[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
commit 17976fabfabc735d9e77c152d6319776583d3869
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Feb 19 18:15:19 2014 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
es_AR/es_AR.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/es_AR/es_AR.po b/es_AR/es_AR.po
index 874de09..73e868d 100644
--- a/es_AR/es_AR.po
+++ b/es_AR/es_AR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-29 14:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-19 15:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-19 18:11+0000\n"
"Last-Translator: sapox <zapponi.juan.jose@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Los archivos seleccionados no tienen permiso de lectura. Por favor cambi
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Ocurrió un problema ejecutando el siguiente instrucción: `%(command)s`.\nSe ha escrito un registro de los errores en '%(filename)s'."
+msgstr "Ocurrió un problema ejecutando la siguiente instrucción: `%(command)s`.\nSe ha escrito un registro de los errores en '%(filename)s'."
#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid ""
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "No se pudo establecer el MBR. Tal vez no tenga el paquete`syslinux` inst
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Imposible usar el archivo seleccionado. Puede probar que tenga más suerte si mueve su ISO a la carpeta de raÃz de la unidad (ej: C:\\)"
+msgstr "Imposible usar el archivo seleccionado. Quizás tenga mejor suerte si mueve su ISO a la carpeta de raÃz de la unidad (ej: C:\\)"
#: ../liveusb/creator.py:697
#, python-format
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Estas usando una versión vieja de syslinux-extlinux que no soporta el s
#: ../liveusb/gui.py:787
msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Puedes intentar de nuevo para reanudar su descarga"
+msgstr "Puedes intentar de nuevo para reanudar tu descarga"
#: ../liveusb/creator.py:92
msgid "You must run this application as root"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits