[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-greeter-2_completed] Update translations for tails-greeter-2_completed
commit 8ff863b1d10c42a0aae59a82bbd79662103916a3
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Jun 13 13:48:25 2017 +0000
Update translations for tails-greeter-2_completed
---
it/it.po | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/it/it.po b/it/it.po
index 242b611..14afe46 100644
--- a/it/it.po
+++ b/it/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-20 09:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-04 12:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Random_R <rand@xxxxxxxxxxx>, 2016\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Spoof di tutti gli indirizzi MAC (predefinito)"
msgid "Don't spoof MAC addresses"
msgstr "Nessuno spoof degli indirizzi MAC"
-#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:529
+#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532
msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
msgstr "Impossibile sbloccare il volume cifrato con questa password."
@@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "Configura volume persistente"
msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
msgstr "Inserisci la tua password per sbloccare il volume persistente"
-#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:475
-#: ../tailsgreeter/gui.py:525
+#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
+#: ../tailsgreeter/gui.py:528
msgid "Unlock"
msgstr "Sblocca"
@@ -205,8 +205,8 @@ msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
msgstr "Connetti direttamente alla rete Tor (predefinito)"
#: ../data/greeter.ui.h:42
-msgid "Configure a Tor bridge, firewall, or proxy settings"
-msgstr "Configura un bridge Tor, firewall o impostazioni proxy"
+msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
+msgstr "Configura un bridge Tor o un proxy locale"
#: ../data/greeter.ui.h:43
msgid "Disable all networking"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "On (predefinito)"
msgid "_Network Connection"
msgstr "_Connessioni di rete"
-#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:382
+#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385
msgid "Direct (default)"
msgstr "Diretta (predefinito)"
@@ -248,48 +248,48 @@ msgstr "Diretta (predefinito)"
msgid "_Windows Camouflage"
msgstr "Mimetizzazione _Windows"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:388
+#: ../tailsgreeter/gui.py:391
msgid "Bridge & Proxy"
msgstr "Bridge e Proxy"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:394
+#: ../tailsgreeter/gui.py:397
msgid "Offline"
msgstr "Non in linea"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:478
+#: ../tailsgreeter/gui.py:481
msgid "Failed to relock persistent storage."
msgstr "Impossibile ribloccare il volume persistente."
-#: ../tailsgreeter/gui.py:496
+#: ../tailsgreeter/gui.py:499
msgid "Unlockingâ?¦"
msgstr "Sblocco..."
-#: ../tailsgreeter/gui.py:591
+#: ../tailsgreeter/gui.py:594
msgid "Additional Settings"
msgstr "Impostazioni aggiuntive"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:599
+#: ../tailsgreeter/gui.py:602
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:605
+#: ../tailsgreeter/gui.py:608
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:613
+#: ../tailsgreeter/gui.py:616
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:716
+#: ../tailsgreeter/gui.py:730
msgid "Shutdown"
msgstr "Chiusura"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:721
+#: ../tailsgreeter/gui.py:735
msgid "_Start Tails"
msgstr "_Avvia Tails"
-#. Translators: translate to default:RTL if your language
-#. is written from right to left
+#. Translators: please do not translate this string (it is read from
+#. Gtk translation)
#: ../tailsgreeter/language.py:133
msgid "default:LTR"
msgstr "predefinito:LTR"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
"live-persist fallito con codice di ritorno {returncode}:\n"
"{stderr}"
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:120 ../tailsgreeter/persistence.py:137
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:122 ../tailsgreeter/persistence.py:139
#, python-brace-format
msgid ""
"cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
"{stdout}\n"
"{stderr}"
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:154
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:156
#, python-brace-format
msgid ""
"live-persist failed with return code {returncode}:\n"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
"{stdout}\n"
"{stderr}"
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:168
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:170
#, python-brace-format
msgid ""
"umount failed with return code {returncode}:\n"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits