[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk
commit 72f290b7cac7b36a561ffbea3a1f681440ae0f2a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Jun 25 20:45:46 2014 +0000
Update translations for tails-iuk
---
pt_BR.po | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index 2ee568a..67a7603 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-28 22:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-04 20:51+0000\n"
-"Last-Translator: Isabel Ferreira\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-25 20:31+0000\n"
+"Last-Translator: Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,11 +25,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors"
-msgstr "Veja o arquivo /home/amnesia/.xsession-errors para informações de "
+msgstr "Consulte o arquivo /home/amnesia/.xsession-errors para informações de debugging"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
msgid "Error while checking for upgrades"
-msgstr "Erro ao verificar atualizações"
+msgstr "Erro ao verificar as atualizações"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219
msgid ""
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "<b>Não foi possÃvel determinar se uma atualização está disponÃvel
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "Não está disponÃvel em nosso website nenhuma atualização automática para essa versão"
+msgstr "No nosso website, nenhuma atualização automática para essa versão está disponÃvel"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
msgid "your device was not created using Tails Installer"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "seu dispositivo não foi criado usando o Instalador do Tails"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "o Tails foi inciado a partir de um DVD ou um dispositivo somente de leitura"
+msgstr "O Tails foi inciado a partir de um DVD ou de um dispositivo somente de leitura"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Uma atualização incremental está disponÃvel, mas a atualização com
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
msgid "Error while detecting available upgrades"
-msgstr "Erro enquanto detectava as atualizações disponÃveis"
+msgstr "Erro ao detectar as atualizações disponÃveis"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
#, perl-brace-format
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Atualizar agora"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade later"
-msgstr "Atualizar depois"
+msgstr "Atualizar mais tarde"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
#, perl-brace-format
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Nova versão disponÃvel"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
msgid "Downloading upgrade"
-msgstr "Fazendo download da atualização"
+msgstr "Fazendo download da atualização"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
#, perl-brace-format
@@ -185,7 +185,7 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr "<b>Seu dispositivo Tails foi atualizado com sucesso.</b>\n\nAlgumas funcionalidades de segurança foram desabilitadas temporariamente.\nVocê deve reiniciar o Tails em sua nova versão assim que puder.\n\nQuer reiniciar agora?"
+msgstr "<b>Seu dispositivo Tails foi atualizado com sucesso.</b>\n\nAlgumas funcionalidades de segurança foram desabilitadas temporariamente.\nVocê deve reiniciar o Tails em sua nova versão assim que puder.\n\nVocê deseja reiniciar agora?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
msgid "Restart Tails"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits