[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit ff7c2b807c03742519431d6264fa738c8f3ecc46
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Jan 28 20:46:26 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
gl/network-settings.dtd | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/gl/network-settings.dtd b/gl/network-settings.dtd
index 15c34e3..b62cd70 100644
--- a/gl/network-settings.dtd
+++ b/gl/network-settings.dtd
@@ -27,7 +27,7 @@
<!-- Other: -->
<!ENTITY torsettings.startingTor "Ã? espera de que Tor comece ...">
-<!ENTITY torsettings.restart "">
+<!ENTITY torsettings.restart "Reiniciar">
<!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
@@ -44,8 +44,8 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Este computador pasa por un firewall que só permite conexións a certos portos">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portos permitidos:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "O meu Provedor Servizos de Internet (ISP) bloquea as conexións á rede Tor">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one per line).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "address:port OR transport address:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copia o rexistro do Tor ao portapapeis">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Axuda do Repetidor Ponte">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits