[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed



commit e2e72c2a3d73e42385288a6c606ca261400eb8cb
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Jun 18 13:15:36 2017 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 da/da.po | 138 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 73 insertions(+), 65 deletions(-)

diff --git a/da/da.po b/da/da.po
index 35d156d..d9b1f8b 100644
--- a/da/da.po
+++ b/da/da.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-01 16:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-18 13:00+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -112,179 +112,179 @@ msgstr "Kan ikke fjerne mappe fra tidligere LiveOS: %(message)s"
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "Kan ikke finde enhed %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:673
+#: ../tails_installer/creator.py:678
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
 msgstr "Kan ikke skrive til %(device)s, springer over."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:692
+#: ../tails_installer/creator.py:697
 #, python-format
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
 msgstr "Nogle partitioner på den valgte enhed %(device)s er i brug. De vil alle blive skubbet ud før installationen starter."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:735 ../tails_installer/creator.py:959
+#: ../tails_installer/creator.py:740 ../tails_installer/creator.py:964
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
 msgstr "Ukendt filsystem. Din enhed skal måske formateres igen."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:738 ../tails_installer/creator.py:962
+#: ../tails_installer/creator.py:743 ../tails_installer/creator.py:967
 #, python-format
 msgid "Unsupported filesystem: %s"
 msgstr "Filsystem understøttes ikke: %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:755
+#: ../tails_installer/creator.py:760
 #, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
 msgstr "Ukendt GLib-undtagelse ved forsøg på at montere enhed: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:759
+#: ../tails_installer/creator.py:764
 #, python-format
 msgid "Unable to mount device: %(message)s"
 msgstr "Kunne ikke tilslutte enhed: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:764
+#: ../tails_installer/creator.py:769
 msgid "No mount points found"
 msgstr "Fandt ingen tilslutningspunkter"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:775
+#: ../tails_installer/creator.py:780
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "Starter afmontering for \"%(device)s\""
 
-#: ../tails_installer/creator.py:785
+#: ../tails_installer/creator.py:790
 #, python-format
 msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
 msgstr "Afmonterer monterede filsystemer på \"%(device)s\""
 
-#: ../tails_installer/creator.py:789
+#: ../tails_installer/creator.py:794
 #, python-format
 msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
 msgstr "Afmonterer \"%(udi)s\" på \"%(device)s\""
 
-#: ../tails_installer/creator.py:799
+#: ../tails_installer/creator.py:804
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
 msgstr "Tilslutning %s eksisterer efter frakobling"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:812
+#: ../tails_installer/creator.py:817
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
 msgstr "Partitionerer enheden %(device)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:890
+#: ../tails_installer/creator.py:895
 #, python-format
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
 msgstr "Opdaterer indstillingerne på system partitionen %(system_partition)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:944
+#: ../tails_installer/creator.py:949
 #, python-format
 msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
 msgstr "Enheden \"%(device)s\" understøttes ikke. Rapporter venligst fejlen."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:947
+#: ../tails_installer/creator.py:952
 msgid "Trying to continue anyway."
 msgstr "Prøver at forsætte alligevel."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:956 ../tails_installer/creator.py:1349
+#: ../tails_installer/creator.py:961 ../tails_installer/creator.py:1354
 msgid "Verifying filesystem..."
 msgstr "Verificerer filsystem..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:980
+#: ../tails_installer/creator.py:985
 #, python-format
 msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
 msgstr "Kan ikke ændre drev-navn: %(message)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:985 ../tails_installer/creator.py:1382
+#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1387
 msgid "Installing bootloader..."
 msgstr "Installerer opstartsindlæser..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1011
+#: ../tails_installer/creator.py:1016
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
 msgstr "Kunne ikke finde '%s' COM32-modulet"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1400
+#: ../tails_installer/creator.py:1024 ../tails_installer/creator.py:1405
 #, python-format
 msgid "Removing %(file)s"
 msgstr "Fjerner %(file)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1131
+#: ../tails_installer/creator.py:1136
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%s er allerede i stand til at starte"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1151
+#: ../tails_installer/creator.py:1156
 msgid "Unable to find partition"
 msgstr "Kan ikke finde partition"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1174
+#: ../tails_installer/creator.py:1179
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "Formatterer %(device)s som FAT32"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1234
+#: ../tails_installer/creator.py:1239
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
 msgstr "Kunne ikke finde syslinux' gptmbr.bin"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1247
+#: ../tails_installer/creator.py:1252
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
 msgstr "Læser udtrukket MBR fra %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1251
+#: ../tails_installer/creator.py:1256
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
 msgstr "Kunne ikke læse den udtrukne MBR fra %(path)s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1264 ../tails_installer/creator.py:1265
+#: ../tails_installer/creator.py:1269 ../tails_installer/creator.py:1270
 #, python-format
 msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
 msgstr "Nulstiller Master Boot Record for %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1270
+#: ../tails_installer/creator.py:1275
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr "Drevet er et loopback, springer nulstilling af MBR over"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1274 ../tails_installer/creator.py:1528
+#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1533
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "Beregner SHA1 for %s"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1299
+#: ../tails_installer/creator.py:1304
 msgid "Synchronizing data on disk..."
 msgstr "Synkroniserer data på disk..."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1341
+#: ../tails_installer/creator.py:1346
 msgid "Error probing device"
 msgstr "Fejl ved undersøgelse af enhed"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1343
+#: ../tails_installer/creator.py:1348
 msgid "Unable to find any supported device"
 msgstr "Kunne ikke finde nogen understøttede enheder"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1353
+#: ../tails_installer/creator.py:1358
 msgid ""
 "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
 msgstr "Vær sikker på at din USB-nøgle er tilsluttet og formateret med FAT-filsystemet"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
+#: ../tails_installer/creator.py:1361
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
 msgstr "Filsystem understøttes ikke: %s\nForetag venligst en sikkerhedskopi og formatér din USB-nøgle med FAT-filsystemet."
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1423
+#: ../tails_installer/creator.py:1428
 msgid ""
 "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
 msgstr "Kan ikke få Win32_LogicalDisk; win32com forespørgslen returnerede ingen resultater"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1476
+#: ../tails_installer/creator.py:1481
 msgid "Cannot find"
 msgstr "Kan ikke finde"
 
-#: ../tails_installer/creator.py:1477
+#: ../tails_installer/creator.py:1482
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
@@ -348,19 +348,27 @@ msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 #: ../tails_installer/gui.py:488
 #, python-format
 msgid ""
+"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
+"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
+"different model."
+msgstr "USB-pennen \"%(pretty_name)s\" er konfigureret som ikke-flytbar af dens producent og Tails vil ikke kunne start fra den. Prøv venligst at installere en anden model."
+
+#: ../tails_installer/gui.py:498
+#, python-format
+msgid ""
 "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
 "%(size)s GB is required)."
 msgstr "Enheden \"%(pretty_name)s\" har ikke plads nok til at installere Tails (kræver mindst %(size)s GB)."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:501
+#: ../tails_installer/gui.py:511
 msgid "\"Install by cloning\""
 msgstr "\"Installer ved kloning\""
 
-#: ../tails_installer/gui.py:503
+#: ../tails_installer/gui.py:513
 msgid "\"Install from ISO\""
 msgstr "\"Installer fra ISO\""
 
-#: ../tails_installer/gui.py:504
+#: ../tails_installer/gui.py:514
 #, python-format
 msgid ""
 "It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
@@ -368,42 +376,42 @@ msgid ""
 "Tails on this device."
 msgstr "Det er ikke muligt at opdatere enheden %(pretty_name)s fordi den ikke er oprettet med Tails-installationsprogrammet. Brug i stedet %(action)s til at opgradere Tails på denne enhed."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:523
+#: ../tails_installer/gui.py:533
 msgid "An error happened while installing Tails"
 msgstr "Der opstod fejl ved installation af Tails"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:535
+#: ../tails_installer/gui.py:545
 msgid "Refreshing releases..."
 msgstr "Genopfrisker udgivelser..."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:540
+#: ../tails_installer/gui.py:550
 msgid "Releases updated!"
 msgstr "Udgivelser opdateret!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:579
+#: ../tails_installer/gui.py:589
 msgid "Installation complete!"
 msgstr "Installation færdig!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:580
+#: ../tails_installer/gui.py:590
 msgid "Installation was completed."
 msgstr "Installation blev fuldført."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:625
+#: ../tails_installer/gui.py:635
 msgid "Unable to mount device"
 msgstr "Kan ikke tilslutte enhed"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:632 ../tails_installer/gui.py:660
+#: ../tails_installer/gui.py:642 ../tails_installer/gui.py:670
 msgid "Please confirm your device selection"
 msgstr "Bekræft venligst dit valg af enhed"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:633
+#: ../tails_installer/gui.py:643
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
 "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
 msgstr "Du har valgt at installere Tails på %(size)s %(vendor)s %(model)s enheden (%(device)s). Alt data på den valgte enhed tabes. Fortsæt?"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:650
+#: ../tails_installer/gui.py:660
 #, python-format
 msgid ""
 "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
@@ -411,31 +419,31 @@ msgid ""
 "unchanged. Continue?"
 msgstr "Du skal til at opgradere Tails på %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s enheden (%(device)s). Enhver vedvarende partition på enheden ændres ikke. Fortsæt?"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:706
+#: ../tails_installer/gui.py:716
 msgid "Download complete!"
 msgstr "Download udført!"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:710
+#: ../tails_installer/gui.py:720
 msgid "Download failed: "
 msgstr "Download fejlede: "
 
