[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] Update translations for exoneratorproperties
commit ddaba4534bff1682a31609fc2058c180d6df1459
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Feb 28 14:48:20 2017 +0000
Update translations for exoneratorproperties
---
pt/exonerator.properties | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/pt/exonerator.properties b/pt/exonerator.properties
index c28ebe1..0c1ae09 100644
--- a/pt/exonerator.properties
+++ b/pt/exonerator.properties
@@ -23,18 +23,18 @@ summary.serverproblem.nodata.title=Problema de servidor
summary.serverproblem.nodata.body.text=A base de dados não contém dados para a data solicitada. Por favor tente mais tarde. Se o problema persistir, por favor %s\!
summary.serverproblem.nodata.body.link=deixe-nos saber
summary.negativesamenetwork.title=Resultado negativo
-summary.negativesamenetwork.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s. But we did find other IP addresses of Tor relays in the same /%d network around the time\:
+summary.negativesamenetwork.body=Nós não encontramos o endereço de IP %s sobre ou dentro de um dia %s.. Mas nós encontramos outros endereços de IP das retransmissões do Tor na mesma rede /%d à s\:
summary.positive.title=Resultado positivo
summary.positive.body=Encontrámos um ou mais transmissores Tor no endereço IP %s
summary.negative.title=Resultado negativo
-summary.negative.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s.
+summary.negative.body=Nós não encontramos o endereço de IP %s sobre ou dentro de um dia %s.
technicaldetails.heading=Detalhes técnicos
-technicaldetails.pre=Looking up IP address %s on or within one day of %s. Tor clients could have selected this or these Tor relays to build circuits.
+technicaldetails.pre=Procurar o endereço de IP %s sobre ou dentro de um dia de %s. Os clientes Tor poderão ter selecionado esta ou estas retransmissões do Tor para criar os circuitos.
technicaldetails.colheader.timestamp=Data/Hora (UTC)
technicaldetails.colheader.ip=Endereço(s) de IP
technicaldetails.colheader.fingerprint=Assinatuira digital de identidade
technicaldetails.colheader.nickname=Apelido
-technicaldetails.colheader.exit=Exit relay
+technicaldetails.colheader.exit=Sair da retransmissão
technicaldetails.nickname.unknown=Desconhecido
technicaldetails.exit.unknown=Desconhecido
technicaldetails.exit.yes=Sim
@@ -42,7 +42,7 @@ technicaldetails.exit.no=Não
permanentlink.heading=Hiperligação permanente
footer.abouttor.heading=Sobre o Tor
footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to anonymize Internet traffic by %s. Therefore, if you see traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay operators have no records of the traffic that passes over the network and therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, and don't hesitate to %s for more information.
-footer.abouttor.body.link1=encrypting packets and sending them through a series of hops before they reach their destination
+footer.abouttor.body.link1=encriptar pacotes e enviá-los através de uma série de etapas antes de estes atingirem o seu destino
footer.abouttor.body.link2=saber mais sobre o Tor
footer.abouttor.body.link3=contactar The Tor Project, Inc.
footer.aboutexonerator.heading=Sobre ExoneraTor
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits