[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal



commit 095d8e3a72a5be6653a73659ce8f2df61312f5eb
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Jan 16 16:56:33 2019 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+pt-PT.po | 20 +++++++++++++++++---
 1 file changed, 17 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index 9d945b401..d7392af50 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -2791,6 +2791,8 @@ msgid ""
 "If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to "
 "connect to the first node in the Tor circuit."
 msgstr ""
+"Se vê linhas como estas no seu registo do Tor, isso significa que o seu Tor "
+"não conseguiu conectar-se ao primeiro nó no circuito Tor."
 
 #: http//localhost/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2805,13 +2807,14 @@ msgstr "Isto poderia significar que está numa rede que é censurada."
 #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Please try connecting with bridges, and that should fix the problem."
 msgstr ""
+"Por favor tente conectar-se com pontes. Isso deve resolver o problema."
 
 #: http//localhost/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
 #: http//localhost/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
 #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "##### Common log error #3: Failed to complete TLS handshake"
-msgstr ""
+msgstr "##### Erro comum de registo #3: Falha ao concluir o handshake TLS"
 
 #: http//localhost/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2821,6 +2824,8 @@ msgid ""
 "13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with "
 "directory server"
 msgstr ""
+"13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with "
+"directory server"
 
 #: http//localhost/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2831,13 +2836,16 @@ msgid ""
 "handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn;"
 " host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx)"
 msgstr ""
+"13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing "
+"handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn;"
+" host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx)"
 
 #: http//localhost/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
 #: http//localhost/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
 #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed:"
-msgstr ""
+msgstr "13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed:"
 
 #: http//localhost/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2847,6 +2855,8 @@ msgid ""
 "13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  9 connections died in state handshaking (TLS) "
 "with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE"
 msgstr ""
+"13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  9 connections died in state handshaking (TLS) "
+"with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE"
 
 #: http//localhost/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2856,6 +2866,8 @@ msgid ""
 "13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  1 connections died in state connect()ing with "
 "SSL state (No SSL object)"
 msgstr ""
+"13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  1 connections died in state connect()ing with "
+"SSL state (No SSL object)"
 
 #: http//localhost/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2865,13 +2877,15 @@ msgid ""
 "If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to "
 "complete a TLS handshake with the directory authorities."
 msgstr ""
+"Se vê linhas como estas no seu registo do Tor, isso significa que o seu Tor "
+"não conseguiu fazer o handshake TLS com as autoridades de diretórios."
 
 #: http//localhost/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
 #: http//localhost/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
 #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Using bridges will likely fix this."
-msgstr ""
+msgstr "Se utilizar pontes poderá resolver este problema."
 
 #: http//localhost/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits