[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup
commit 534711162ed734ac6fec7b3a642db52224af257c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Fri Jun 7 20:46:14 2013 +0000
Update translations for tails-persistence-setup
---
tr/tr.po | 33 +++++++++++++++++----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po
index 90fde0d..b1cc12a 100644
--- a/tr/tr.po
+++ b/tr/tr.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# sgtpepper <barlasmirc@xxxxxxxxx>, 2013
+# Tosbaa <conan@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 14:50+0000\n"
-"Last-Translator: sgtpepper <barlasmirc@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-07 20:40+0000\n"
+"Last-Translator: Tosbaa <conan@xxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "GnuPG anahtarlıkları ve ayarları"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68
msgid "SSH Client"
-msgstr "SSH kullanıcısı"
+msgstr "SSH Ä°stemcisi"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "SSH anahtarları, ayar ve bilinen sunucular"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:78
msgid "Pidgin"
-msgstr "Uluslararası dil"
+msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:80
msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "APT paketleri"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130
msgid "Packages downloaded by APT"
-msgstr "APT tarfından indirilen paketler"
+msgstr "APT tarafından indirilen paketler"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
msgid "APT Lists"
@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "Dot dosyaları"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
msgid ""
"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
-msgstr "$HOME'a symlink her dosya veya klasör 'dotfiles' klasöründe bulundu."
+msgstr "\"Dotfiles\" dizininde bulunan tüm dosya ve dizinlerin $HOME'da kısayolunu oluÅ?tur"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:259
msgid ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "%s aracı zaten kalıcı cilte sahip"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450
#, perl-format
msgid "Device %s has not enough unallocated space."
-msgstr "%s cihazında yeteri kadar ayrıÅ?mamaıÅ? boÅ?luÄ?u yok."
+msgstr "%s cihazında yeteri kadar ayrıÅ?mamıÅ? boÅ?luÄ?u yok."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:458 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:472
#, perl-format
@@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "Kullanım halinde olduÄ?u için kalıcı volüm silinemedi. Tails'i kal
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:483
msgid "Persistence volume is not unlocked."
-msgstr "Kalıcılık volümü kilitli deÄ?il"
+msgstr "Kalıcılık volümü kilitsiz deÄ?il. "
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:488
msgid "Persistence volume is not mounted."
@@ -161,17 +162,17 @@ msgstr "Kalıcılık volümü yazılabilir deÄ?il. Belki de sadece okunur olarak
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:507
#, perl-format
msgid "Tails is running from non-USB device %s."
-msgstr "Tail USB aracı olmayan bir aygıttan %s çalıÅ?ıyor"
+msgstr "Tails USB aracı olmayan %s aygıtından çalıÅ?ıyor."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:513
#, perl-format
msgid "Device %s is optical."
-msgstr "%s cihazı optikal."
+msgstr "%s cihazı optik."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:520
#, perl-format
msgid "Device %s was not created using Tails USB installer."
-msgstr "%s cihazı Tails USB kurucusu olmadan yaratılmıÅ?."
+msgstr "%s cihazı Tails USB kurucusu tarafından yaratılmamıÅ?."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:554
msgid "Error"
@@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Kalıcılık Sihirbazı - Kalıcı Volüm yaratımı"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57
msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
-msgstr "Persistan volümü korumak için bir parola seçiniz."
+msgstr "Kalıcı volümü korumak için bir parola seçiniz."
#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61
@@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "Persistan volümü korumak için bir parola seçiniz."
msgid ""
"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s %s</b> aygıtında kalıcı bir %s bölümü oluÅ?turulacak. Bu bölümle ilgili veriler parola tarafından Å?ifrelenmiÅ? Å?ekilde depolanacak."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66
msgid "Create"
@@ -214,7 +215,7 @@ msgid ""
"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a "
"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails"
" documentation about persistence</a> to learn more."
-msgstr "<b>Beware!</b> KalıcılıÄ?ın kullanımı iyice anlaÅ?ılması gereken sonuçları vardır. EÄ?er yanlıÅ? kullanırsanız Tails size yardım edemez. Kalıcılık ile ilgili daha çok bilgi için burayı inceleyebilirsiniz. <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>"
+msgstr "<b>Dikkat!</b> KalıcılıÄ?ın kullanımı iyice anlaÅ?ılması gereken sonuçları vardır. EÄ?er yanlıÅ? kullanırsanız Tails size yardım edemez. Kalıcılık ile ilgili daha çok bilgi için burayı inceleyebilirsiniz. <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144
msgid "Passphrase:"
@@ -246,7 +247,7 @@ msgstr "Tails sistem ayırıcısındaki özellikler doÄ?rulanıyor"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87
msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected."
-msgstr "Tails sistem ayırıcısındaki özellikler doÄ?rulanacak"
+msgstr "Tails sistem ayırıcısındaki özellikler düzeltilecek."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280
msgid "Mounting Tails persistence partition."
@@ -306,7 +307,7 @@ msgstr "Kalıcılık sihirbazı - Kalıcı volüm kaldırılması"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44
msgid "Your persistent data will be deleted."
-msgstr "Kalıcı volümünüz silinecek"
+msgstr "Kalıcı volümünüz silinecek."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48
#, perl-format
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits