[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [orbot/master] Translated using Weblate (Polish)
commit fcf51b0f97a1e02cd9208aff19515df2d4a7922f
Author: WaldiS <sto@xxxxxxxxxxx>
Date: Tue Aug 4 14:42:48 2020 +0000
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 96.6% (202 of 209 strings)
Translation: Guardian Project/Orbot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/pl/
---
app/src/main/res/values-pl/strings.xml | 24 ++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 24 insertions(+)
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 931f9083..62a06918 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -186,4 +186,28 @@
<string name="auth_cookie_was_not_configured">Autoryzowany plik cookie nie zostaÅ? skonfigurowany</string>
<string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">JeÅ?li twoja sieÄ? komórkowa aktywnie blokuje Tor, możesz użyÄ? â??Serwer mostkowyâ?? jako alternatywnego sposobu wejÅ?cia. Wybierz jednÄ? z opcji, aby skonfigurowaÄ? i przetestowaÄ? ...</string>
<string name="wizard_details_msg">Orbot to aplikacja typu open source, która zawiera Tor, Obfs4Proxy, BadVPN Tun2Socks, LibEvent i Polipo. Zapewnia lokalny serwer proxy HTTP (8118) i serwer proxy SOCKS (9050) do sieci Tor. Orbot ma również możliwoÅ?Ä?, na zrootowanym urzÄ?dzeniu, wysyÅ?ania caÅ?ego ruchu internetowego przez Tor.</string>
+ <string name="refresh_apps">OdÅ?wież aplikacje</string>
+ <string name="app_services">UsÅ?ugi aplikacji</string>
+ <string name="user_services">UsÅ?ugi użytkownika</string>
+ <string name="menu_new_identity">Nowa tożsamoÅ?Ä?</string>
+ <string name="vpn_disabled">VPN wyÅ?Ä?czony</string>
+ <string name="full_device_vpn">PeÅ?na sieÄ? urzÄ?dzeÅ? VPN</string>
+ <string name="trouble_connecting">Masz problem z poÅ?Ä?czeniem\?</string>
+ <string name="bridges_get_new">PoproÅ? o nowe mosty... (JeÅ?li wszystko inne zawiedzie)</string>
+ <string name="bridge_cloud">PoÅ?Ä?cz siÄ? przez serwery w chmurze</string>
+ <string name="bridge_community">PoÅ?Ä?cz siÄ? przez serwery spoÅ?ecznoÅ?ci</string>
+ <string name="bridge_direct_connect">PoÅ?Ä?cz siÄ? bezpoÅ?rednio z Tor (najlepiej)</string>
+ <string name="testing_bridges_fail">Nie powiodÅ?o siÄ?. Wypróbuj innÄ? opcjÄ?</string>
+ <string name="testing_bridges_success">Sukces. Konfiguracja mostu jest dobra!</string>
+ <string name="testing_bridges">TestujÄ? poÅ?Ä?czenie mostu z Torâ?¦</string>
+ <string name="app_shortcuts">Aplikacje obsÅ?ugujÄ?ce Tor</string>
+ <string name="pref_disable_ipv4_summary">Informuje wyjÅ?cia, aby nie Å?Ä?czyÅ?y siÄ? z adresami IPv4</string>
+ <string name="pref_disable_ipv4">WyÅ?Ä?cz poÅ?Ä?czenia IPv4</string>
+ <string name="pref_prefer_ipv6_summary">Informuje wyjÅ?cia, że preferowane sÄ? adresy IPv6</string>
+ <string name="pref_prefer_ipv6">Preferuj poÅ?Ä?czenia IPv6</string>
+ <string name="no_transproxy_warning_short">OSTRZEŻENIE: Transproksydacja nie jest już podtrzymywana</string>
+ <string name="pref_isolate_dest_summary">Użyj innego obwodu dla każdego adresu docelowego</string>
+ <string name="pref_isolate_dest">Izoluj adresy docelowe</string>
+ <string name="consider_enable_battery_optimizations">Rozważ wyÅ?Ä?czenie optymalizacji baterii</string>
+ <string name="hosted_services">UsÅ?ugi Hostingowe</string>
</resources>
\ No newline at end of file
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits