[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck



commit 1049d49b1e742ee9015d943e585a37609c581e90
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Jun 4 08:20:03 2019 +0000

    Update translations for torcheck
---
 th/torcheck.po | 11 ++++++-----
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/th/torcheck.po b/th/torcheck.po
index 40845c2a2..ecd6bc330 100644
--- a/th/torcheck.po
+++ b/th/torcheck.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Translators:
 # bact' <arthit@xxxxxxxxx>, 2013
 # Ben Siraphob <bensiraphob@xxxxxxxxx>, 2017
+# Digital Thailand <digitalthailandproject@xxxxxxxxx>, 2019
 # Somchai Sirisakdipol <mishari@xxxxxxxxxxx>, 2013
 # Nipattra Chaiprakobwiriya <patt.nipattra@xxxxxxxxx>, 2019
 # Siwat Techavoranant <inactive+keen1234@xxxxxxxxxxxxx>, 2014
@@ -12,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-04 07:49+0000\n"
-"Last-Translator: Nipattra Chaiprakobwiriya <patt.nipattra@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-04 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Digital Thailand <digitalthailandproject@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +30,7 @@ msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "�รุ�า���ี� <a href=\"https://www.torproject.org/\";>�ว������ Tor</a> สำหรั���อมูล��ิ�ม��ิม��ี�ยว�ั��าร��� Tor อย�า��ลอ�ภัย �อ��ี��ุ�มี�สรีภา����าร���อิ���อร�������ย�ม���ิ���ย�ัว���ล�ว"
+msgstr "�รุ�า���ี� <a href=\"https://www.torproject.org/\";>�ว������ Tor</a> สำหรั���อมูล��ิ�ม��ิม��ี�ยว�ั��าร��� Tor อย�า��ลอ�ภัย ��ะ�ี��ุ�มี�สรีภา����าร���อิ���อร�������ย�ม���ิ���ย�ัว���ล�ว"
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "มี�ุ��รั��รุ��วาม�ลอ�ภัยรุ���หม�สำหรั� Tor Browser �ล�ว"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "มี�ุ��รั��รุ��วาม�ลอ�ภัย
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\";>Click here to go to the "
 "download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\";>���ร��ี���ื�อ���ี�ห��า�าว���หล�</a>"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "�สีย����วย �ุ��ม������� Tor"
@@ -47,7 +48,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>frequently asked "
 "questions</a>."
-msgstr ""
+msgstr "��า�ุ��ยายาม�ะ���ลู���าย Tor ��ร����ี� <a href=\"https://www.torproject.org/\";>�ว������ Tor</a> �ละ <a href=\"https://support.torproject.org/#faq\";>�ำ�าม�ี��ู��าม��อย�</a>"
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "�สีย����วย �ำร�อ��อ��ุ�ล�ม�หลว หรือ�อ����วร����รั��ำ�อ��ี��ม�����า�หมาย"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits