[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[or-cvs] r15406: Commit from The Tor Translation Portal by user mfr. 13 of 13 (translation/trunk/projects/torbutton/fr_FR)
Author: pootle
Date: 2008-06-22 04:33:12 -0400 (Sun, 22 Jun 2008)
New Revision: 15406
Modified:
translation/trunk/projects/torbutton/fr_FR/torbutton.properties.po
Log:
Commit from The Tor Translation Portal by user mfr. 13 of 13 messages translated (0 fuzzy).
Modified: translation/trunk/projects/torbutton/fr_FR/torbutton.properties.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torbutton/fr_FR/torbutton.properties.po 2008-06-22 08:03:44 UTC (rev 15405)
+++ translation/trunk/projects/torbutton/fr_FR/torbutton.properties.po 2008-06-22 08:33:12 UTC (rev 15406)
@@ -4,8 +4,8 @@
"Project-Id-Version: Torbutton\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-08 20:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-20 08:22+0100\n"
-"Last-Translator: mfr <mfr(ä]misericordia.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-22 10:32+0100\n"
+"Last-Translator: mfr <mfr (ä] misericordia.be>\n"
"Language-Team: Mfr <mfr (ä] misericordia.be>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -39,11 +39,11 @@
#: torbutton.panel.label.disabled
msgid "Tor Disabled"
-msgstr "Tor désactiver"
+msgstr "Tor Désactivé"
#: torbutton.panel.label.enabled
msgid "Tor Enabled"
-msgstr "Tor Activer"
+msgstr "Tor Activé"
#: extensions.{e0204bd5-9d31-402b-a99d-a6aa8ffebdca}.description
msgid "Torbutton provides a button to easily enable or disable pointing Firefox to the Tor proxy"
@@ -75,12 +75,7 @@
#: torbutton.popup.confirm_ca_certs
msgid "Torbutton Note: It appears you have no custom Certificate Authorities. Examining the Certificate Authority list is a slow operation and slows down Tor toggle. Would you like to disable the isolation of Certificate Authority certificates? (If you don't understand this, it is safe to click OK)"
-msgstr ""
-"Info Torbutton: Vous n'avez pas de Certificat d'Autorités personnalisé. "
-"Examiner la liste des Certificats d'Autorité est une opération lente qui "
-"ralentit la bascule vers Torn. Voulez vous desactiver l'isolations des "
-"Certificats d'Autorité ? (Si vous ne comprenez pas, il est bon de répondre "
-"Oui)"
+msgstr "Info Torbutton: Vous n'avez pas de Certificat d'Autorités personnalisé. Examiner la liste des Certificats d'Autorité est une opération lente qui ralentit la bascule vers Torn. Voulez vous desactiver l'isolations des Certificats d'Autorité ? (Si vous ne comprenez pas, il est bon de répondre Oui)"
#: torbutton.popup.ff3.warning
msgid ""
@@ -92,9 +87,7 @@
msgstr ""
"Attention!\n"
"\n"
-"Torbutton, sur Firefox 3, est connu is known laisser fuir votre fuseau "
-"horaire et les fluxs livemark durant l'utilisation de Tor. En outre, il n'a "
-"pas encore été intensivement testé ,comme Firefox 2, pour la sécurité de Tor "
-"et l'ergonomie.\n"
+"Torbutton, sur Firefox 3, est connu is known laisser fuir votre fuseau horaire et les fluxs livemark durant l'utilisation de Tor. En outre, il n'a pas encore été intensivement testé ,comme Firefox 2, pour la sécurité de Tor et l'ergonomie.\n"
"\n"
"Voulez-vous néanmoins continuer?"
+