-#: ../tails_installer/gui.py:711
+#: ../tails_installer/gui.py:721
 msgid "You can try again to resume your download"
 msgstr "Du kan prøve at genoptage din download"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:719
+#: ../tails_installer/gui.py:729
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
 msgstr "Den valgte fil er ikke læsbar. Du kan enten ændre filtilladelserne eller vælge en anden fil."
 
-#: ../tails_installer/gui.py:725
+#: ../tails_installer/gui.py:735
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
 msgstr "Kan ikke bruge den valgte fil. Prøv i stedet at flytte din ISO til roden af dit drev (dvs. C:\\)"
 
-#: ../tails_installer/gui.py:731
+#: ../tails_installer/gui.py:741
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)s valgt"
@@ -512,11 +520,11 @@ msgstr "Installer"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:3
 msgid "â?¢ Install Tails on a new USB stick."
-msgstr "� Installer Tails på en ny USB-stick."
+msgstr "� Installer Tails på en ny USB-pen."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:4
 msgid "â?¢ The USB stick that you install on is formatted and all data is lost."
-msgstr "� USB-sticken som du installere på formateres og al data går tabt."
+msgstr "� USB-pennen som du installere på formateres og al data går tabt."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:5
 msgid "Upgrade"
@@ -524,13 +532,13 @@ msgstr "Opgrader"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:6
 msgid "â?¢ Upgrade a Tails USB stick to the version of an ISO image."
-msgstr "â?¢ Opgrader en Tails USB-stick til versionen af et ISO-aftryk."
+msgstr "â?¢ Opgrader en Tails USB-pen til versionen af et ISO-aftryk."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:7
 msgid ""
 "â?¢ The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade "
 "is preserved."
-msgstr "� Det krypterede vedvarende lager på Tails USB-sticken som du opgradere bevares."
+msgstr "� Det krypterede vedvarende lager på Tails USB-pennen som du opgradere bevares."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:8
 msgid ""
@@ -546,13 +554,13 @@ msgstr "Installer ved kloning"
 msgid ""
 "â?¢ Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you "
 "are currently using."
-msgstr "� Installer Tails på en anden USB-stick ved at kopiere Tails-systemet som du bruger på nuværende tidspunkt."
+msgstr "� Installer Tails på en anden USB-pen ved at kopiere Tails-systemet som du bruger på nuværende tidspunkt."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:11
 msgid ""
 "â?¢ The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
 "currently using is not copied."
-msgstr "� Det krypterede vedvarende lager på Tails USB-sticken som du bruger på nuværende tidspunkt kopieres ikke."
+msgstr "� Det krypterede vedvarende lager på Tails USB-pennen som du bruger på nuværende tidspunkt kopieres ikke."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:12
 msgid "Upgrade by cloning"
@@ -562,7 +570,7 @@ msgstr "Opgrader ved kloning"
 msgid ""
 "â?¢ Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are "
 "currently using."
-msgstr "� Opgrader en anden Tails USB-stick til den samme version af Tails som du bruger på nuværende tidspunkt."
+msgstr "� Opgrader en anden Tails USB-pen til den samme version af Tails som du bruger på nuværende tidspunkt."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:14
 msgid "Upgrade from ISO"
@@ -570,7 +578,7 @@ msgstr "Opgrader fra ISO"
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:15
 msgid "â?¢ Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image."
-msgstr "â?¢ Opgrader en anden Tails USB-stick til versionen af et ISO-aftryk."
+msgstr "â?¢ Opgrader en anden Tails USB-pen til versionen af et ISO-aftryk."
 
 #: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:16
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits