[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
commit 04cce70440a1f65aad65445540b85f1c6ab71865
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Feb 4 18:46:47 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
es.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/es.po b/es.po
index fb16246cf4..44e492ceeb 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-05 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-28 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-04 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Esta versión de Tails está desfasada, y puede tener problemas de segur
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
-msgstr ""
+msgstr "La actualización incremental disponible requiere {space_needed} de espacio libre en la partición del sistema en Tails, pero sólo está disponible {free_space}."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
#, perl-brace-format
@@ -213,7 +213,7 @@ msgid ""
"Download size: {size}\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>DeberÃas actualizarte a {name} {version}.</b>\n\nPara más información sobre esta nueva versión, ir a {details_url}\n\nTe recomendamos que cierres todas las demás aplicaciones durante la actualización.\nLa descarga de la actualización puede llevar mucho tiempo, de varios minutos a unas pocas horas.\n\nTamaño de la descarga: {size}\n\n¿Deseas actualizar ahora?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
msgid "Upgrade available"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: {explanation}.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
-msgstr ""
+msgstr "<b>DeberÃas hacer una actualización manual a {name} {version}.</b>\n\nPara más información sobre esta nueva versión, ir a {details_url}\n\nNo es posible actualizar automáticamente tu dispositivo a esta nueva versión: {explanation}.\n\nPara aprender a hacer una actualización manual, ir a {manual_upgrade_url}"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
msgid "New version available"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Descargando actualización"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
-msgstr ""
+msgstr "Descargando la actualización de {name} {version}..."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid ""
@@ -298,7 +298,7 @@ msgid ""
"The network connection will be disabled when applying the upgrade.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
+msgstr "La actualización fue descargada con éxito.\n\nLa conexión de red se desactivará al aplicar la actualización.\n\nPor favor, guarda tu trabajo y cierra todas las demás aplicaciones."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:700
msgid "Upgrade successfully downloaded"
@@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "Fallo al cerrar la red"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:750
msgid "Error while cancelling the upgrade download"
-msgstr ""
+msgstr "Error cancelando la descarga de la actualización"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:751
msgid "Failed to cancel the upgrade download"
-msgstr ""
+msgstr "Fallo al cancelar la descarga de la actualización"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:757
msgid "Upgrading the system"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits