[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties_completed] Update translations for tor-launcher-properties_completed
commit b3f8191985e392a18427d0de523eb130c6f212f6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Jan 11 12:49:12 2019 +0000
Update translations for tor-launcher-properties_completed
---
pt_PT/torlauncher.properties | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 78 insertions(+)
diff --git a/pt_PT/torlauncher.properties b/pt_PT/torlauncher.properties
new file mode 100644
index 000000000..a7e34816e
--- /dev/null
+++ b/pt_PT/torlauncher.properties
@@ -0,0 +1,78 @@
+### Copyright (c) 2016, The Tor Project, Inc.
+### See LICENSE for licensing information.
+
+torlauncher.error_title=Tor Launcher
+
+torlauncher.tor_exited_during_startup=O Tor fechou-se durante o arranque. Isto pode ter acontecido devido a erro no seu ficheiro torrc, um erro no Tor ou outro programa no seu sistema, ou falha de hardware. Até que corrija o problema em causa reinicie o Tor, o Navegador Tor não irá iniciar.
+torlauncher.tor_exited=O Tor fechou.se inesperadamente. Isto pode ter acontecido devido a erro dentro do Tor, outro programa no seu sistema ou falha de hardware. Até que reinicie o Tor, o Navegador Tor não irá poder aceder a quaisquer sÃtios da Web. Se o problema persistir, por favor, envie uma cópia do Registo de Eventos do seu Tor para a equipa de suporte.
+torlauncher.tor_exited2=Ao reiniciar o Tor não irá fechar os separadores do seu navegador.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Não foi possÃvel ligar à porta de controlo do Tor.
+torlauncher.tor_failed_to_start=Falhou a inicialização do Tor.
+torlauncher.tor_control_failed=Não foi possÃvel obter o controlo do Tor.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=O Tor não conseguiu estabelecer uma ligação à rede Tor.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S falhou (%2$S).
+
+torlauncher.unable_to_start_tor=Não é possÃvel iniciar o Tor.\n\n %S
+torlauncher.tor_missing=Falta o executável do Tor.
+torlauncher.torrc_missing=O ficheiro torrc está em falta e não foi possÃvel criá-lo.
+torlauncher.datadir_missing=O diretório de dados do Tor não existe e não foi possÃvel criá-lo.
+torlauncher.password_hash_missing=Não foi possÃvel obter a palavra-passe "hashed".
+
+torlauncher.failed_to_get_settings=Não é possÃvel obter as configurações do Tor\n\n %S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Não é possÃvel guardar as configurações do Tor\n\n %S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Por favor, certifique-se que o Tor está em execução.
+
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Deve especificar ambos, um endereço de IP ou o nome de hospedeiro e um número de porta para configurar o Tor, para utilizar um proxy para aceder à Internet.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Deve selecionar o tipo de proxy.
+torlauncher.error_bridges_missing=Deve especificar uma ou mais pontes.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Deve selecionar o tipo de transporte para as pontes fornecidas.
+torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Por favor, solicite uma ponte.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Não estão disponÃveis as pontes fornecidas que têm o tipo de transporte %S. Por favor, ajuste as suas configurações.
+
+torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(funciona na China)
+torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(funciona na China)
+
+torlauncher.request_a_bridge=Solicitar uma Ponte...
+torlauncher.request_a_new_bridge=Solicitar uma Nova Ponte...
+torlauncher.contacting_bridgedb=A contactar a BridgeDB. Por favor, aguarde.
+torlauncher.captcha_prompt=Resolva o CAPTCHA para solicitar uma ponte.
+torlauncher.bad_captcha_solution=A solução não está correta. Por favor, tente novamente.
+torlauncher.unable_to_get_bridge=Não é possÃvel obter uma ponte de BridgeDB.\n\n%S
+torlauncher.no_meek=Este navegador não está configurado para "meek", que é necessário para obter as pontes.
+torlauncher.no_bridges_available=De momento, não estão disponÃveis pontes. Desculpe.
+
+torlauncher.connect=Ligar
+torlauncher.restart_tor=Reiniciar o Tor
+torlauncher.quit=Sair
+torlauncher.quit_win=Sair
+torlauncher.done=ConcluÃdo
+
+torlauncher.forAssistance=Para assistência, contacte %S
+torlauncher.forAssistance2=Para assistência, visite %S
+
+torlauncher.copiedNLogMessages=Cópia completa. Estão prontas %S mensagens do registo de eventos do Tor para serem coladas num editor de texto ou numa mensagem de correio eletrónico.
+
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=A ligar ao diretório do retransmissor
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=A estabelecer uma ligação de diretório encriptada
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=A obter o estado da rede
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=A carregar o estado da rede
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=A carregar os certificados de autoridade
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=A solicitar a informação do retransmissor
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=A carregar a informação do retransmissor
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=A ligar à rede Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=A estabelecer um circuito Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.done=Ligado à rede Tor
+
+torlauncher.bootstrapWarning.done=finalizado
+torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=ligação recusada
+torlauncher.bootstrapWarning.misc=diversos
+torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=recursos insuficientes
+torlauncher.bootstrapWarning.identity=identidade não correspondente
+torlauncher.bootstrapWarning.timeout=o tempo de ligação expirou
+torlauncher.bootstrapWarning.noroute=sem rota para o hospedeiro
+torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=rrro de leitura/gravação
+torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=transporte de ligação em falta
+
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=A ligação para o servidor foi perdida.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Não foi possÃvel ligar ao servidor.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Não foi possÃvel ligar ao proxy.
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits