[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit a7c630002d4c523bc6e9ed1a64399b23c7bb0c61
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Jan 21 14:18:21 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
es/es.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index dc6a633..d7542b8 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -390,7 +390,7 @@ msgid ""
"use one of the alternative download methods listed below."
msgstr ""
"Sin embargo, puede haber ocasiones en las que no pueda acceder al sitio web "
-"del Tor Project: por ejemplo, podrÃa estar bloqueado en su red. Si esto "
+"del Proyecto Tor por ejemplo, podrÃa estar bloqueado en su red. Si esto "
"sucede, puede usar uno de los métodos de descarga alternativos listados "
"debajo."
@@ -462,9 +462,9 @@ msgid ""
"To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a "
"message to gettor@xxxxxxxxxxxxxx with the words \"linux zh\" in it."
msgstr ""
-"Para obtener enlaces para descargar el Navegador Tor en chino para Linux, "
-"envÃe un mensaje a gettor@xxxxxxxxxxxxxx con las palabras \"linux zh\" (sin "
-"las comillas) en él."
+"Para obtener enlaces para descargar Tor en chino para Linux, envÃe un "
+"mensaje a gettor@xxxxxxxxxxxxxx con las palabras \"linux zh\" (sin las "
+"comillas) en él."
#: downloading.page:84
msgid "Satori"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits