[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
commit e07f29082c89b9de58560f49b30966b1c5676193
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Dec 13 14:15:10 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+pt-BR.po | 23 +++++++++++++++++++++--
1 file changed, 21 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index c9a61a2a9d..57dc3d44f5 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -20,8 +20,8 @@
# m tk, 2020
# Caio Volpato <caio.volpato@xxxxxxxxxx>, 2020
# Reurison Silva Rodrigues, 2020
-# Igor Bk 13, 2020
# Malkon <malkon.inf@xxxxxxxxx>, 2020
+# Igor Bk 13, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-05 12:55+EST\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Malkon <malkon.inf@xxxxxxxxx>, 2020\n"
+"Last-Translator: Igor Bk 13, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -5349,6 +5349,12 @@ msgid ""
" a form at the end of the research, so we can get your address to send to "
"you a researcher kit (t-shirt and stickers)."
msgstr ""
+"� muito importante para nós ter um retorno seu. Nós queremos saber como o "
+"treinamento e a pesquisa foi para você, como nós podemos melhorar nosso "
+"suporte e também se você quer manter a execução d pesquisa usuários Tor. Nós"
+" iremos pedir para que você preencha um formulário ao final da pesquisa, "
+"para que assim possamos obter seu endereço e enviar-lhe um kit de "
+"pesquisador (camiseta e adesivos)."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -5362,6 +5368,10 @@ msgid ""
" [get in touch](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) "
"with us to get it."
msgstr ""
+"Nós iremos enviar para você nosso documento sobre **Como reportar** para o "
+"time de UX, então por favor [mantenha o "
+"contato](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux) conosco "
+"para o receber."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -5370,6 +5380,10 @@ msgid ""
"would love to have another way to get the material you collected. You can "
"take pictures or send your ´raw´ notes for us."
msgstr ""
+"Se você acredita que não terá tempo para reunir e reportar nesse formato, "
+"nós adorarÃamos ter outra maneira de obter o material que você coletou. Você"
+" pode tirar fotos ou nos enviar suas observações sem a necessidade de editá-"
+"las para nós."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -5383,6 +5397,9 @@ msgid ""
"Invasive](https://blog.torproject.org/strength-numbers-usable-tools-dont-"
"need-be-invasive)"
msgstr ""
+"* [Força nos Números: Ferramentas Usáveis Não Precisam Ser "
+"Invasivas](https://blog.torproject.org/strength-numbers-usable-tools-dont-"
+"need-be-invasive)"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -5399,6 +5416,8 @@ msgid ""
"* [Design Kit: The Human-Centered Design Toolkit](https://www.ideo.com/post"
"/design-kit)"
msgstr ""
+"* [Kit de Design: O Kit de Ferramentas para o Design Centrado no Ser Humano]"
+" (https://www.ideo.com/post/design-kit)"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits