[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed
commit e33270660e03489ae4cda2beb32f57570b069e9f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sat Jan 19 14:46:16 2019 +0000
Update translations for tails-misc_completed
---
de.po | 45 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
1 file changed, 35 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/de.po b/de.po
index 0e92c1766..81b1ee456 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -21,6 +21,7 @@
# 53a60eabbf5124a226a7678001f9a57b, 2015
# malexmave <inactive+malexmave@xxxxxxxxxxxxx>, 2014
# max weber, 2015,2017-2018
+# Not AName <atzeje@xxxxxx>, 2019
# Sandra R <drahtseilakt@xxxxxxxx>, 2014
# Sebastian <sebix+transifex@xxxxxxxx>, 2015
# spriver, 2018
@@ -35,9 +36,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-11 14:12+0000\n"
-"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-14 21:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-19 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: Not AName <atzeje@xxxxxx>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "<h1>Helfen uns Ihren Fehler zu beheben!</h1>\n<p>Lesen Sie <a href=\"%s\
msgid ""
"You can install additional software automatically from your persistent "
"storage when starting Tails."
-msgstr "Du kannst beim Starten von Tails zusätzliche Software automatisch von deiner beständige Datenpartition installieren. "
+msgstr "Du kannst beim Starten von Tails zusätzliche Software automatisch von deinem persistenen Speicher installieren. "
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
msgid ""
@@ -119,6 +120,30 @@ msgstr "_Start"
msgid "_Exit"
msgstr "_Beenden"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:17
+#, sh-format
+msgid ""
+"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassX</i> database?</big></b>\n"
+"\n"
+"You have a <i>KeePassX</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
+"\n"
+"<i>${filename}</i>\n"
+"\n"
+"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassX</i> to open it automatically in the future."
+msgstr "<b><big>Möchtest du deine <i>KeePassX</i> Datenbank umbenennen?</big></b>\n\nDu hast eine <i>KeepassX</i> Datenbank in deinem <i>Persistent</i> Ordner\n\n<i>$(filename)</i>\n\nDie Datenbank in in <i>keepassx.kdbx</i> umzubenennen, würde es <i>Keepassx</i> erlauben, sie in Zukunft automatisch zu öffnen."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25
+msgid "Rename"
+msgstr "Umbenennen"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:26
+msgid "Keep current name"
+msgstr "Aktuellen Namen behalten"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
+msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
+msgstr "su ist deaktiviert. Bitte nutze stattdessen sudo."
+
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
msgid "Restart"
msgstr "Neustart"
@@ -265,7 +290,7 @@ msgid "Remove"
msgstr "Aufheben"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -409,23 +434,23 @@ msgid ""
"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
msgstr "Bei der Netzwerkkarte ${nic_name} (${nic}) schlugen die MAC-Manipulation und die Fehlerbehebung fehl. Deshalb wurden jetzt alle Verbindungen deaktiviert. \nSie sollten eventuell die MAC-Manipulation deaktivieren und Tails neu starten."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
msgid "Lock Screen"
msgstr "Sperrbildschirm"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
msgid "Screen Locker"
msgstr "Bildschirmsperre"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
msgid "Set up a password to unlock the screen."
msgstr "Stellen Sie ein Passwort zum Sperren des Bildschirms ein."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:136
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:142
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits