[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 829f77676102e4a8a320a4b93880694ac4952a58
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Dec 5 01:50:12 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+pt-PT.po | 12 ++++++++----
 1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index e128158bd3..6594820543 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -10,6 +10,7 @@
 # Hugo Costa <hugoncosta@xxxxxxxxx>, 2020
 # Manuela Silva <manuelarodsilva@xxxxxxxxx>, 2020
 # Gus, 2020
+# Mário Furtado <furmario@xxxxxxx>, 2020
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-04-15 19:40+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Gus, 2020\n"
+"Last-Translator: Mário Furtado <furmario@xxxxxxx>, 2020\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Operadores"
 #: https//support.torproject.org/glossary/metrics/
 #: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term)
 msgid "Tor Metrics"
-msgstr ""
+msgstr "Medições do Tor"
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/
 #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
@@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Repositório do Debian"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor rpm packages"
-msgstr "Tor rpm packages"
+msgstr "Pacotes rpm do Tor "
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/
 #: (content/abuse/contents+en.lrtopic.title)
@@ -818,6 +819,8 @@ msgid ""
 "It's a icon with three horizontal lines usually on the top-left corner or "
 "top-right corner of the screen."
 msgstr ""
+"� um ícone com três linhas horizontais geralmente no canto superior esquerdo"
+" ou no canto superior direito do ecrã....."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/
 #: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition)
@@ -825,11 +828,12 @@ msgid ""
 "By clicking or tapping on the icon, it reveals a menu with options or "
 "additional pages."
 msgstr ""
+"Ao clicar ou tocar no ícone, surge um menu com opções ou páginas adicionais."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/
 #: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition)
 msgid "Reference: https://en.wikipedia.org/wiki/Hamburger_button";
-msgstr ""
+msgstr "Referência: https://en.wikipedia.org/wiki/Hamburger_button";
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/
 #: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits