[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot



commit 5ce32bd8a0f85477976849004f0429b87be69621
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Jun 4 08:48:01 2019 +0000

    Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+th.po | 105 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 78 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/contents+th.po b/contents+th.po
index 020ea8ec5..9d8865d73 100644
--- a/contents+th.po
+++ b/contents+th.po
@@ -2,12 +2,13 @@
 # erinm, 2019
 # Ben CM <nebben10814@xxxxxxxxx>, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# Pimsiri Petchnamrob <p.petchnamrob@xxxxxxxxx>, 2019
 # Mumean Muna <muhammadmumin.m@xxxxxxxxxxxxx>, 2019
+# Pimsiri Petchnamrob <p.petchnamrob@xxxxxxxxx>, 2019
+# Chumapron Waaddao <chumaporn.t@xxxxxxxxx>, 2019
+# Wipanee Chamnanphaison <wchamnanphaison@xxxxxxxxxxxxx>, 2019
 # sirawat daengchon <sirawat.gang@xxxxxxxxx>, 2019
-# Kunanyaporn Jirasamatakij <kunanyaporn@xxxxxxxxx>, 2019
 # Krittiya Chankasem <ordinaryjane@xxxxxxxxx>, 2019
-# Chumapron Waaddao <chumaporn.t@xxxxxxxxx>, 2019
+# Kunanyaporn Jirasamatakij <kunanyaporn@xxxxxxxxx>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Chumapron Waaddao <chumaporn.t@xxxxxxxxx>, 2019\n"
+"Last-Translator: Kunanyaporn Jirasamatakij <kunanyaporn@xxxxxxxxx>, 2019\n"
 "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -296,7 +297,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### MIRRORS"
-msgstr ""
+msgstr "##### MIRRORS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -314,7 +315,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### GETTOR"
-msgstr ""
+msgstr "##### GETTOR"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -323,13 +324,13 @@ msgid ""
 "the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations, such as"
 " Dropbox, Google Drive and GitHub."
 msgstr ""
-"GeTor �����ริ�าร�อ���อ�วามอั���มั�ิ�ี���ื�อม�ั�รุ��ล�าสุ��อ� Tor Browser "
-"��ยมี���าภา�หลาย�ห�� ���� Dropbox, Google Drive �ละ GitHub"
+"GetTor �����ริ�าร�อ���อ�วามอั���มั�ิ�ี���ื�อม�ั�รุ��ล�าสุ��อ� Tor Browser "
+"��ยมี�ฮส��หลาย�ห�� ���� Dropbox, Google Drive �ละ GitHub"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
-msgstr ""
+msgstr "###### สำหรั��าร��� GETTOR ��าา��า� EMAIL:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -338,8 +339,9 @@ msgid ""
 "simply write â??windowsâ??, â??osxâ??, or â??linuxâ??, (without quotation marks) "
 "depending on your operating system."
 msgstr ""
-"ส��อี�มล�ึ� gettor@xxxxxxxxxxxxxx �ละ����อ�วามอี�มล �ห���ีย� windows, osx "
-"หรือ linux �ึ��อยู��ั�ระ����ิ�ั�ิ�าร�อ��ุ�"
+"ส��อี�มล�ึ� gettor@xxxxxxxxxxxxxx �ละ����อ�วามอี�มล �ห���ีย� \"windows\", "
+"\"osx\" หรือ \"linux\" (�ม���อ��ส���รื�อ�หมาย\"\") "
+"�ึ��อยู��ั�ระ����ิ�ั�ิ�าร�อ��ุ�"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -351,11 +353,16 @@ msgid ""
 "â??32-bitâ?? or â??64-bitâ?? software: this depends on the model of the computer you"
 " are using."
 msgstr ""
+"GetTor �ะ�อ���วยอี�มล�ึ���ระ�อ�����วยลิ����ี��ุ�สามาร��าว���หล� Tor Browser,"
+" ลาย�����าร���ารหัสลั� (�ำ����สำหรั�ยื�ยั��าร�าว���หล�) "
+"ลาย�ิ�วมือ�อ��ุ�����ื�อสร�า�ลาย���� �ละ�ลรวม�รว�สอ�������� "
+"à¸?ุà¸?อาà¸?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?สà¸?อà¹?หà¹?à¹?ลือà¸?ระหวà¹?าà¸?à¸?อà¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹? â??32-bitâ?? หรือ â??64-bitâ?? "
+"�ึ��อยู��ั�รุ���อ��อม�ิว��อร��ี��ุ����"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
-msgstr ""
+msgstr "###### �าร��� GETTOR ��า��วิ���อร�"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -364,11 +371,14 @@ msgid ""
 " Message to @get_tor with the words \"osx en\" in it (you don't need to "
 "follow the account)."
 msgstr ""
+"��ื�อรั�ลิ���สำหรั��าว���หล��ราว��อร� Tor  ����ภาษาอั��ฤษสำหรั� macOS "
+"�ห�ส����อ�วาม�ร����ี� @get_tor �ร�อม�ำว�า \"osx en\" ���ั�� "
+"(�ุ��ม��ำ������อ��ิ��าม�ั��ี)"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
-msgstr ""
+msgstr "###### สำหรั���� GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -376,11 +386,13 @@ msgid ""
 "To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a "
 "message to gettor@xxxxxxxxxxxxxx with the words \"linux zh\" in it."
 msgstr ""
+"��ื�อรั�ลิ���สำหรั��าว���หล��ราว���อร� Tor  ����ภาษา�ี�สำหรั� Linux "
+"�ห�ส����อ�วาม���ี� gettor@xxxxxxxxxxxxxx �ร�อม�ำว�า \"linux zh\""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
-msgstr ""
+msgstr "�ำลั�����ราว���อร� TOR �����รั���ร�"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -394,6 +406,10 @@ msgid ""
 "Settings window. This offers you the option to connect directly to the Tor "
 "network, or to configure Tor Browser for your connection."
 msgstr ""
+"�มื�อ�ุ��ริ�ม����า� Tor Broswer �����รั���ร� "
+"�ุ��ะ�ห��ห��า��า��าร�ั����า�����วิร�� "
+"�ี������าร�ส�อ�ัว�ลือ��ห��ุ���ื�อม��อ��ย�ร��ั���รือ��าย Tor หรือ�ำห����า Tor"
+" Browser สำหรั��าร��ื�อม��อ�อ��ุ�"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -417,6 +433,12 @@ msgid ""
 "href=\"/troubleshooting\">Troubleshooting</a> page for help solving the "
 "problem."
 msgstr ""
+"���ร�ีส�ว��ห���าร�ลือ� \"��ื�อม��อ\" �ะ��วย�ห��ุ���ื�อม��อ�ั���รือ��าย Tor "
+"�����ย�ม���อ��ำห����า�� � ��ิ�ม��ิม "
+"�มื�อ�ลิ��ล�ว���ส�า�ะ�ะ�รา���ึ����ื�อ�ส���วาม�ื�ห��า�าร��ื�อม��อ�อ� Tor "
+"หา��ุ��ำลั���ื�อม��อ�ี�รว��ร�ว "
+"�������ี��ู�หมือ��ะ�ิ�อยู��ี��ุ�ห�ึ���ห��ู�ี�ห��า  <a "
+"href=\"/troubleshooting\">�าร������ั�หา</a> ��ื�อ��วย���าร����ั�หา"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -437,8 +459,8 @@ msgid ""
 "select this option. Tor Browser will take you through a series of "
 "configuration options."
 msgstr ""
-"�ุ�รู�ว�า�าร��ื�อม��อ�อ��ุ��ู�������อร�หรือ����รอ��ี�ุ��วร�ลือ��ัว�ลือ��ี� "
-"TOR��ราว���อร��ะ�ำ�ุ���า��ุ��ัว�ลือ��าร�ำห����า"
+"หา��ุ�รู�ว�า�าร��ื�อม��อ�อ��ุ��ู�������อร�หรือ����รอ��ี�ุ��วร�ลือ��ัว�ลือ��ี�"
+" TOR��ราว���อร��ะ�ำ�ุ���า��ุ��ัว�ลือ��าร�ำห����า"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -494,6 +516,8 @@ msgid ""
 "Most Pluggable Transports, such as obfs3 and obfs4, rely on the use of "
 "â??bridgeâ?? relays."
 msgstr ""
+"�าร��ส���ี��สีย��ั���อ���อ���ส�ว��ห������ obfs3 �ละ obfs4 "
+"�ึ��อยู��ั��าร���\"สะ�า�\" relays"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -505,6 +529,13 @@ msgid ""
 "combination with pluggable transports helps to disguise the fact that you "
 "are using Tor."
 msgstr ""
+"ส�ว�มา� <a href=\"/transports\">�าร��ส���ี��สีย��ั���อ���อ���</a>,���� obfs3"
+" �ละ obfs4 �ึ��อยู��ั��าร���\"สะ�า�\"relays ������ียว�ั� Tor relays�ั�ว�� "
+"สะ�า��ะ�ำ��ิ��าร��ยอาสาสมั�ร �����า��า� relays�รรม�า "
+"อย�า��ร���าม�ว�มั��ม����อยู���ราย�ารสา�าร�ะ�ั��ั����าย�ร���าม�ม�สามาร�ระ�ุ�����าย"
+" "
+"�าร���สะ�า�ร�วม�ั��าร��ส���ี��สีย��ั���อ���อ����ะ��วย�ห��ุ��รา�ว�า�ุ��ำลั����"
+" Tor อยู�"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -713,7 +744,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/transports/
 #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Snowflake"
-msgstr "Snowflake"
+msgstr "��ล��หิมะ"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/transports/
 #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1032,7 +1063,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
-msgstr ""
+msgstr "###### ว��ร TOR  �หม� สำหรั��ว�������ี�"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1045,6 +1076,14 @@ msgid ""
 " reloaded. This option does not clear any private information or unlink your"
 " activity, nor does it affect your current connections to other websites."
 msgstr ""
+"�ัว�ลือ��ี�มี�ระ�ย���หา� <a href=\"/about/#how-tor-works\">รี�ลย��า�ออ�</a> "
+"�ี��ุ�����ม�สามาร���ื�อม��อ�ั��ว�������ี��ุ���อ��าร��� "
+"หรือ�หล�อย�า��ม��ู���อ� "
+"�าร�ลือ�มั��ะ�ำ�ห�����หรือห��า��า��ี�����า�อยู����ั��ุ�ั��หล���ำ��า�ว��ร Tor"
+" �หม� �����ละห��า��า������ิ�อื�� � "
+"�า��ว��������ียว�ั��ะ���ว��ร�หม������ั��มื�อมี�าร�หล���ำ "
+"�ัว�ลือ��ี��ม����ล�า���อมูลส�ว��ัวหรือย��ลิ��าร��ื�อม�ย��ิ��รรม�อ��ุ��ละ�ะ�ม�มี�ล��อ�าร��ื�อม��อ�ั��ุ�ั��อ��ุ���ยั��ว������อื��"
+" �"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1052,6 +1091,7 @@ msgid ""
 "You can also access this option in the new circuit display, in the site "
 "information menu, in the URL bar."
 msgstr ""
+"�ุ�ยั�สามาร����า�ึ��ัว�ลือ��ี����อ�ส���ลว��ร�หม� ���ม�ู��อมูล���� ����� URL"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1108,7 +1148,8 @@ msgid ""
 "connection is not being tampered with."
 msgstr ""
 "* �ี�อยู��อ��ริ�าร onion �ะ�ู�สร�า��ึ����ยอั���มั�ิ "
-"�ั��ั���ู��ระ�อ��าร�ม��ำ������อ��ื�อ�ื�อ���ม� . URL onion ยั���วย�ห� Tor "
+"�ั��ั���ู��ระ�อ��าร�ม��ำ������อ��ื�อ�ื�อ���ม� �ละ .onion URL  ยั���วย�ห� Tor"
+" "
 "มั�������ว�า�ำลั���ื�อม��อ�ั��ำ�ห����ี��ู���อ��ละ�าร��ื�อม��อ�ั���ม�����ู��ั���ล�"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
@@ -1136,10 +1177,10 @@ msgid ""
 "website with https and onion service, it will show an icon of a green onion "
 "and a padlock."
 msgstr ""
-"�มื�อ���า�ึ��ว������ �ี�����ริ�าร onion, �ราว���อร��อ� Tor �ะ�ส���ี��อ�อ� "
-"URL �อ� onion สี��ียวอ�อ� �ึ���ส��ส�า�ะ�าร��ื�อม��อ�อ��ุ� : "
-"�วาม�ลอ�ภัย�ละ�าร����ริ�าร onion �ละ��า�ุ����า�ึ��ว��������วย�ริ�าร https "
-"�ละ �าร�ริ�าร onion มั��ะ�ส���อ�อ�สี��ียว�ละ�ุ���"
+"�มื�อ���า�ึ��ว������ �ี�����ริ�าร onion Tor Browser �ะ�ส���อ�อ��ล�� � "
+"สี��ียวอ�อ��� URL Bar �ึ���ส��ส�า�ะ�าร��ื�อม��อ�อ��ุ� : "
+"�ลอ�ภัย�ละ�ำลั��������ริ�าร onion �ละ��า�ุ����า�ึ��ว��������วย�ริ�าร https "
+"�ละ �าร�ริ�าร onion มั��ะ�ส���อ�อ�สี��ียว�ละ�ม��ุ���"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1662,6 +1703,9 @@ msgid ""
 "outdated version of the software, you may be vulnerable to serious security "
 "flaws that compromise your privacy and anonymity."
 msgstr ""
+"�ุ��ำ������อ�อั���� Tor Browser�สมอ หา��ุ�����อ����วร��ี�หม�อายุ�ล�ว "
+"�ุ�มี�วาม�สี�ย���อ��อ��หว��า��วาม�ลอ�ภัย�ี�ร�าย�ร� "
+"�ึ������ภัย��อ�วาม����ส�ว��ัว�ละ�วาม�ิร�าม�อ��ุ� "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1671,16 +1715,21 @@ msgid ""
 "may see a written update indicator when Tor Browser opens. You can update "
 "either automatically or manually."
 msgstr ""
+"Tor Browser "
+"�ะ�����ห��ุ�อั�����อ��วร�����รุ���หม���ย�ั��ี�ี�มี�าร�ล�อยรุ���หม�ออ�มา "
+"�อ��อ� Torbutton�ะ�ส��สั�ลั�ษ��สาม�หลี�ยมสี�หลือ� "
+"�ละ�ุ�อา��ห���ัว�ี�วั��ี�อั��������ลายลั�ษ��อั�ษร�มื�อ��ิ� Tor Browser "
+"�ุ�สามาร�อั�����ั�����อั���มั�ิหรืออั�����อ����"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
-msgstr ""
+msgstr "##### �ำลั�อั���� Tor Browser ��ยอั���มั�ิ"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "<img width=\"400\" src=\"../../static/images/update1.png\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img width=\"400\" src=\"../../static/images/update1.png\" />"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1688,11 +1737,13 @@ msgid ""
 "When you are prompted to update Tor Browser, click on the Torbutton icon, "
 "then select â??Check for Tor Browser Updateâ??."
 msgstr ""
+"�มื�อ�ุ��ร�อม�ี��ะอั���� Tor Browser �ลิ��ี��อ�อ� Torbutton �ละ�ลือ� "
+"�รว�สอ���ื�ออั���� Tor Browser"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "<img width=\"600\" src=\"../../static/images/update3.png\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img width=\"600\" src=\"../../static/images/update3.png\" />"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1890,7 +1941,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Temporarily disable your firewall."
-msgstr ""
+msgstr "�ิ��าร����า���ร�วอลล��ั�ว�ราว"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits