[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release



commit 1d4f2b2c9283e06261687f11c31a35ca75eeba5d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Dec 21 22:49:20 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 mk.po | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/mk.po b/mk.po
index ffbf8dfc14..12d34de5ac 100644
--- a/mk.po
+++ b/mk.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-28 17:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-12 09:04+0000\n"
-"Last-Translator: Nena <nena100janovska@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-21 22:23+0000\n"
+"Last-Translator: Zarko Gjurov <zarkogjurov@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Ð?ожеÑ? да ги инÑ?Ñ?алиÑ?аÑ? {packages} авÑ?омаÑ?Ñ?к
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid "To do so, you need to run Tails from a USB stick."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?а да го напÑ?авиÑ?е Ñ?оа, поÑ?Ñ?ебно е да го Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?е Tails од USB Ñ?Ñ?ик."
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Ð?а да го напÑ?авиÑ?е Ñ?оа, Ñ?оздадеÑ?е поÑ?Ñ?о
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick and create a persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?а да го напÑ?авиÑ?е Ñ?оа, поÑ?Ñ?ебно е да го инÑ?Ñ?алиÑ?аÑ?е Tails на USB Ñ?Ñ?ик и да Ñ?оздадеÑ?е поÑ?Ñ?оÑ?ан Ñ?клад."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:251
 msgid "[package not available]"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Ð?нкÑ?ипÑ?иÑ?ан_Ð?оÑ?Ñ?оÑ?ан Ñ?клад"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
 msgid "Show Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?окажи лозинка"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits