[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit 93a9372b1fa8cc9eaaf7c4f49e1bb55e8e7f04f3
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Dec 23 09:48:38 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+es-AR.po | 23 +++++++++++++++++------
1 file changed, 17 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po
index a0e9b9366f..01f93911bb 100644
--- a/contents+es-AR.po
+++ b/contents+es-AR.po
@@ -3596,12 +3596,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**If you wish to import bookmarks**"
-msgstr ""
+msgstr "**Si querés importar marcadores**"
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
msgid "- Choose Import Bookmarks from HTML"
-msgstr ""
+msgstr "- Elegà Importar Marcadores desde HTML"
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3609,11 +3609,15 @@ msgid ""
"- Within the Import Bookmarks File window that opens, navigate to the "
"bookmarks HTML file you are importing and select the file."
msgstr ""
+"- Dentro de la ventana que se abre, Importar Archivo de Marcadores, navegá "
+"hasta el archivo HTML con marcadores que vas a importar, y seleccionalo."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
msgid "- Click the Open button. The Import Bookmarks File window will close."
msgstr ""
+"- Cliqueá el botón Abrir. La ventana Importar Archivo de Marcadores se va a "
+"cerrar."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3621,16 +3625,18 @@ msgid ""
"> The bookmarks in the selected HTML file will be added to your Tor Browser "
"within the Bookmarks Menu directory."
msgstr ""
+"> Los marcadores en el archivo HTML seleccionado se van a agregar a tu "
+"Navegador Tor dentro de la carpeta Menú de Marcadores."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**If you wish to backup**"
-msgstr ""
+msgstr "**Si querés hacer una copia de seguridad**"
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
msgid "- Choose Backup"
-msgstr ""
+msgstr "- Elegà Copia de Seguridad"
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3638,17 +3644,20 @@ msgid ""
"- A new window opens and you have to choose the location to save the file. "
"The file has a .json extension."
msgstr ""
+"- Se abre una nueva ventana, y tenés que elefir la ubicación para guardar el"
+" archivo. Este tiene una extensión .json."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**If you wish to restore**"
-msgstr ""
+msgstr "**Si querés restaurar**"
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"- Choose Restore and then select the bookmark file you wish to restore."
msgstr ""
+"- Elegà Restaurar, y después seleccioná el archivo de marcadores que querés."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3656,11 +3665,13 @@ msgid ""
"- Click okay to the pop up box that appears and hurray, you just restored "
"your backup bookmark."
msgstr ""
+"- Cliqueá Aceptar en el cuadro de diálogo que aparece y, ¡hurra!, terminaste"
+" de restaurar la copia de seguridad de tus marcadores."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Import data from another browser**"
-msgstr ""
+msgstr "**Importar datos desde otro navegador**"
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits