[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [orbot/master] Translated using Weblate (Catalan)
commit d7368e62df5114c2040044b3b67349c2ccee42c2
Author: Allan Nordhøy <epost@xxxxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Feb 7 18:22:14 2020 +0000
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 96.2% (201 of 209 strings)
Translation: Guardian Project/Orbot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/ca/
---
app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index d589471b..32c69eea 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -193,7 +193,7 @@
<string name="pref_reduced_connection_padding">Farciment de connexió reduit</string>
<string name="pref_reduced_connection_padding_summary">Tanca les connexions de retransmissió abans i envia menys paquets de farciment per reduir l\'ús de dades i bateria</string>
<string name="app_shortcuts">Aplicacions emprant Tor</string>
- <string name="testing_bridges">Provant connexió pont a Tor...</string>
+ <string name="testing_bridges">Provant connexió pont a Tor�</string>
<string name="testing_bridges_success">�xit. Connexió pont funciona!</string>
<string name="testing_bridges_fail">ERROR. Prova una altra opció</string>
<string name="bridge_direct_connect">Connecta directament a Tor (Lo millor)</string>
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits