[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
commit df951b1473ce9e0216fc3fff4096d39d523ccf23
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Jan 11 16:47:13 2019 +0000
Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
pt_PT/android_strings.dtd | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/pt_PT/android_strings.dtd b/pt_PT/android_strings.dtd
index eaacd807b..ff8108061 100644
--- a/pt_PT/android_strings.dtd
+++ b/pt_PT/android_strings.dtd
@@ -1,14 +1,14 @@
<!-- Location note: Tor First run messages -->
<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Bem-vindo">
<!ENTITY firstrun_welcome_title "Está pronto.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. You\'re now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "O Tor Browser fornece o maior padrão de privacidade e segurança ao navegar pela Internet. Fica protegido contra o rastreio, vigilância e censura. Esta rápida introdução irá mostrar-lhe como.">
<!ENTITY firstrun_welcome_next "Iniciar agora">
<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privacidade">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Snub trackers and snoopers.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser isolates cookies and deletes your browser history after your session. These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click â??Tor Networkâ?? to learn how we protect you on the network level.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_title "Ignorar rastreadores e olheiros.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "O Tor Browser isola os cookies e elimina o seu histórico de navegação após terminar a sessão. Estas alterações asseguram que a sua privacidade e segurança estão protegidas no navegador. Clique em â??Rede Torâ?? para aprender como nós o protegemos ao nÃvel da rede.">
<!ENTITY firstrun_privacy_next "Ir à Rede Tor">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Rede Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Travel a decentralized network.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Viajar numa rede descentralizada.">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there\'s no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately.">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Seguinte">
<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Segurança">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits