[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
commit e225ef8dd0925388bc8637e19392d0a8cec3c93a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Jul 24 23:15:44 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
ar.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/ar.po b/ar.po
index 1d7b590ae9..43c7d7dfa5 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-24 22:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-24 23:03+0000\n"
"Last-Translator: Abdullah Nasib <nomadweb@xxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid ""
"website.</b>\\n\\nCheck your network connection, and restart Tails to try "
"upgrading again.\\n\\nIf the problem persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Øدث خطأ أثÙ?اء تØدÙ?Ø« Ù?Ù?ØªØ§Ø Ø§Ù?تÙ?Ù?Ù?ع.</b> \\ n \\ n <b>Ù?ذا Ù?Ù?Ù?ع تØدÙ?د Ù?ا إذا Ù?اÙ?ت اÙ?ترÙ?Ù?Ø© Ù?تاØØ© Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?عÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ب.</b> \\ n \\ n تØÙ?Ù? Ù?Ù? اتصاÙ? اÙ?شبÙ?Ø© Ø? Ù?أعد تشغÙ?Ù? Tails Ù?Ù?ØاÙ?Ù?Ø© اÙ?ترÙ?Ù?Ø© Ù?رة أخرÙ?. \\ n \\ n إذا استÙ?رت اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© Ø? Ù?اÙ?تÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?: ///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
msgid "Error while updating the signing key"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "غÙ?ر Ù?تصÙ?"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
msgid "_Unsafe Browser"
-msgstr ""
+msgstr "_Ù?تصÙ?Ø ØºÙ?ر Ø¢Ù?Ù?"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
msgid "Enabled"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "â?®Ù?Ù?Ù?عÙ?Ù?"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
msgid "Disabled (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?عطÙ? (اÙ?تراضÙ?)"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
msgid "On (default)"
@@ -682,11 +682,11 @@ msgstr "ابÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?دÙ?Ù?Ù? اÙ?دائÙ?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
msgid "Settings on the Welcome Screen"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?إعدادات عÙ?Ù? شاشة اÙ?ترØÙ?ب"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
msgid "Language, administration password, and additional settings"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?غة ,Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?رÙ?ر ,اÙ?إدارة Ù?اÙ?إعدادات اÙ?إضاÙ?Ù?Ø©"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
msgid "Browser Bookmarks"
@@ -883,12 +883,12 @@ msgstr "Ù?Ø´Ù?ت استÙ?راد اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ù?Ù? {path};\n{error}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
msgid "Key Imported"
msgid_plural "Keys Imported"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "تÙ? استÙ?راد اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø"
+msgstr[1] "تÙ? استÙ?راد اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø"
+msgstr[2] "تÙ? استÙ?راد اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø"
+msgstr[3] "تÙ? استÙ?راد اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø"
+msgstr[4] "تÙ? استÙ?راد اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø"
+msgstr[5] "تÙ? استÙ?راد اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø"
#. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
#. will be replaced.
@@ -896,12 +896,12 @@ msgstr[5] ""
#, python-brace-format
msgid "Imported a key for {uids}"
msgid_plural "Imported keys for {uids}"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "Ù?Ù?اتÙ?Ø Ù?ستÙ?ردة Ù?Ù? {uids}"
+msgstr[1] "Ù?Ù?اتÙ?Ø Ù?ستÙ?ردة Ù?Ù? {uids}"
+msgstr[2] "Ù?Ù?اتÙ?Ø Ù?ستÙ?ردة Ù?Ù? {uids}"
+msgstr[3] "Ù?Ù?اتÙ?Ø Ù?ستÙ?ردة Ù?Ù? {uids}"
+msgstr[4] "Ù?Ù?اتÙ?Ø Ù?ستÙ?ردة Ù?Ù? {uids}"
+msgstr[5] "Ù?Ù?اتÙ?Ø Ù?ستÙ?ردة Ù?Ù? {uids}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
msgid "Lock screen"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تثبÙ?ت {packages} تÙ?Ù?ائÙ?ا عÙ?د بدء تÙ?Ù?ز"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
msgid "To do so, you need to run Tails from a USB stick."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? بذÙ?Ù? Ø? تØتاج Ø¥Ù?Ù? تشغÙ?Ù? Tails Ù?Ù? عصا USB."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? بذÙ?Ù?, Ù?Ù? باÙ?شاء تخزÙ?Ù? دائÙ? Ù? Ù?Ù? ب
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
msgid ""
"To do so, install Tails on a USB stick and create a persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? بذÙ?Ù? Ø? Ù?Ù? بتثبÙ?ت Tails عÙ?Ù? عصا USB Ù?Ø¥Ù?شاء تخزÙ?Ù? دائÙ?."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:251
msgid "[package not available]"
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgid ""
"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
"settings on the Welcome Screen."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ستعرض غÙ?ر اÙ?Ø¢Ù?Ù? عÙ?Ù? شاشة اÙ?ترØÙ?ب. \\ n \\ n إذا Ù?Ù?ت ترÙ?د استخداÙ? اÙ?Ù?ستعرض غÙ?ر اÙ?Ø¢Ù?Ù? Ø? Ù?عÙ?Ù?Ù? إعادة تشغÙ?Ù? Tails Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?إعدادات عÙ?Ù? شاشة اÙ?ترØÙ?ب."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
msgid ""
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "إعداد اÙ?Ù?رص اÙ?دائÙ?"
msgid ""
"Configure which files and application configuration are saved between "
"working sessions"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?تطبÙ?Ù? اÙ?Ø°Ù? Ù?تÙ? ØÙ?ظÙ? بÙ?Ù? جÙ?سات اÙ?عÙ?Ù?"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
msgid "Tor Browser"
@@ -1659,19 +1659,19 @@ msgid ""
"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
"\n"
"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?سÙ?Ø Ù?Ù? اÙ?Ù?ستعرض غÙ?ر اÙ?Ø¢Ù?Ù? بتسجÙ?Ù? اÙ?دخÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? بÙ?ابة Ù?Ù?Ù?دة.\n\nاÙ?Ù?دخÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?د عبارة عÙ? صÙ?ØØ© Ù?Ù?ب Ù?تÙ? عرضÙ?ا Ù?بÙ? Ø£Ù? تتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت. عادةÙ? Ù?ا تتطÙ?ب اÙ?بÙ?ابات اÙ?Ù?Ù?Ù?دة تسجÙ?Ù? اÙ?دخÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?شبÙ?Ø© Ø£Ù? إدخاÙ? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ø«Ù? عÙ?Ù?اÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?.\n\nاÙ?Ù?تصÙ?Ø ØºÙ?ر اÙ?Ø¢Ù?Ù? Ù?Ù?س Ù?جÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?جعÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?زÙ?ا. استخدÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ø· Ù?تسجÙ?Ù? اÙ?دخÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?بÙ?ابات اÙ?Ù?Ù?Ù?دة."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
-msgstr ""
+msgstr "تعطÙ?Ù? اÙ?Ù?تصÙ?Ø ØºÙ?ر اÙ?Ø¢Ù?Ù? (اÙ?تراضÙ?)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
msgid "Enable the Unsafe Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù? بتÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?تصÙ?Ø ØºÙ?ر اÙ?Ø¢Ù?Ù?"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ? تØÙ?Ù?Ù? اÙ?إعدادات Ù?Ù? اÙ?تخزÙ?Ù? اÙ?دائÙ?."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits