[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot



commit a50b18ce731202ad3fd49f664fb3019dda70f067
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Feb 2 04:16:50 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ko.po | 35 ++++++++++++++++++++++++++---------
 1 file changed, 26 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index abe9f5746c..6e22fd2d74 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -1179,6 +1179,9 @@ msgid ""
 "you reveal to the websites you browse. Logging in using Tor Browser is also "
 "useful if the website you are trying to reach is censored on your network."
 msgstr ""
+"ì?¼ë°? ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì?¬ì?©í??ì?¬ ì?¹ ì?¬ì?´í?¸ì?? ë¡?ê·¸ì?¸í??ë?? ê²½ì?° ì?´ ê³¼ì ?ì??ì?? IP 주ì??ì?? ì§?리ì ? ì??ì¹?ë?? í??ì??ë?©ë??ë?¤. ì?´ë©?ì?¼ì?? ë³´ë?¼ ë??ë?? "
+"ë§?ì°¬ê°?ì§?ì??ë??ë?¤. Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì?¬ì?©í??ì?¬ ì??ì?? ë?¤í?¸ì??í?¬ ë??ë?? ì?´ë©?ì?¼ ê³?ì ?ì?? ë¡?ê·¸ì?¸í??ë©´ í??ì??í??ë?? ì?¹ ì?¬ì?´í?¸ì?? í??ì??í?  ì ?보를 ì ?í??í??ê²? "
+"ì? í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì?°ê²°í??ë ¤ë?? ì?¹ ì?¬ì?´í?¸ê°? ë?¤í?¸ì??í?¬ì??ì?? ê²?ì?´ë?? ê²½ì?°ì??ë?? Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì?¬ì?©í??ì?¬ ë¡?ê·¸ì?¸í??ë?? ê²?ì?´ ì? ì?©í?©ë??ë?¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1193,6 +1196,7 @@ msgid ""
 "* See the [Secure Connections](/secure-connections) page for important "
 "information on how to secure your connection when logging in."
 msgstr ""
+"* ë¡?ê·¸ì?¸ ì?? ì?°ê²°ì?? ë³´í?¸í??ë?? ë°©ë²?ì?? ë??í?? ì¤?ì??í?? ì ?ë³´ë?? [ë³´ì?? ì?°ê²°](/secure-connections) í??ì?´ì§?를 참조í??ì?­ì??ì?¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1204,11 +1208,14 @@ msgid ""
 "following the siteâ??s recommended procedure for account recovery, or "
 "contacting the operators and explaining the situation."
 msgstr ""
+"* Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ë?? ì¢?ì¢? ì?°ê²°ì?? ë§?ì¹? ì ?í?? ë?¤ë¥¸ ê³³ì??ì?? ì?¨ ê²?ì²?ë?¼ ë³´ì?´ê²? í?©ë??ë?¤. ì??í?? ë??ë?? ì ?ì?? ë©?ì?¼ ê³µê¸?ì??ì?? ê°?ì?? ì?¼ë¶? ì?¹ ì?¬ì?´í?¸ë??"
+" ì?´ ì ?보를 ê³?ì ?ì?´ í?´í?¹ ë??ë?? ì??ì??ë??ì??ë?¤ë?? í??ì??ë¡? í?´ì??í??ì?¬ ì?¬ì?©ì??를 ì°¨ë?¨í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì?´ 문ì ?를 í?´ê²°í?  ì?? ì??ë?? ì? ì?¼í?? ë°©ë²?ì?? "
+"ì?¬ì?´í?¸ì?? ê¶?ì?¥ ê³?ì ? 복구 ì ?차를 ë?°ë¥´ê±°ë?? ì?´ì??ì??ì??ê²? ì?°ë?½í??ì?¬ ì??í?©ì?? ì?¤ëª?í??ë?? ê²?ì??ë??ë?¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
-msgstr ""
+msgstr "### ì? ì??ê³¼ ì?°í??ë¡?를 ë³?ê²½"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1221,11 +1228,13 @@ msgid ""
 "Tor Browser features â??New Identityâ?? and â??New Tor Circuit for this Siteâ?? "
 "options. There are also located in the main menu (hamburger menu)."
 msgstr ""
+"Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ë?? \"ì??ë¡?ì?´ ì? ì??\" ë°? \"ì?´ ì?¬ì?´í?¸ì??ì??ì?? ì?? Tor ì?°í??ë¡?\" ì?µì??ì?? ì ?ê³µí?©ë??ë?¤. ë©?ì?¸ ë©?ë?´(í??ë²?ê±° ë©?ë?´)ì??ë?? "
+"ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### NEW IDENTITY"
-msgstr "### ì?? ì? ì??"
+msgstr "### ì??ë¡?ì?´ ì? ì??"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1237,18 +1246,21 @@ msgid ""
 "connections. Tor Browser will warn you that all activity and downloads will "
 "be stopped, so take this into account before clicking â??New Identityâ??."
 msgstr ""
+"ì?´ ì?µì??ì?? ì?´í?? ë¸?ë?¼ì?°ì ? í??ë??ì?´ ì?´ì ?ì?? ì??í??í??ë?? ì??ì??ì?? ì?°ê²°í?  ì?? ì??ë??ë¡? í??ë ¤ë?? ê²½ì?°ì?? ì? ì?©í?©ë??ë?¤. ì?´ ì?µì??ì?? ì? í??í??ë©´ ì?´ë ¤ ì??ë?? í?­ê³¼ "
+"ì°½ì?´ 모ë?? ë?«í??ê³  ì¿ í?¤ ë°? ê²?ì?? 기ë¡?ê³¼ ê°?ì?? 모ë?  ê°?ì?¸ ì ?ë³´ê°? ì§?ì??ì§?ë©° 모ë?  ì?°ê²°ì?? ì?? Tor ì?°í??ë¡?ê°? ì?¬ì?©ë?©ë??ë?¤. Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ë?? "
+"모ë?  í??ë??ê³¼ ë?¤ì?´ë¡?ë??ê°? ì¤?ì§?ë?¨ì?? 경고í??ë¯?ë¡? \"ì??ë¡?ì?´ ì? ì??\"를 í?´ë¦­í??기 ì ?ì?? ì?´ ì ?ì?? ê³ ë ¤í??ì?­ì??ì?¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "To use this option, you just need to click on 'New Identity' in Tor "
 "Browser's toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "ì?´ ì?µì??ì?? ì?¬ì?©í??려면 Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ì?? í?´ë°?ì??ì?? 'ì??ë¡?ì?´ ì? ì??'ì?? í?´ë¦­í??ë©´ ë?©ë??ë?¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
-msgstr "### Tor ì??í?· ì?¬êµ¬ì¶?"
+msgstr "### ì?´ ì?¬ì?´í?¸ì??ì??ì?? ì?? Tor ì?°í??ë¡?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1261,37 +1273,41 @@ msgid ""
 " does not clear any private information or unlink your activity, nor does it"
 " affect your current connections to other websites."
 msgstr ""
+"ì?´ ì?µì??ì?? ì?¬ì?© ì¤?ì?¸ [ì¤?ê³? ì¢?ë£?](/about/#how-tor-works)ê°? í??ì??í?? ì?¹ ì?¬ì?´í?¸ì?? ì?°ê²°í?  ì?? ì??ê±°ë?? ì ?ë??ë¡? ë¡?ë??ë??ì§? ì??ì??"
+" ê²½ì?°ì?? ì? ì?©í?©ë??ë?¤. ì?´ ì?µì??ì?? ì? í??í??ë©´ ì?? Tor ì?°í??ë¡?를 í?µí?´ í??ì?¬ í??ì?±í??ë?? í?­ ë??ë?? ì°½ì?´ ë?¤ì?? ë¡?ë??ë?©ë??ë?¤. ë??ì?¼í?? ì?¹ ì?¬ì?´í?¸ì?? ì?´ë ¤"
+" ì??ë?? ë?¤ë¥¸ í?­ê³¼ ì°½ë?? ì?¬ë¡?ë??ë??ë©´ ì?? ì?°í??ë¡?를 ì?¬ì?©í?©ë??ë?¤. ì?´ ì?µì??ì?? ê°?ì?¸ ì ?보를 ì§?ì?°ê±°ë?? í??ë??ì?? ì?°ê²°ì?? í?´ì ?í??ì§? ì??ì?¼ë©° ë?¤ë¥¸ ì?¹ "
+"ì?¬ì?´í?¸ì?? ë??í?? í??ì?¬ ì?°ê²°ì??ë?? ì??í?¥ì?? 미ì¹?ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "You can also access this option in the new circuit display, in the site "
 "information menu, in the URL bar."
-msgstr ""
+msgstr "ë??í?? ì?? ì?°í??ë¡? ë??ì?¤í??ë ?ì?´, ì?¬ì?´í?¸ ì ?ë³´ ë©?ë?´, 주ì?? í??ì??ì¤?ì??ì?? ì?´ ì?µì??ì?? ì?¡ì?¸ì?¤í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "ONION SERVICES"
-msgstr ""
+msgstr "ONION ì??ë¹?ì?¤"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Services that are only accessible using Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Tor를 í?µí?´ì??ë§? ì?¡ì?¸ì?¤í?  ì?? ì??ë?? ì??ë¹?ì?¤"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "Onion services (formerly known as â??hidden servicesâ??) are services (like "
 "websites) that are only accessible through the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "Onion ì??ë¹?ì?¤(ì?´ì ?ì?? \"ì?¨ê²¨ì§? ì??ë¹?ì?¤\")ë?? Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ë¥¼ í?µí?´ì??ë§? ì?¡ì?¸ì?¤í?  ì?? ì??ë?? ì??ë¹?ì?¤(ì?¹ ì?¬ì?´í?¸ ê°?ì??)ì??ë??ë?¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "Onion services offer several advantages over ordinary services on the non-"
 "private web:"
-msgstr ""
+msgstr "Onion ì??ë¹?ì?¤ë?? ë¹?ê³µê°? ì?¹ì??ì?? ì?¼ë°? ì??ë¹?ì?¤ë³´ë?¤ ëª? ê°?ì§? ì?´ì ?ì?? ì ?ê³µí?©ë??ë?¤:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1299,6 +1315,7 @@ msgid ""
 "* An onion servicesâ??s location and IP address are hidden, making it "
 "difficult for adversaries to censor it or identify its operators."
 msgstr ""
+"* Onion ì??ë¹?ì?¤ì?? ì??ì¹? ë°? IP 주ì??ê°? ì?¨ê²¨ì ¸ ì??ì?´ ë?¤ë¥¸ ì?¬ë??ë?¤ì?´ Onion ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ê²?ì?´í??ê±°ë?? ì?´ì??ì??를 ì??ë³?í??기ê°? ì?´ë µì?µë??ë?¤."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits