[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
commit 6bb45127f7167104f66c9d92266508ebfa505253
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Jun 19 13:48:57 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
ar/ar.po | 25 ++++++++++++++++++++-----
1 file changed, 20 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
index 94a1ec06b..8fcb06f7e 100644
--- a/ar/ar.po
+++ b/ar/ar.po
@@ -5,7 +5,6 @@
# Mohammed Babiker <sudanhacker@xxxxxxxxxxx>, 2016
# Mohammed ALDOUB <voulnet@xxxxxxxxx>, 2016
# lamine Kacimi <k_lamine27@xxxxxxxx>, 2016
-# runasand <inactive+runasand@xxxxxxxxxxxxx>, 2016
# Leya Hanna <leyahanna@xxxxxxxxx>, 2017
# Jacob Leppek, 2017
# mohammad ali <ilir95palira@xxxxxxxxx>, 2017
@@ -925,29 +924,34 @@ msgstr ""
#: onionsites.page:6
msgid "Services that are only accessible using Tor"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?خدÙ?ات اÙ?Ù?تاØØ© عبر تÙ?ر Ù?Ù?Ø·"
#: onionsites.page:10
msgid "Onion Services"
-msgstr "خدÙ?ات اÙ?بصÙ?Ø© Onion"
+msgstr "خدÙ?ات اÙ?بصÙ?Ø© (Onion)"
#: onionsites.page:11
msgid ""
"Onion services (formerly known as â??hidden servicesâ??) are services (like "
"websites) that are only accessible through the Tor network."
msgstr ""
+"خدÙ?ات اÙ?بصÙ?Ø© (Ù?اÙ?Ù?عرÙ?Ù?Ø© سابÙ?ا باسÙ? â??اÙ?خدÙ?ات اÙ?Ù?Ø®Ù?Ù?Ø©â??) خدÙ?ات (Ù?Ø«Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ع) "
+"غÙ?ر Ù?تاØØ© Ø¥Ù?ا Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? شبÙ?Ø© تÙ?ر."
#: onionsites.page:16
msgid ""
"Onion services offer several advantages over ordinary services on the non-"
"private web:"
msgstr ""
+"Ù?خدÙ?ات اÙ?بصÙ?Ø© عدد Ù?Ù? اÙ?Ù?زاÙ?ا غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ر اÙ?خدÙ?ات اÙ?عادÙ?Ø© عÙ?Ù? اÙ?Ù?ب غÙ?ر اÙ?خاصة:"
#: onionsites.page:23
msgid ""
"An onion servicesâ??s location and IP address are hidden, making it difficult "
"for adversaries to censor it or identify its operators."
msgstr ""
+"Ù?Ù?اÙ? Ù?عÙ?Ù?اÙ? Ø¥Ù?ترÙ?ت خدÙ?ات اÙ?بصÙ?Ø© Ù?Ø®Ù?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù? Ù?ا Ù?صعÙ?ب عÙ?Ù? اÙ?جÙ?ات اÙ?Ù?عادÙ?Ø© ØجبÙ?ا"
+" Ø£Ù? Ù?عرÙ?Ø© اÙ?Ù?ائÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù?Ù?ا."
#: onionsites.page:29
msgid ""
@@ -955,6 +959,9 @@ msgid ""
" you do not need to worry about <link xref=\"secure-connections\">connecting"
" over HTTPS</link>."
msgstr ""
+"Ù?Ù? ØرÙ?Ø© اÙ?تصÙ?Ø Ø¨Ù?Ù? Ù?ستخدÙ?Ù? تÙ?ر Ù?خدÙ?ات اÙ?بصÙ?Ø© Ù?عÙ?اة Ù?Ù? اÙ?طرÙ? Ù?Ù?طرÙ?Ø? Ù?ذا Ù?ا "
+"تØتاج Ù?Ø£Ù? تشغÙ? باÙ?Ù? <link xref=\"secure-connections\">باÙ?اتصاÙ? عبر "
+"HTTPS</link>."
#: onionsites.page:36
msgid ""
@@ -963,10 +970,13 @@ msgid ""
" that it is connecting to the right location and that the connection is not "
"being tampered with."
msgstr ""
+"عÙ?اÙ?Ù?Ù? خدÙ?ات اÙ?بصÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?دة تÙ?Ù?ائÙ?اØ? Ù?ذا Ù?ا Ù?Øتاج اÙ?Ù?ائÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù?Ù?ا شراء أسÙ?اء "
+"Ù?طاÙ?اتØ? Ù?Ù?ا تساعد Ù?سارات .onion تÙ?ر Ù?Ù? اÙ?تأÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù?Ù? Ù?تصÙ? باÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?صØÙ?Ø Ù?Ø£Ù?"
+" اÙ?اتصاÙ? Ù?Ù? Ù?تÙ?اعب بÙ? Ø£Øد."
#: onionsites.page:46
msgid "How to access an onion service"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? خدÙ?ات اÙ?بصÙ?Ø©"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -978,6 +988,8 @@ msgid ""
"external ref='media/onionsites/onion_url.png' "
"md5='f97f7fe10f07c3959c4430934974bbaa'"
msgstr ""
+"external ref='media/onionsites/onion_url.png' "
+"md5='f97f7fe10f07c3959c4430934974bbaa'"
#: onionsites.page:50
msgid ""
@@ -985,10 +997,13 @@ msgid ""
"service in order to connect to it. An onion address is a string of sixteen "
"mostly random letters and numbers, followed by â??.onionâ??."
msgstr ""
+"Ù?Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?ع Ù?بØ? ستØتاج Ø¥Ù?Ù? Ù?عرÙ?Ø© عÙ?Ù?اÙ? اÙ?خدÙ?Ø© Ù?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?اتصاÙ? بÙ?ا. تتشÙ?Ù? "
+"عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?بصÙ?Ø© Ù?Ù? سÙ?سÙ?Ø© Ù?Ù? ١٦ ØرÙ?ا Ù?رÙ?Ù?ا عشÙ?ائÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? أغÙ?بÙ?Ù?Ø? Ù?تبÙ?عÙ?Ù? باÙ?Ù?اØÙ?Ø©"
+" â??.onionâ??."
#: onionsites.page:58 troubleshooting.page:10
msgid "Troubleshooting"
-msgstr "إستÙ?شاÙ? اÙ?أخطاء Ù?إصÙ?اØÙ?ا"
+msgstr "تتبع اÙ?أعطاÙ?"
#: onionsites.page:59
msgid ""
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits