[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd



commit d89b10039ccea3b72b8709920f718b9e5f6e7c1a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Jul 5 14:47:07 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd
---
 pl/torbrowser_strings.dtd | 16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/pl/torbrowser_strings.dtd b/pl/torbrowser_strings.dtd
index 1288a7fe0f..aa5dec78f2 100644
--- a/pl/torbrowser_strings.dtd
+++ b/pl/torbrowser_strings.dtd
@@ -8,21 +8,21 @@
 <!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser izoluje ciasteczka i usuwa twojÄ? historiÄ? przeglÄ?dania po każdej sesji. Te modyfikacje zapewniajÄ? że Twoja prywatnoÅ?Ä? oraz bezpieczeÅ?stwo sÄ? chronione przez przeglÄ?darkÄ?. Kliknij â??SieÄ? Torâ??, aby dowiedzieÄ? siÄ?, jak chronimy CiÄ? na poziomie sieci.">
 <!ENTITY firstrun_privacy_next "Przejdź do Sieci Tor">
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "SieÄ? Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Podrózuj po zdecentralizowanej sieci.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Podróżuj po zdecentralizowanej sieci.">
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser Å?Ä?czy siÄ? z SieciÄ? Tor prowadzonÄ? przez tysiÄ?ce wolontariuszy na caÅ?ym Å?wiecie. Inaczej niż w VPN, nie ma jednego punktu niepowodzenia lub scentralizowanej encji której musisz ufaÄ? aby korzystaÄ? z internetu w prywatnoÅ?ci.">
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Dalej">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "BezpieczeÅ?stwo">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_title "Wybierz swoje doÅ?wiadczenie.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Umożliwiamy także dodatkowe ustawienia dla zwiÄ?kszenia bezpieczeÅ?stwa Twojej przeglÄ?darki. Nasze Ustawienia BezpieczeÅ?stwa pozwalajÄ? Ci blokowaÄ? elementy które mogÄ? byÄ? użyte do ataku Twojego komputera.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Umożliwiamy także dodatkowe ustawienia dla zwiÄ?kszenia bezpieczeÅ?stwa Twojej przeglÄ?darki. Nasze Ustawienia BezpieczeÅ?stwa pozwalajÄ? Ci blokowaÄ? elementy, które mogÄ? byÄ? użyte do ataku Twojego komputera.">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_next "Dalej">
 <!ENTITY firstrun_tips_tab_title "ZgÅ?oszenia">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Wskazówki dla doÅ?wiadczenia.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Ze wszystkimi cechami bezpieczeÅ?stwa i prywatnoÅ?ci dostarczanych przez Tor, Twoje doÅ?wiadczenie przy przeglÄ?daniu internetu może siÄ? trochÄ? rożniÄ? od zwykÅ?ego. Rzeczy mogÄ? byÄ? trochÄ? wolniejsze i zależnie od Twojego poziomu bezpieczeÅ?stwa, niektóre elementy mogÄ? nie dziaÅ?aÄ? lub siÄ? nie Å?adowaÄ?. Możesz także byÄ? pytany o dowód że jesteÅ? czÅ?owiekiem, nie robotem.">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "DoÅ?wiadczenie Porady.">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "Ze wszystkimi funkcjami bezpieczeÅ?stwa i prywatnoÅ?ci dostarczanych przez Tor, Twoje doÅ?wiadczenie przy przeglÄ?daniu internetu może siÄ? trochÄ? różniÄ? od zwykÅ?ego. Rzeczy mogÄ? byÄ? trochÄ? wolniejsze i zależnie od Twojego poziomu bezpieczeÅ?stwa, niektóre elementy mogÄ? nie dziaÅ?aÄ? lub siÄ? nie Å?adowaÄ?. Możesz także byÄ? pytany o dowód że jesteÅ? czÅ?owiekiem, nie robotem.">
 <!ENTITY firstrun_tips_next "Dalej">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Oniony">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_title "UsÅ?ugi Onion.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "UsÅ?ugi Onion to strony koÅ?czoÅ?ce siÄ? z .onion, które dostarczajÄ? dodatkowe zabezpieczenie dla publikujÄ?cych i odwiedzajÄ?cych, wÅ?Ä?cznie z zabezpieczeniami przeciwko cenzurze. UsÅ?ugi Onion pozwalajÄ? każdemu na dostarczanie kontentu oraz usÅ?ug anonimowo.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Przejdź do eksplorowania">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "UsÅ?ugi Onion to witryny z koÅ?cówkÄ? .onion, które zapewniajÄ? dodatkowÄ? ochronÄ? wydawcom i odwiedzajÄ?cym, w tym dodatkowe zabezpieczenia przed cenzurÄ?. UsÅ?ugi Onion umożliwiajÄ? każdemu anonimowe dostarczanie treÅ?ci i usÅ?ug.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Przejdź do odkrywania">
 
 <!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "PrzesuÅ? w lewo, aby zobaczyÄ? dzienniki Tora">
 <!ENTITY tor_bootstrap_connect "PoÅ?Ä?cz">
@@ -39,8 +39,8 @@
 <!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Stuknij i skonfiguruj mostek do Å?Ä?czenia siÄ? z Torem">
 
 <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Uzyskaj Most, który znam">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Wybierz Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Wprowadź Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Wybierz Most">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Wprowadź Most">
 <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Wprowadź informacje o bridge otrzymane z zaufanego źródÅ?a">
 <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "adres:port">
 <!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Wpisz po jednym w linii">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits