[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
commit 72bed8f3dddeac3d5387975b815ec4849214b05c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Jul 24 22:45:06 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 25 +++++++++++++------------
1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 2da7329d14..024d168d21 100644
--- a/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ar/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# Translators:
# AbdAlnour Sami <me@xxxxxxxxxxxx>, 2019
# Abderrahman Ait Ali <abde.aitali@xxxxxxxx>, 2017
+# Abdullah Nasib <nomadweb@xxxxxxxxxxxxx>, 2020
# A. Hassan <a_hassan@xxxxxxxxxxx>, 2015
# Ahmad Gharbeia <gharbeia@xxxxxxxxx>, 2014
# Ahmed IB <mee.tbhole@xxxxxxxxx>, 2019
# allamiro <allamiro@xxxxxxxxx>, 2011
# Ash <ali.shatrieh@xxxxxxxxx>, 2014
# blah bleh <wshalash@xxxxxxxxxxxxx>, 2018
-# ButterflyOfFire, 2018
+# d506c013dc1b502e7a53f91ebcbf8f29_985b4b3, 2018
# debo debo <a.adeebo@xxxxxxxxx>, 2015
# Mohamed El-Feky <elfeky.m@xxxxxxxxx>, 2014
# Elias Saba <elias55saba@xxxxxxxxx>, 2018
@@ -35,8 +36,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-15 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-24 22:33+0000\n"
+"Last-Translator: Abdullah Nasib <nomadweb@xxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "رÙ?ز اÙ?استجابة اÙ?سرÙ?ع Ù?ذا Ù?ØتÙ?Ù? عÙ?Ù? خطÙ?Ø·
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:110
msgid "BridgeDB encountered an error."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اجÙ? BridgeDB خطأ."
#: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:116
msgid "There currently aren't any bridges available..."
@@ -314,7 +315,7 @@ msgid ""
"the pseudo-mechanism \"None\". The following list briefly explains how these\n"
"mechanisms work and our %sBridgeDB metrics%s visualize how popular each of the\n"
"mechanisms is."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù?Ù? BridgeDB بتÙ?Ù?Ù?Ø° أربع Ø¢Ù?Ù?ات Ù?تÙ?زÙ?ع اÙ?جسÙ?ر: HTTPS Ù? Moat\n\"اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?\" Ù? \"اÙ?Ù?ØجÙ?زة\". اÙ?جسÙ?ر اÙ?تÙ? Ù?ا Ù?تÙ? تÙ?زÙ?عÙ?ا عبر استخداÙ? BridgeDB\nاÙ?Ø¢Ù?Ù?Ø© اÙ?زائÙ?Ø© \"بÙ?ا\". تÙ?Ø¶Ø Ø§Ù?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تاÙ?Ù?Ø© بإÙ?جاز Ù?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù?\nØ¢Ù?Ù?ات اÙ?عÙ?Ù? Ù? %s Ù?Ù?اÙ?Ù?س BridgeDB %s Ù?دÙ?Ù?ا تصÙ?ر Ù?دÙ? شعبÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?\nØ¢Ù?Ù?ات."
#: bridgedb/strings.py:115
#, python-format
@@ -322,7 +323,7 @@ msgid ""
"The \"HTTPS\" distribution mechanism hands out bridges over this website. To get\n"
"bridges, go to %sbridges.torproject.org%s, select your preferred options, and\n"
"solve the subsequent CAPTCHA."
-msgstr ""
+msgstr "Ø¢Ù?Ù?Ø© تÙ?زÙ?ع \"HTTPS\" تÙ?زع اÙ?جسÙ?ر عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?ع. Ù?Ù?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù?\nاÙ?جسÙ?ر Ø? اÙ?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? %s bridges.torproject.org %s Ø? Ù?Øدد اÙ?Ø®Ù?ارات اÙ?Ù?Ù?ضÙ?Ø© Ù?دÙ?Ù? Ø? Ù?\nØÙ? اختبار CAPTCHA اÙ?Ù?اØÙ?."
#: bridgedb/strings.py:119
#, python-format
@@ -332,7 +333,7 @@ msgid ""
"your Tor Browser's %sTor settings%s, click on \"request a new bridge\", solve the\n"
"subsequent CAPTCHA, and Tor Browser will automatically add your new\n"
"bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Ø¢Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ?زÙ?ع \"Moat\" Ù?Ù? جزء Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ø Tor Ø? Ù?Ù?ا Ù?سÙ?Ø Ù?Ù?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?\nاطÙ?ب اÙ?جسÙ?ر Ù?Ù? داخÙ? إعدادات Ù?تصÙ?Ø Tor اÙ?خاصة بÙ?Ù?. Ù?Ù?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?جسÙ?ر Ø? اذÙ?ب Ø¥Ù?Ù?\n %s إعدادات Tor Browser %s Tor اÙ?خاصة بÙ? Ø? اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? \"Ø·Ù?ب جسر جدÙ?د\" Ø? ØÙ?\nCAPTCHA اÙ?Ù?اØÙ? Ø? Ù?سÙ?ضÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ø Tor تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا اÙ?جدÙ?د اÙ?خاص بÙ?\nاÙ?جسÙ?ر."
#: bridgedb/strings.py:125
#, python-format
@@ -340,7 +341,7 @@ msgid ""
"Users can request bridges from the \"Email\" distribution mechanism by sending an\n"
"email to %sbridges@xxxxxxxxxxxxxx%s and writing \"get transport obfs4\" in the\n"
"email body."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? Ø·Ù?ب اÙ?جسÙ?ر Ù?Ù? Ø¢Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ?زÙ?ع \"اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?\" عÙ? طرÙ?Ù? إرساÙ?\nاÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? %s bridges@xxxxxxxxxxxxxx %s Ù?Ù?تابة \"اÙ?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? obfs4 اÙ?Ù?Ù?Ù?\" Ù?Ù?\nÙ?Ù?ئة اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?."
#: bridgedb/strings.py:129
msgid "Reserved"
@@ -355,7 +356,7 @@ msgid ""
"bridges. Bridges that are distributed over the \"Reserved\" mechanism may not\n"
"see users for a long time. Note that the \"Reserved\" distribution mechanism is\n"
"called \"Unallocated\" in %sbridge pool assignment%s files."
-msgstr ""
+msgstr "تØتÙ?ظ BridgeDB بعدد صغÙ?ر Ù?Ù? اÙ?جسÙ?ر غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?زعة\nتÙ?Ù?ائÙ?ا. بدÙ?ا Ù?Ù? Ø°Ù?Ù? Ø? Ù?ØتÙ?ظ بÙ?Ø°Ù? اÙ?جسÙ?ر Ù?Ù?تÙ?زÙ?ع اÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?\nتسÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ظÙ?ات غÙ?ر اÙ?ØÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?غÙ?رÙ?ا Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ظÙ?ات Ù?اÙ?Ø£Ù?راد اÙ?Ø°Ù?Ù? Ù?ØتاجÙ?Ù?\nاÙ?جسÙ?ر. اÙ?جسÙ?ر اÙ?تÙ? Ù?تÙ? تÙ?زÙ?عÙ?ا عÙ?Ù? Ø¢Ù?Ù?Ø© \"Ù?ØجÙ?زة\" Ù?ا Ù?جÙ?ز\nرؤÙ?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?ترة Ø·Ù?Ù?Ù?Ø©. Ù?اØظ Ø£Ù? Ø¢Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ?زÙ?ع \"اÙ?Ù?ØجÙ?زة\" Ù?Ù?\nتسÙ?Ù? \"غÙ?ر Ù?خصصة\" Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات %s تعÙ?Ù?Ù? تجÙ?ع اÙ?جسر %s ."
#: bridgedb/strings.py:137
msgid "None"
@@ -368,7 +369,7 @@ msgid ""
"users. Note that on Relay Search, a freshly set up bridge's distribution\n"
"mechanism says \"None\" for up to approximately one day. Be a bit patient, and\n"
"it will then change to the bridge's actual distribution mechanism.\n"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?جسÙ?ر اÙ?تÙ? تÙ?Ù?Ù? Ø¢Ù?Ù?Ø© تÙ?زÙ?عÙ?ا \"بÙ?ا\" Ù?ا Ù?تÙ? تÙ?زÙ?عÙ?ا بÙ?اسطة BridgeDB.\nتÙ?ع عÙ?Ù? عاتÙ? Ù?شغÙ? اÙ?جسر Ù?سؤÙ?Ù?Ù?Ø© تÙ?زÙ?ع جسÙ?رÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù?\nاÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?. Ù?اØظ Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? Relay Search Ø? تÙ? إعداد تÙ?زÙ?ع اÙ?جسر ØدÙ?Ø«Ù?ا\nتÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø¢Ù?Ù?Ø© \"Ù?ا Ø´Ù?Ø¡\" Ù?Ù?دة تصÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?اØد تÙ?رÙ?بÙ?ا. Ù?Ù? صبÙ?را Ù?Ù?Ù?Ù?ا\nسÙ?تØÙ?Ù? بعد Ø°Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ø¢Ù?Ù?Ø© اÙ?تÙ?زÙ?ع اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?جسر. \n"
#: bridgedb/strings.py:148
msgid "Please select options for bridge type:"
@@ -403,14 +404,14 @@ msgid ""
" Manual explains how you can add your bridges to Tor Browser. If you are\n"
" using Windows, Linux, or OS X, %sclick here%s to learn more. If you\n"
" are using Android, %sclick here%s."
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ? Ø? تØتاج Ø¥Ù?Ù?%s تÙ?زÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ø Tor%s. Ù?ستخدÙ? Ù?تصÙ?Ø Tor\nÙ?Ù?Ø¶Ø Ø§Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?Ø© اÙ?جسÙ?ر Ø¥Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ø Tor. إذا Ù?Ù?ت\nباستخداÙ? Windows Ø£Ù? Linux Ø£Ù? OS X Ø?%s اÙ?Ù?ر Ù?Ù?ا%s Ù?Ù?عرÙ?Ø© اÙ?Ù?زÙ?د. اذا Ø£Ù?ت\nتستخدÙ? Android Ø? %sاÙ?Ù?ر Ù?Ù?ا%s."
#: bridgedb/strings.py:166
msgid ""
"Add these bridges to your Tor Browser by opening your browser\n"
"preferences, clicking on \"Tor\", and then adding them to the \"Provide a\n"
"bridge\" field."
-msgstr ""
+msgstr "أضÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?جسÙ?ر Ø¥Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ø Tor اÙ?خاص بÙ? عÙ? طرÙ?Ù? Ù?ØªØ Ù?تصÙ?ØÙ?\nاÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات Ø? Ù?اÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? \"Tor\" Ø? Ø«Ù? إضاÙ?تÙ?ا Ø¥Ù?Ù? \"تÙ?دÙ?Ù? a\nØÙ?Ù? اÙ?جسر."
#: bridgedb/strings.py:173
msgid "(Request unobfuscated Tor bridges.)"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits