[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit e0d44215312e93c75e65e4901ed32a0c6a62c49d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Dec 13 18:17:47 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ru.po | 16 +++++++++++++---
1 file changed, 13 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 7423dc626d..0f570546ec 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -2366,12 +2366,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"The best defense is to be vigilant and extremely cautious when filling out "
"web forms."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? заÑ?иÑ?а â?? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? бдиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? и бÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?оÑ?ожнее Ñ? Ñ?оÑ?мами."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Don't torrent over Tor"
-msgstr ""
+msgstr "### Ð?е иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е Ñ?оÑ?Ñ?енÑ?Ñ? Ñ?еÑ?ез Tor"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2379,6 +2379,9 @@ msgid ""
"Torrent file-sharing applications have been observed to ignore proxy "
"settings and make direct connections even when they are told to use Tor."
msgstr ""
+"Ð?о наÑ?им наблÑ?дениÑ?м Ñ?оÑ?Ñ?енÑ?-пÑ?огÑ?аммÑ? игноÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки пÑ?окÑ?и и "
+"пÑ?едпоÑ?иÑ?аÑ?Ñ? пÑ?Ñ?мÑ?е Ñ?оединениÑ?. ÐÑ?о пÑ?оиÑ?Ñ?одиÑ?, даже когда Tor Ñ?казÑ?ваеÑ?Ñ?Ñ? в"
+" наÑ?Ñ?Ñ?ойкаÑ?. "
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2387,6 +2390,9 @@ msgid ""
"send out your real IP address in the tracker GET request, because that's how"
" torrents work."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?ли ваÑ?а Ñ?оÑ?Ñ?енÑ?-пÑ?огÑ?амма подклÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?Ñ? к Ñ?еÑ?и Ñ?олÑ?ко Ñ?еÑ?ез Tor, ваÑ? "
+"Ñ?еалÑ?нÑ?й IP-адÑ?еÑ? \"Ñ?Ñ?еÑ?еÑ?\" Ñ?еÑ?ез GET-запÑ?оÑ? Ñ?Ñ?екеÑ?а. Так Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? "
+"Ñ?оÑ?Ñ?енÑ?Ñ?."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2396,11 +2402,15 @@ msgid ""
"over-tor-isnt-good-idea) this way, you also slow down the entire Tor network"
" for everyone else."
msgstr ""
+"Таким обÑ?азом вÑ? [деанонимизиÑ?Ñ?еÑ?е ваÑ? Ñ?оÑ?Ñ?енÑ?-Ñ?Ñ?аÑ?ик, да и пÑ?оÑ?ий "
+"паÑ?аллелÑ?нÑ?й веб-Ñ?Ñ?аÑ?ик Tor](https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-"
+"over-tor-isnt-good-idea). Ð?Ñ?оме Ñ?ого, вÑ? бÑ?деÑ?е Ñ?оÑ?мозиÑ?Ñ? вÑ?еÑ?, кÑ?о Ñ?абоÑ?аеÑ?"
+" Ñ?еÑ?ез Ñ?еÑ?Ñ? Tor."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Don't enable or install browser plugins"
-msgstr ""
+msgstr "### Ð?е Ñ?Ñ?Ñ?анавливайÑ?е и не вклÑ?Ñ?айÑ?е бÑ?аÑ?зеÑ?нÑ?е Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ениÑ?"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits