[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
commit b8f613fc9eab6cfe14f8340f5ba3d8c562249098
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Feb 2 14:49:09 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
contents+uk.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index 460bfd103e..30297e463d 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -9,6 +9,7 @@
# nobik <nobikik9@xxxxxxxxx>, 2020
# Michael Radchenko, 2021
# Ð?ндÑ?Ñ?й Ð?Ñ?зик <andmizyk@xxxxxxxxx>, 2021
+# Mister Tortik, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Ð?ндÑ?Ñ?й Ð?Ñ?зик <andmizyk@xxxxxxxxx>, 2021\n"
+"Last-Translator: Mister Tortik, 2021\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,30 +27,35 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
msgid "Anonymity Online"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?нонÑ?мнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ð?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?"
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
msgid "home"
-msgstr ""
+msgstr "головна"
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "###### ABOUT US ######"
-msgstr ""
+msgstr "##### Ð?Ð Ð? Ð?Ð?С ######"
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We believe everyone should be able to explore the internet with privacy."
msgstr ""
+"Ð?и вважаÑ?мо, Ñ?о кожен повинен маÑ?и можливÑ?Ñ?Ñ?Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?иÑ?Ñ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ?ом "
+"конÑ?Ñ?денÑ?Ñ?йно."
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?и Tor Project, 501 (c)3 СШÐ? некомеÑ?Ñ?Ñ?йна оÑ?ганÑ?заÑ?Ñ?Ñ?."
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We advance human rights and defend your privacy online through free software"
" and open networks. [Meet our team](about/people)."
msgstr ""
+"Ð?и пÑ?оÑ?Ñ?ваÑ?мо пÑ?ава лÑ?дини Ñ? заÑ?иÑ?аÑ?мо ваÑ?Ñ? конÑ?Ñ?денÑ?Ñ?йнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ð?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ? за "
+"допомогоÑ? вÑ?лÑ?ниÑ? пÑ?огÑ?ам Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?иÑ? меÑ?еж. [Ð?ознайомÑ?еÑ?Ñ? з наÑ?оÑ? "
+"командоÑ?](about/people)."
#: https//www.torproject.org/contact/
#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
@@ -61,12 +67,12 @@ msgstr "Ð?онÑ?акÑ?и"
#: https//www.torproject.org/thank-you/
#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.section)
msgid "The Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?кÑ? Tor"
#: https//www.torproject.org/contact/
#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Get Support"
-msgstr ""
+msgstr "### Ð?Ñ?Ñ?имаÑ?и пÑ?дÑ?Ñ?имкÑ?"
#: https//www.torproject.org/contact/
#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
@@ -75,6 +81,10 @@ msgid ""
"answers to frequently asked questions about connecting to Tor, circumventing"
" censorship, using onion services, and more."
msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?Ñ?бна допомога? Ð?Ñ?двÑ?дайÑ?е наÑ? [Ð?оÑ?Ñ?ал "
+"пÑ?дÑ?Ñ?имки](https://support.torproject.org) длÑ? оÑ?Ñ?иманнÑ? вÑ?дповÑ?дей на "
+"поÑ?иÑ?енÑ? запиÑ?аннÑ? пÑ?о пÑ?дклÑ?Ñ?еннÑ? до Tor, обÑ?Ñ?д Ñ?ензÑ?Ñ?и, викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? "
+"поÑ?лÑ?г onion Ñ?оÑ?о."
#: https//www.torproject.org/download/
#: (content/download/contents+en.lrpage.title)
@@ -125,7 +135,7 @@ msgstr "Ð?опомога"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
msgid "Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аканÑ?Ñ?Ñ?"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
msgid "Blog"
@@ -141,7 +151,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имаÑ?и заÑ?аз"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
msgid "Trademark"
-msgstr ""
+msgstr "ТоÑ?гова маÑ?ка"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
msgid "Community"
@@ -155,12 +165,13 @@ msgstr "УÑ?пÑ?Ñ?!"
#: https//www.torproject.org/thank-you/
#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
msgid "You're equipped to browse freely."
-msgstr ""
+msgstr "ТепеÑ? ви можеÑ?е вÑ?лÑ?но пеÑ?еглÑ?даÑ?и вебÑ?Ñ?оÑ?Ñ?нки."
#: https//www.torproject.org/thank-you/
#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
msgid "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online."
msgstr ""
+"Tor Ñ? найÑ?илÑ?нÑ?Ñ?им Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ом длÑ? конÑ?Ñ?денÑ?Ñ?йноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а Ñ?вободи в Ð?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?."
#: https//www.torproject.org/thank-you/
#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
@@ -168,6 +179,8 @@ msgid ""
"It is free and open source software maintained by the Tor Project and a "
"community of volunteers worldwide."
msgstr ""
+"Це безкоÑ?Ñ?овне пÑ?огÑ?амне забезпеÑ?еннÑ? з вÑ?дкÑ?иÑ?им виÑ?Ñ?дним кодом, Ñ?о "
+"пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?кÑ?ом Tor Ñ? Ñ?пÑ?лÑ?ноÑ?оÑ? волонÑ?еÑ?Ñ?в по вÑ?Ñ?омÑ? Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?."
#: https//www.torproject.org/thank-you/
#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
@@ -175,6 +188,9 @@ msgid ""
"We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
" [Donate Now](https://donate.torproject.org/)"
msgstr ""
+"Ð?ам поÑ?Ñ?Ñ?бна ваÑ?а допомога, Ñ?об збеÑ?егÑ?и Tor заÑ?иÑ?еним Ñ? безпеÑ?ним длÑ? "
+"мÑ?лÑ?йонÑ?в лÑ?дей по вÑ?Ñ?омÑ? Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?. [Ð?ожеÑ?Ñ?вÑ?ваÑ?и "
+"заÑ?аз](https://donate.torproject.org/)"
#: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
#: https//www.torproject.org/about/history/
@@ -185,7 +201,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?"
#: https//www.torproject.org/download/alpha/
#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.title)
msgid "Download Tor Browser Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и алÑ?Ñ?а-веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?аÑ?зеÑ?а Tor"
#: https//www.torproject.org/download/alpha/
#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)
@@ -758,7 +774,7 @@ msgstr ""
#: lego/templates/secure-connections.html:58
msgid "location"
-msgstr "мÑ?Ñ?Ñ?е"
+msgstr "мÑ?Ñ?Ñ?езнаÑ?одженнÑ?"
#: lego/templates/secure-connections.html:61
msgid ""
@@ -821,7 +837,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:41
msgid "Get Involved"
-msgstr "Ð?Ñ?ийнÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?зÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
#: templates/contact.html:47
msgid "Join an email list"
@@ -1202,11 +1218,11 @@ msgstr ""
#: templates/meta.html:11
msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?кÑ? Tor | Ð?Ñ?иваÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?а Ñ?вобода онлайн"
#: templates/meta.html:20
msgid "Tor Project"
-msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? Tor"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?кÑ? Tor"
#: templates/people.html:2
msgid "Board of Directors"
@@ -1218,7 +1234,7 @@ msgstr ""
#: templates/people.html:28
msgid "Join Our Team"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?днайÑ?еÑ?Ñ? до наÑ?оÑ? команди"
#: templates/people.html:29
msgid ""
@@ -1233,15 +1249,15 @@ msgstr ""
#: templates/press.html:7
msgid "Get support"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?имаÑ?и пÑ?дÑ?Ñ?имкÑ?"
#: templates/press.html:9
msgid "Visit our Support Portal"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?двÑ?дайÑ?е наÑ? Ð?оÑ?Ñ?ал Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имки"
#: templates/press.html:12
msgid "Ask us on #tor"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?апиÑ?айÑ?е наÑ? на #tor"
#: templates/press.html:15
msgid "Write to a mailing list"
@@ -1253,7 +1269,7 @@ msgstr ""
#: templates/press.html:27
msgid "The Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser"
#: templates/press.html:30
msgid "Onion Services"
@@ -1261,7 +1277,7 @@ msgstr "СлÑ?жби Onion"
#: templates/press.html:40
msgid "Press Releases"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?а"
#: templates/press.html:54
msgid "Coverage"
@@ -1351,7 +1367,7 @@ msgstr ""
#: templates/macros/downloads.html:68
msgid "Tor Browser manual"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и Tor Browser"
#: templates/macros/jobs.html:11
msgid "Read more."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits