[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed



commit 9c1b31b6ebcf0fecae9222f294dbccd65b6f36a5
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Feb 9 11:45:40 2015 +0000

    Update translations for tails-misc_completed
---
 hr_HR.po |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/hr_HR.po b/hr_HR.po
index 5588cdd..2dd0cdf 100644
--- a/hr_HR.po
+++ b/hr_HR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-01-14 16:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-09 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-09 11:21+0000\n"
 "Last-Translator: skiddiep <lyricaltumor@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -266,11 +266,11 @@ msgstr "Tor treba toÄ?an sat da bi radio ispravno, posebno za skrivene usluge. M
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Neuspješno sikronizovanje sata ! "
+msgstr "Neuspješno sinkroniziranje sata!"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-restricted-network-detector:38
 msgid "Network connection blocked?"
-msgstr "Mrežna veza blokirana ? "
+msgstr "Mrežna veza blokirana?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-restricted-network-detector:40
 msgid ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid ""
 "MAC spoofing feature. For more information, see the <a "
 "href=\\\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html#blocked\\\">MAC"
 " spoofing documentation</a>."
-msgstr "Izgleda da ste blokirani s mreže. Ovo moze biti povezano sa MAC osobinom ometanja. Za vise informacija,pogledajte <a href=\\\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html#blocked\\\">MAC dokumentacija za ometanje</a>."
+msgstr "Ä?ini se da ste blokirani s mreže. Ovo može biti povezano sa moguÄ?nosti oponaÅ¡anja MAC-a. Za viÅ¡e informacija, pogledajte <a href=\\\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html#blocked\\\"> dokumentacija o oponaÅ¡anju MAC-a</a>."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:145
 msgid "This version of Tails has known security issues:"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits