[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
commit 2d404430efb94f9717b02797ddba5c062bff6dc3
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Jul 26 21:16:56 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+hu.po | 27 ++++++++++++++-------------
1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 8d810acfce..b3331dad89 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -220,7 +220,7 @@ msgid ""
"In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from "
"â??fingerprintingâ?? or identifying you based on your browser configuration."
msgstr ""
-"Ezen kÃvül, a Tor böngészÅ? úgy lett kifejlesztve hogy megakadályozza a "
+"Ezen kÃvül, a Tor BöngészÅ? úgy lett kifejlesztve hogy megakadályozza a "
"weblapokat, hogy az alapján azonosÃtsák Ã?nt, hogy milyen böngészÅ? "
"beállÃtásokat használ."
@@ -1960,7 +1960,7 @@ msgid ""
"By default, Tor Browser protects your security by encrypting your browsing "
"data."
msgstr ""
-"Alapból a Tor böngészÅ? a böngészési adataid titkosÃtásával védi "
+"Alapból a Tor BöngészÅ? a böngészési adataid titkosÃtásával védi "
"biztonságodat."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Amennyiben megjelenik egy értesÃtés, hogy frissÃteni kell a Tor BöngészÅ?t, "
"kattintson a hamburger menüre (fÅ?menü), majd válassza a \"Ã?jraindÃtás a Tor "
-"böngészÅ? frissÃtéséhez\" opciót."
+"BöngészÅ? frissÃtéséhez\" opciót."
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "11. Search for \"Tor Browser for Android\"."
-msgstr "11. Ã?rja be a keresÅ?be: \"\"Tor Browser for Android\""
+msgstr "11. Ã?rja be a keresÅ?be: \"Tor Browser for Android\""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3143,8 +3143,9 @@ msgid ""
"apk from the [Tor Project "
"website](https://www.torproject.org/download/#android)."
msgstr ""
-"Az Androidos Tor BöngészÅ?t letöltheti és telepÃtheti az apk-t a [Tor Project"
-" website] (https://www.torproject.org/download/#android) oldalról."
+"Az Androidos Tor BöngészÅ?t [Tor Project weboldalról] "
+"(https://www.torproject.org/download/#android) apk formátumban letöltheti és"
+" telepÃtheti."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3820,8 +3821,8 @@ msgid ""
"released."
msgstr ""
"2019-ben az [Orfox visszavonult](https://blog.torproject.org/orfox-paved-"
-"way-tor-browser-android), miután megjelent a hivatalos Tor Browser for "
-"Android kiadás."
+"way-tor-browser-android), miután megjelent a hivatalos Androidos Tor "
+"BöngészÅ? kiadás."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3868,7 +3869,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tekintse meg a [támogatói "
"portálunkat](https://support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/), hogy "
-"megtudja, szüksége van-e mind a Tor Browser for Android -ra, mind az Orbot "
+"megtudja, szüksége van-e mind az Androidos Tor BöngészÅ?re, mind az Orbot-ra "
"vagy csak az egyikükre."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
@@ -3879,7 +3880,7 @@ msgstr "### Tor BöngészÅ? iOS-ra"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "There is no Tor Browser for iOS."
-msgstr "Nincs Tor böngészÅ? iOS-ra."
+msgstr "Nincs Tor BöngészÅ? iOS-ra."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3935,7 +3936,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jelenleg nincs támogatott módja a Tor futtatásának régebbi Windows "
"telefonokon, de az újabb Microsoft márkájú/promótált telefonokon ugyanazok a"
-" lépések, mint a [Tor Browser on Android](#tor-browser-for-android) "
+" lépések, mint az [Androidos Tor BöngészÅ?nél](#tor-browser-for-android) "
"követhetÅ?k. "
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
@@ -4101,7 +4102,7 @@ msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-"Töltse le a Tor böngészÅ?t, hogy megtapasztalja a valóban privát böngészést, "
+"Töltse le a Tor BöngészÅ?t, hogy megtapasztalja a valóban privát böngészést, "
"nyomkövetés, megfigyelés és cenzúra nélkül."
#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
@@ -4163,7 +4164,7 @@ msgid ""
"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
msgstr ""
"Az alábbi vizualizáció bemutatja, hogy milyen információk láthatók a "
-"lehallgatók számára Tor böngészÅ?vel és a nélkül és HTTPS kapcsolattal:"
+"lehallgatók számára Tor BöngészÅ?vel és a nélkül és HTTPS kapcsolattal:"
#: lego/templates/secure-connections.html:4
#: templates/secure-connections.html:4
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits