[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc



commit a4fce6ca247a69c587fa8109baeacd7d7b763a5e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Jan 27 15:46:15 2014 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 uk.po |   26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/uk.po b/uk.po
index d75e232..4480776 100644
--- a/uk.po
+++ b/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-01-10 12:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-27 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-27 15:45+0000\n"
 "Last-Translator: jonny_nut <jonny_nut@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -81,19 +81,19 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ? не мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? дÑ?йÑ?нÑ? вÑ?Ñ?днÑ? д
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
 msgid "Unknown Trust"
-msgstr "Ð?евÑ?доме Ð?овÑ?Ñ?'Ñ?"
+msgstr "Ð?евÑ?доме Ð?овÑ?Ñ?â??Ñ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
 msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?гÑ?налÑ?не Ð?овÑ?Ñ?â??Ñ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
 msgid "Full Trust"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?овне Ð?овÑ?Ñ?â??Ñ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
 msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?не Ð?овÑ?Ñ?â??Ñ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
 msgid "Name"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Ð?мâ??Ñ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
 msgid "Key ID"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? Ð?лÑ?Ñ?а"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
 msgid "Status"
@@ -109,14 +109,14 @@ msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
 msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?акÑ?илоÑ?копÑ?Ñ?:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
 msgid "User ID:"
 msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а:"
+msgstr[1] "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?и Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а:"
+msgstr[2] "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?и Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
 msgid "None (Don't sign)"
@@ -124,11 +124,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
 msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? одеÑ?жÑ?ваÑ?Ñ?в:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
 msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?оваÑ?и одеÑ?жÑ?ваÑ?Ñ?в"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
 msgid ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
 msgid "Choose keys"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
 msgid "Do you trust these keys?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits