[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed
commit 26ea88c3a4f7dc77bec3b8c072ceb6de1b3ee1cb
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Feb 14 16:15:12 2015 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
es/torcheck.po | 20 +++++++++++++-------
1 file changed, 13 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/es/torcheck.po b/es/torcheck.po
index 0bcc004..7c14792 100644
--- a/es/torcheck.po
+++ b/es/torcheck.po
@@ -14,7 +14,7 @@
# Paidos <omar_garcia_sierra@xxxxxxxxxxx>, 2014
# Shyish <jgongarrido@xxxxxxxxxxx>, 2011
# Jonis <srvial@xxxxxxxxxxx>, 2014
-# strel, 2013-2014
+# strel, 2013-2015
# strel, 2012
# xocoyotzin, 2014
# F Xavier Castane <electromigracion@xxxxxxxxx>, 2013
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-25 08:11+0000\n"
-"Last-Translator: Antonio Moragón <antonio.moragon@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-14 16:11+0000\n"
+"Last-Translator: strel\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,8 +41,8 @@ msgid ""
"the Internet anonymously."
msgstr "Visite el <a href=\"https://www.torproject.org/\">sitio web de Tor</a> para obtener más información sobre cómo usar Tor de forma segura. Ahora tiene la oportunidad de navegar por Internet anónimamente."
-msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para el Paquete de Navegador Tor."
+msgid "There is a security update available for Tor Browser."
+msgstr "Hay una actualización de seguridad disponible para el Navegador Tor."
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
@@ -108,5 +108,11 @@ msgstr "JavaScript está habilitado."
msgid "JavaScript is disabled."
msgstr "JavaScript está deshabilitado."
-msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle."
-msgstr "Sin embargo, no parece ser el Paquete de Navegador Tor."
+msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
+msgstr "Sin embargo, no parece que sea el Navegador Tor."
+
+msgid "Run a Relay"
+msgstr "Ejecutar un repetidor"
+
+msgid "Stay Anonymous"
+msgstr "Permanecer anónimo"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits