[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit 797c174a9c96e81b95ebb1cb3e8d8a4845b5d2bc
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Feb 5 15:46:58 2018 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
uk/network-settings.dtd | 24 ++++++++++++------------
1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/uk/network-settings.dtd b/uk/network-settings.dtd
index 521db0af9..37794528f 100644
--- a/uk/network-settings.dtd
+++ b/uk/network-settings.dtd
@@ -10,7 +10,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? кнопкÑ? "Ð?'Ñ?днаÑ?и", Ñ?об з'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? з Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click â??Configureâ?? to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China, Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и", Ñ?об налаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и меÑ?ежÑ?, Ñ?кÑ?о ви пеÑ?ебÑ?ваÑ?Ñ?е в кÑ?аÑ?нÑ?, Ñ?ка Ñ?ензÑ?Ñ? Tor (напÑ?иклад, Ð?гипеÑ?, Ð?иÑ?ай, ТÑ?Ñ?еÑ?Ñ?ина) або Ñ?кÑ?о ви з'Ñ?днÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ? з пÑ?иваÑ?ноÑ? меÑ?ежÑ?, длÑ? Ñ?коÑ? поÑ?Ñ?Ñ?бен пÑ?окÑ?Ñ?-Ñ?еÑ?веÑ?.">
<!ENTITY torSettings.configure "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?">
<!ENTITY torSettings.connect "Ð?'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ?">
@@ -25,9 +25,9 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Ð?одаÑ?ково">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Я викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? пÑ?окÑ?Ñ? длÑ? з'Ñ?днаннÑ? з Ð?нÑ?еÑ?неÑ?ом">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Тип пÑ?окÑ?Ñ?:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "обеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ип пÑ?окÑ?Ñ?">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Ð?дÑ?еÑ?а:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Ð?РадÑ?еÑ?а або Ñ?м'Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Ð?оÑ?Ñ?:">
@@ -38,21 +38,21 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ð?Ñ?й бÑ?андмаÑ?еÑ? дозволÑ?Ñ? пÑ?дклÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?Ñ?лÑ?ки до певниÑ? поÑ?Ñ?Ñ?в">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ð?озволеннÑ? поÑ?Ñ?и:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted source.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "ТоÑ? Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в моÑ?й кÑ?аÑ?нÑ?">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вбÑ?дований мÑ?Ñ?Ñ?">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Ð?адайÑ?е мÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кий Ñ? знаÑ?">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "УведÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о мÑ?Ñ?Ñ? Ñ?з надÑ?йного джеÑ?ела.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Ñ?ип адÑ?еÑ?и: поÑ?Ñ? (по одномÑ? на Ñ?Ñ?док)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "СкопÑ?Ñ?ваÑ?и жÑ?Ñ?нал Tor до бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ?">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Ð?овÑ?дка Ð?Ñ?окÑ?Ñ?">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy is needed when connecting through a company, school, or university network. If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a proxy is needed.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ð?опомога по Ñ?еÑ?Ñ?анÑ?лÑ?Ñ?оÑ?ам Ñ?ипÑ? мÑ?Ñ?Ñ?">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.  Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.  The obfs ones make your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look like it's connecting to that service instead of Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.  If you are unsure about which bridges work in your country, visit torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ЧеÑ?ез Ñ?е, Ñ?к певнÑ? кÑ?аÑ?ни намагаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заблокÑ?ваÑ?и Tor, деÑ?кÑ? моÑ?Ñ?и пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в деÑ?киÑ? кÑ?аÑ?наÑ?, а в Ñ?нÑ?иÑ? нÑ?.  ЯкÑ?о ви не впевненÑ? в Ñ?омÑ?, Ñ?кÑ? моÑ?Ñ?и пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? ваÑ?Ñ?й кÑ?аÑ?нÑ?, вÑ?двÑ?дайÑ?е torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, заÑ?екайÑ?е, поки ми вÑ?Ñ?ановимо з'Ñ?днаннÑ? з меÑ?ежеÑ? Tor.  Це може зайнÑ?Ñ?и кÑ?лÑ?ка Ñ?вилин.">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits