[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit 5332e0895ae63d03b021b3d946461c39f2073466
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Dec 11 15:25:17 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+it.po | 9 ++++++++-
1 file changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 52cd23beff..0158926806 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -15,6 +15,7 @@
# Luke <94lukecatellani@xxxxxxxxx>, 2019
# Emma Peel, 2019
# Davide Sant <spuuu@xxxxxxxxxx>, 2019
+# Francesca Davis <Aliak_93@xxxxxxxx>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-14 16:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Davide Sant <spuuu@xxxxxxxxxx>, 2019\n"
+"Last-Translator: Francesca Davis <Aliak_93@xxxxxxxx>, 2019\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -9683,6 +9684,8 @@ msgid ""
"nick and they will typically receive a notification that someone is trying "
"to contact them."
msgstr ""
+"Se vuoi parlare con qualcuno in particolare, digita il suo nickname "
+"all'inizio del commento per inviargli una notifica."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/
#: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9702,6 +9705,10 @@ msgid ""
"hand. You are also welcome to join this channel. To access #tor-project, "
"your nickname (nick) must be registered and verified."
msgstr ""
+"Nel canale #tor-project le persone dietro a Tor discutono e organizzano il "
+"lavoro giornaliero. Ha meno membri di #tor e si concentra di più sui compiti"
+" da portare avanti. Sei il benvenuto in questo canale. Per accedere, il tuo "
+"nickname (nick) deve essere registrato e verificato."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits