[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed



commit e729af097c38328e63e845ea9eb212035b4ea121
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Feb 17 00:45:15 2015 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 pt_BR/torcheck.po |   19 +++++++++++++------
 1 file changed, 13 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/torcheck.po b/pt_BR/torcheck.po
index 356f232..c486c01 100644
--- a/pt_BR/torcheck.po
+++ b/pt_BR/torcheck.po
@@ -9,14 +9,15 @@
 # Eduardo Bonsi, 2013-2014
 # flavioamieiro <flavioamieiro@xxxxxxxxx>, 2012
 # gmsalomao2 <gmsalomao2@xxxxxxxxx>, 2011
+# João Paulo S.S <contato1908@xxxxxxxxx>, 2015
 # m4lqu1570 <>, 2012
 # Tadeu Amaral <tadeu21@xxxxxxxxx>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-09 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-17 00:41+0000\n"
+"Last-Translator: João Paulo S.S <contato1908@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,8 +35,8 @@ msgid ""
 "the Internet anonymously."
 msgstr "Por favor, consulte o <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> para outras informações sobre como usar Tor com segurança. Sinta-se à vontade para navegar anonimamente na Internet."
 
-msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr "Há uma atualização de segurança disponível para o Pacote de Navegação Tor."
+msgid "There is a security update available for Tor Browser."
+msgstr "Há uma atualização de segurança disponível para o Navegador Tor."
 
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
@@ -101,5 +102,11 @@ msgstr "O JavaScript está habilitado."
 msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "O JavaScript está desabilitado."
 
-msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle."
-msgstr "Porém,  parece não ser o Pacote do Navegador Tor."
+msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
+msgstr "No entanto, não parece ser para o Navegador Tor."
+
+msgid "Run a Relay"
+msgstr "Executar um Revezamento"
+
+msgid "Stay Anonymous"
+msgstr "Ficar anônimo"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits