[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
commit 7596310beae68417b9ff76a8ca3e7d1f5ff26796
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Jan 29 18:19:48 2019 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+es-AR.po | 11 +++++++++--
1 file changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po
index a5a784a49..df472eb44 100644
--- a/contents+es-AR.po
+++ b/contents+es-AR.po
@@ -216,6 +216,10 @@ msgid ""
"ordinary relays, however, they are not listed publicly, so an adversary "
"cannot identify them easily."
msgstr ""
+"De la misma manera que [relays](#relay) Tor, los puentes son ejecutados por "
+"voluntarios; sin embargo, a diferencia de relevos ordinarios, no están "
+"listados públicamente, de forma que un adversario no puede identificarlos "
+"fácilmente."
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -225,13 +229,15 @@ msgid ""
"[Pluggable transports](#pluggable-transports) are a type of bridge that help"
" disguise the fact that you are using Tor."
msgstr ""
+"[Pluggable transports](#pluggable-transports) son un tipo de puente que "
+"ayuda a enmascarar el hecho que estás usando Tor."
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### bridge authority"
-msgstr ""
+msgstr "### Autoridad de puente"
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -239,13 +245,14 @@ msgstr ""
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "A special-purpose relay that maintains the list of [bridges](#bridge)."
msgstr ""
+"Un relevo de propósito especial que mantiene la lista de [bridges](#bridge)."
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### browser fingerprinting"
-msgstr ""
+msgstr "### Determinación de la huella digital de un navegador"
#: https//support.torproject.org/glossary/
#: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits