[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-messenger-commandsproperties] Update translations for tor-messenger-commandsproperties
commit 8db92b1d25eb0556f5a771790990812d1872449e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Jan 6 12:53:22 2016 +0000
Update translations for tor-messenger-commandsproperties
---
lv/commands.properties | 24 ++++++++++++------------
tr/commands.properties | 2 +-
2 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/lv/commands.properties b/lv/commands.properties
index d4e3a91..b82a39c 100644
--- a/lv/commands.properties
+++ b/lv/commands.properties
@@ -4,24 +4,24 @@
# LOCALIZATION NOTE (commands):
# %S is a comma separated list of command names.
-commands=Commands: %S.\nUse /help <command> for more information.
+commands=Komandas: %S.\nLietojiet /help <komanda> lai saÅ?emtu vairÄ?k informÄ?ciju.
# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
# %S is the command name the user typed.
-noCommand=No '%S' command.
-noHelp=No help message for the '%S' command, sorry!
+noCommand='%S' nav komanda.
+noHelp=Atvainojiet, '%S' komandai nav palÄ«dzÄ«bas ziÅ?ojuma!
-sayHelpString=say <message>: send a message without processing commands.
-rawHelpString=raw <message>: send a message without escaping HTML entities.
-helpHelpString=help <name>: show the help message for the <name> command, or the list of possible commands when used without parameter.
+sayHelpString=say <ziÅ?ojums>: nosÅ«tÄ«t ziÅ?ojumu, neapstrÄ?dÄ?jot komandas.
+rawHelpString=raw <ziÅ?ojums>: nosÅ«tÄ«t ziÅ?ojumu, neiesaistot HTML elementus.
+helpHelpString=help <name>: parÄ?da vai nu palÄ«dzÄ«bas ziÅ?ojumu komandai <name>, vai arÄ« iespÄ?jamo komandu sarakstu, kad netiek lietoti parametri.
# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
# %1$S is replaced with a status command name
# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
# %2$S is replaced with the localized version of that status type
# (one of the 5 strings below).
-statusCommand=%1$S <status message>: set the status to %2$S with an optional status message.
-back=available
-away=away
-busy=unavailable
-dnd=unavailable
-offline=offline
+statusCommand=%1$S <statusa ziÅ?ojums>: iestata statusu uz %2$S , pÄ?c izvÄ?les lietojot statusa ziÅ?ojumu.
+back=pieejams
+away=prombÅ«tnÄ?
+busy=nav pieejams
+dnd=nav pieejams
+offline=bezsaistÄ?
diff --git a/tr/commands.properties b/tr/commands.properties
index aea3e4f..cd6bc6e 100644
--- a/tr/commands.properties
+++ b/tr/commands.properties
@@ -8,7 +8,7 @@ commands=Komut: %S.\nayrıntılı bilgi almak için /help <command> kulla
# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
# %S is the command name the user typed.
noCommand='%S' komutu yok.
-noHelp=Malesef '%S' komutu için yardım bilgileri yok.
+noHelp=Maalesef '%S' komutu için yardım bilgileri yok.
sayHelpString=Komutları iÅ?lemeden bir ileti göndermek için say <ileti> yazın.
rawHelpString=HTML varlıklarından kaçınmadan ileti göndermek için raw <ileti>: yazın.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits