[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed
commit e0c1a3cb52adf447be11a4b56de7be1d403dff86
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Feb 28 16:15:27 2017 +0000
Update translations for https_everywhere_completed
---
pt/ssl-observatory.dtd | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/pt/ssl-observatory.dtd b/pt/ssl-observatory.dtd
index 35c095d..2a63531 100644
--- a/pt/ssl-observatory.dtd
+++ b/pt/ssl-observatory.dtd
@@ -88,13 +88,13 @@ Passe com o rato pelas opções para mais informações:">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.title "Preferências do observatório SSL">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.use "Utilizar observatório?">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.title "Aviso do observatório SSL da EFF">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.title "AVISO do Observatório SSL EFF">
<!ENTITY ssl-observatory.warning.showcert "Mostrar a cadeia do certificado">
<!ENTITY ssl-observatory.warning.okay "Eu percebo">
<!ENTITY ssl-observatory.warning.text "O observatório SSL da EFF emitiu um aviso sobre o certificado(s) HTTPS deste site:">
<!ENTITY ssl-observatory.warning.defense "Se iniciou a sessão neste site, pode ser aconselhável alterar a sua palavra-passe assim que estabelecer uma ligação segura. (Estes avisos podem ser desativados no separador "Observatório SSL" nas preferências do HTTPS Everywhere).">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed
-"Submeter e verificar os certificados auto-assinados">
+"Submeter e verificar os certificados assinados automaticamente">
<!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed_tooltip
"Recomenda-se esta prática; os problemas criptográficos são particularmente comuns em dispositivos com certificados auto-assinados incorporados">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits