[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc
commit 61b64a6e6de1d8ea5e37f7e42dac3fc9f30814a0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Jun 23 09:15:48 2015 +0000
Update translations for tails-misc
---
ru.po | 12 ++++++++----
1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/ru.po b/ru.po
index d80fda1..09c1a7f 100644
--- a/ru.po
+++ b/ru.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# Andrew <andrewmorozko@xxxxxxxxx>, 2015
# Evgrafov Denis <stereodenis@xxxxxxxxx>, 2014
# Eugene, 2013
+# Ivan, 2015
# joshua ridney <yachtcrew@xxxxxxx>, 2015
# jujjer <jujjer@xxxxxxxxx>, 2013
# mendov <mr.mendov@xxxxxxxxx>, 2013
@@ -20,14 +21,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-02 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-03 08:25+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-23 09:01+0000\n"
+"Last-Translator: Ivan\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:43
msgid "Tor is ready"
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "_УпÑ?авление клÑ?Ñ?ами"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:208
msgid "_Open Text Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?й _Ñ?едакÑ?оÑ?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:252
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
@@ -155,6 +156,7 @@ msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] "ID полÑ?зоваÑ?елÑ?:"
msgstr[1] "ID полÑ?зоваÑ?елей:"
msgstr[2] "ID полÑ?зоваÑ?елей:"
+msgstr[3] "ID полÑ?зоваÑ?елей:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:433
msgid "None (Don't sign)"
@@ -192,6 +194,7 @@ msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] "Ð?еÑ? полного довеÑ?иÑ? к Ñ?казанномÑ? вÑ?бÑ?анномÑ? клÑ?Ñ?Ñ?:"
msgstr[1] "Ð?еÑ? полного довеÑ?иÑ? к Ñ?казаннÑ?м вÑ?бÑ?аннÑ?м клÑ?Ñ?ам:"
msgstr[2] "Ð?еÑ? полного довеÑ?иÑ? к Ñ?казаннÑ?м вÑ?бÑ?аннÑ?м клÑ?Ñ?ам:"
+msgstr[3] "Ð?еÑ? полного довеÑ?иÑ? к Ñ?казаннÑ?м вÑ?бÑ?аннÑ?м клÑ?Ñ?ам:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:578
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
@@ -199,6 +202,7 @@ msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] "Ð?овеÑ?Ñ?еÑ?е ли вÑ? Ñ?Ñ?омÑ? клÑ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ?олÑ?ко, Ñ?Ñ?обÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? его, неÑ?моÑ?Ñ?Ñ? ни на Ñ?Ñ?о?"
msgstr[1] "Ð?овеÑ?Ñ?еÑ?е ли вÑ? Ñ?Ñ?им клÑ?Ñ?ам наÑ?Ñ?олÑ?ко, Ñ?Ñ?обÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? иÑ?, неÑ?моÑ?Ñ?Ñ? ни на Ñ?Ñ?о?"
msgstr[2] "Ð?овеÑ?Ñ?еÑ?е ли вÑ? Ñ?Ñ?им клÑ?Ñ?ам наÑ?Ñ?олÑ?ко, Ñ?Ñ?обÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? иÑ?, неÑ?моÑ?Ñ?Ñ? ни на Ñ?Ñ?о?"
+msgstr[3] "Ð?овеÑ?Ñ?еÑ?е ли вÑ? Ñ?Ñ?им клÑ?Ñ?ам наÑ?Ñ?олÑ?ко, Ñ?Ñ?обÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? иÑ?, неÑ?моÑ?Ñ?Ñ? ни на Ñ?Ñ?о?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:591
msgid "No keys selected"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits