[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting
commit 22726fbc96a5b52f7ea5cc306ef34fe51dd34bf5
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Jun 20 05:49:04 2018 +0000
Update translations for support-connecting
---
tr.json | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/tr.json b/tr.json
index 19e7f3301..9388eb3fc 100644
--- a/tr.json
+++ b/tr.json
@@ -1,19 +1,19 @@
{
"connecting-1": {
- "id": "#baglaniyor-1",
- "control": "baglaniyor-1",
+ "id": "#baglanti-1",
+ "control": "baglanti-1",
"title": "Tor Browser baÄ?lantı kuramıyor ancak bu sorun sansür ile ilgili gibi görünmüyor.",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Tor Browser'ın baÄ?lantı hatalarına yok açan en büyük sorunlardan biri yanlıÅ? sistem saati. Lütfen sistem saatiniz ve saat diliminizin doÄ?ru ayarlandıÄ?ından emin olun. EÄ?er bu probleminizi çözmezse, Sorun Giderme sayfasına<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser Kılavuzu</a></mark> sayfasından ulaÅ?ın.</p>"
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Tor Browser üzerinde baÄ?lantı sorunlarına yol açan en büyük sorunlardan biri sistem saatinin yanlıÅ? olmasıdır. Lütfen sistem saati ve saat diliminin doÄ?ru ayarlandıÄ?ından emin olun. Sorun çözülmezse, <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser Kılavuzu</a></mark> üzerindeki Sorun Giderme bölümüne bakabilirsiniz.</p>"
},
"connecting-2": {
- "id": "#connecting-2",
- "control": "connecting-2",
- "title": "Tor 'a baÄ?lanmakta sıkıntı çekiyorum ve ne de problem olduÄ?unu bulamıyorum",
+ "id": "#baglanti-2",
+ "control": "baglanti-2",
+ "title": "Tor baÄ?lantısı kurmakta sorun yaÅ?ıyorum ve sorunun ne olduÄ?unu bulamıyorum.",
"description": "<p class=\"mb-3\">If youâ??re having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor log to clipboard.\" Then paste the Tor log into a text file or other document. You should see one of these common log errors (look for the following lines in your Tor log):</p><h5>Common log error #1: Proxy connection failure</h5><p class=\"mb-3\"><pre><code> 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server fa
ilure\")</code></pre></p><p class=\"mb-3\">If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to connect to a SOCKS proxy. If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure youâ??ve entered your proxy details correctly. If a SOCKS proxy is not required, or youâ??re not sure, please try connecting to the Tor network without a SOCKS proxy.<p><h5>Common log error #2: Canâ??t reach guard relays</h5><p class=\"mb-3\"><pre><code> 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.</code></pre></p><p class=\"mb-3\">If you see lines like these
in your Tor log, it means your Tor failed to connect to the first node in the Tor circuit. This could mean that youâ??re on a network thatâ??s censored. Please try connecting with bridges, and that should fix the problem.</p><h5>Common log error #3: Failed to complete TLS handshake</h5><p class=\"mb-3\"><pre><code> 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)</code></pre></p><p class=\"mb-3\">If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor
failed to complete a TLS handshake with the directory authorities. Using bridges will likely fix this.</p><h5>Common log error #4: Clock skew</h5><p class=\"mb-3\"><pre><code> 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead. \n Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, and date settings.</code></pre></p><p class=\"mb-3\">If you see lines like this in your Tor log, it means your system clock is incorrect. Please make sure your clock is set accurately, including the correct timezone. Then restart Tor. </p>"
},
"connecting-3": {
- "id": "#connecting-3",
- "control": "connecting-3",
+ "id": "#baglanti-3",
+ "control": "baglanti-3",
"title": "I cannot reach X.onion!",
"description": "<p class=\"mb-3\">If you cannot reach the onion service you desire, make sure that you have entered the 16-character onion address correctly: even a small mistake will stop Tor Browser from being able to reach the site. If you are still unable to connect to the onion service, please try again later. There may be a temporary connection issue, or the site operators may have allowed it to go offline without warning.</p><p class=\"mb-3\">You can also ensure that you're able to access other onion services by connecting to <a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\">DuckDuckGo</a>'s â??Onion Service.</p>"
}
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits