[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
commit a883353275a5278a72da4800c26bd61d88a67502
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Dec 26 23:18:16 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fr.po | 5 ++++-
1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index fbda6240e3..35e9652b2a 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -1436,6 +1436,9 @@ msgid ""
"in meaning to [onion service](../onion-services), but, onion site refers "
"exclusively to websites."
msgstr ""
+"Un site onion est un site Web qui est seulement accessible via Tor. Bien que"
+" ce soit similaire à un [service onion](../onion-services), un site onion ne"
+" se réfère exclusivement qu'à un site Web."
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-site/
#: (content/glossary/onion-site/contents+en.lrword.definition)
@@ -1703,7 +1706,7 @@ msgstr "Cette signature peut être vérifiée par la clé publique."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-fingerprint/
#: (content/glossary/public-key-fingerprint/contents+en.lrword.term)
msgid "public key fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "Empreinte de clé publique"
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-fingerprint/
#: (content/glossary/public-key-fingerprint/contents+en.lrword.definition)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits