[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
commit df4124dda5397a858495423031ab42c719df6b11
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Feb 16 20:45:06 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
bs/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/bs/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/bs/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 101161531d..a9ec7188e8 100644
--- a/bs/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/bs/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-16 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 20:19+0000\n"
"Last-Translator: Amar Memisevic <factoryamar@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -252,11 +252,11 @@ msgid ""
"empty and write \"get transport obfs4\" in the email's message body. Please note\n"
"that you must send the email using an address from one of the following email\n"
"providers: %s or %s."
-msgstr ""
+msgstr "Drugi naÄ?in da nabavite mostove je da poÅ¡aljete e-mail na %s. Ostavite e-mail subjekt \nispraznite i napiÅ¡ite \"get transport obfs4\" u formatu poruke e-poÅ¡te. Molimo zabilježite \nda e-poÅ¡tu morate poslati putem adrese s jedne od sljedeÄ?ih e-adresa \nprovajderi: %s ili %s."
#: bridgedb/strings.py:94
msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr ""
+msgstr "Moji mostovi ne rade! Trebam pomoÄ?! "
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
#. TRANSLATORS: The two '%s' are substituted with "Tor Browser Manual" and
@@ -265,19 +265,19 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"If your Tor Browser cannot connect, please take a look at the %s and our %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ako se vaš Tor Browser ne može povezati, molimo vas da pogledate %s i naše %s."
#: bridgedb/strings.py:102
msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Evo vaših mostova:"
#: bridgedb/strings.py:103
msgid "Get Bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "Nabavite mostove! "
#: bridgedb/strings.py:107
msgid "Bridge distribution mechanisms"
-msgstr ""
+msgstr "Mehanizmi raspodjele mostova "
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB", "HTTPS", and "Moat".
#: bridgedb/strings.py:109
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits