[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
commit 05bbe46294c160b0ecb7dc3d1d2eb2b619ab2085
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Thu Jul 22 20:45:50 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
pt_BR.po | 35 ++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index 8d4330cea7..8e0a7520ca 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -19,6 +19,7 @@
# Igor Bk 13, 2020
# Isabel Ferreira, 2014
# john smith, 2015
+# José Ricardo dos Santos Júnior <hricardo2007@xxxxxxxxxx>, 2021
# Leonardo Vieira de Souza <leonardo.v.souza@xxxxxxxxx>, 2016
# Lucas Possatti, 2014
# Luciana Dark Blue <lucianadarkblue@xxxxxxxxx>, 2015
@@ -36,8 +37,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-16 01:27+0000\n"
-"Last-Translator: Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad@xxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-22 20:28+0000\n"
+"Last-Translator: José Ricardo dos Santos Júnior <hricardo2007@xxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -127,8 +128,8 @@ msgstr "Hora desconhecida"
#, perl-brace-format
msgid "1y"
msgid_plural "{count}y"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1 ano"
+msgstr[1] "{count}ano"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
#. will be replaced.
@@ -137,8 +138,8 @@ msgstr[1] ""
#, perl-brace-format
msgid "1d"
msgid_plural "{count}d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1d"
+msgstr[1] "{count}d"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
#. will be replaced.
@@ -147,8 +148,8 @@ msgstr[1] ""
#, perl-brace-format
msgid "1h"
msgid_plural "{count}h"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1h"
+msgstr[1] "{count}h"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
#. will be replaced.
@@ -157,8 +158,8 @@ msgstr[1] ""
#, perl-brace-format
msgid "1m"
msgid_plural "{count}m"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1min "
+msgstr[1] "{count}min"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
#. will be replaced.
@@ -167,8 +168,8 @@ msgstr[1] ""
#, perl-brace-format
msgid "1s"
msgid_plural "{count}s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1s"
+msgstr[1] "{count}s"
#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
@@ -505,7 +506,7 @@ msgstr "_Anonimato de endereço MAC"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:250
msgid "_Offline Mode"
-msgstr ""
+msgstr "_Modo offline"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:413
@@ -1245,7 +1246,7 @@ msgstr "Arquivos de configuração (Dotfiles)"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
msgid "Symlink every file in the Dotfiles folder into the Home folder"
-msgstr ""
+msgstr "Todo arquivo Symlink na pasta Dotfiles para a pasta Home."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:111
msgid "Custom"
@@ -2606,7 +2607,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:702
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1110
msgid "Connect to _Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Conectar ao _Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
msgid "Error connecting to Tor"
@@ -2638,7 +2639,7 @@ msgstr "Se você estiver em uma rede corporativa ou universitária, pode ser nec
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
msgid "Configure a Local _Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar um Proxy_Local"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
msgid "â?¢ Bridges over email"
@@ -2819,4 +2820,4 @@ msgstr "Porta"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1841
msgid "_Save Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "_Salvar Configurações de Proxy"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits