[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup
commit 612f8b4fb491bf2f8dd51fb407de7f19f85ddab9
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Jun 17 10:47:36 2019 +0000
Update translations for tails-persistence-setup
---
vi/vi.po | 107 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 54 insertions(+), 53 deletions(-)
diff --git a/vi/vi.po b/vi/vi.po
index af3aa853b..f32b553b0 100644
--- a/vi/vi.po
+++ b/vi/vi.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# hoangton <smartcashvietnam@xxxxxxxxx>, 2019
# Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85@xxxxxxxxx>, 2015-2017
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-16 14:16+0000\n"
-"Last-Translator: consell_vn <esperla@xxxxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-17 10:42+0000\n"
+"Last-Translator: hoangton <smartcashvietnam@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,28 +47,28 @@ msgstr "Thiết bá»? %s không có Ä?ủ dung lượng bá»?n vững."
msgid ""
"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart "
"Tails without persistence."
-msgstr ""
+msgstr "Không thá»? xóa á»? Ä?Ä©a bá»?n vững %s khi Ä?ang sá» dụng. Bạn nên khá»?i Ä?á»?ng lại Tails mà không có á»? Ä?Ä©a bá»?n vững."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407
#, perl-format
msgid "Persistence volume on %s is not unlocked."
-msgstr ""
+msgstr "á»? Ä?Ä©a bá»?n vững á»? %s chÆ°a Ä?ược má»? khóa."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412
#, perl-format
msgid "Persistence volume on %s is not mounted."
-msgstr ""
+msgstr "á»? Ä?Ä©a bá»?n vững á»? %s chÆ°a Ä?ược gắn và o."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417
#, perl-format
msgid ""
"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?"
-msgstr ""
+msgstr "á»? Ä?Ä©a bá»?n vững á»? %s không thá»? Ä?á»?c. Có vấn Ä?á»? vá»?i quyá»?n và chủ sá»? hữu?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422
#, perl-format
msgid "Persistence volume on %s is not writable."
-msgstr ""
+msgstr "á»? Ä?Ä©a bá»?n vững á»? %skhông thá»? ghi."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431
#, perl-format
@@ -99,91 +100,91 @@ msgstr "Bất kỳ thay Ä?á»?i nà o bạn tạo ra sẽ chá»? có hiá»?u lá»±c s
msgid "Custom"
msgstr "Tùy ch�nh"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:56
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55
msgid "Personal Data"
msgstr "Dữ li�u cá nhân"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57
msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
msgstr "Giữ các táºp tin Ä?ược lÆ°u trong thÆ° mục `Persistent'"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:71
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
msgid "Browser Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Dấu trang trình duy�t"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:73
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
msgstr "Những thẻ Ä?ánh dấu Ä?ược lÆ°u trong Trình duyá»?t Tor"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:86
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
msgid "Network Connections"
msgstr "Những kết n�i mạng lư�i"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
msgid "Configuration of network devices and connections"
msgstr "Cấu hình của những thiết b� mạng và kết n�i"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:101
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
msgid "Additional Software"
-msgstr ""
+msgstr "Phần m�m b� sung"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:103
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
msgid "Software installed when starting Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Phần má»?m Ä?ã Ä?ược cà i Ä?ặt khi khá»?i Ä?á»?ng Tails"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:121
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
msgid "Printers"
msgstr "Những máy in"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:123
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
msgid "Printers configuration"
msgstr "Cấu hình của những máy in"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:136
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
msgid "Thunderbird"
msgstr "Thunderbird"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
-msgstr ""
+msgstr "ThÆ° Ä?iá»?n tá» Thunderbird, nguá»?n, và các cà i Ä?ặt"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:151
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
msgid "GnuPG"
msgstr "GnuPG"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:153
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
msgid "GnuPG keyrings and configuration"
msgstr "Những móc khóa và cấu hình GnuPG"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:166
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
msgid "Bitcoin Client"
-msgstr ""
+msgstr "Máy trạm Bitcoin"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
msgstr "Và bitcoin Electrum và cấu hình"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:181
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:183
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
msgstr "Những cấu hình Pidgin và móc khóa OTR"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:196
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
msgid "SSH Client"
msgstr "Máy trạm SSH"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:198
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
msgstr "Những khóa SSH, cấu hình và những máy chủ Ä?ược biết Ä?ến"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:211
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
msgid "Dotfiles"
msgstr "Dotfiles"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:213
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
msgid ""
"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
msgstr "Symlink và o má»?i táºp tin hoặc thÆ° mục $HOME Ä?ược tìm thấy trong thÆ° mục `dotfiles'"
@@ -208,65 +209,65 @@ msgstr "Má»?t %s dung lượng bá»?n vững sẽ Ä?ược tạo ra trên thiết
msgid "Create"
msgstr "Tạo ra"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:141
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142
msgid ""
"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted "
"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more."
msgstr ""
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:169
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170
msgid "Passphrase:"
msgstr "Ä?oạn máºt khẩu:"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:177
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178
msgid "Verify Passphrase:"
msgstr "Xác minh Ä?oạn máºt khẩu:"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:188
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:244
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245
msgid "Passphrase can't be empty"
msgstr "Ä?oạn máºt khẩu không thá»? bá»? trá»?ng"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:235
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236
msgid "Passphrases do not match"
msgstr "Ä?oạn máºt khẩu không Ä?úng"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181
msgid "Failed"
msgstr "Thất bại"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:291
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292
msgid "Mounting Tails persistence partition."
msgstr "Ä?ang gắn phân vùng bá»?n vững của Tails."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:294
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295
msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
msgstr "Phân vùng bên vững của Tails sẽ Ä?ược gắn và o"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:303
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304
msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
msgstr "Sá»± cho phép sá»a chữa của á»? Ä?Ä©a bá»?n vững"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:306
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307
msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
msgstr "Sá»± cho phép của á»? Ä?Ä©a bá»?n vững sẽ Ä?ược sá»a chữa."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:314
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315
msgid "Creating default persistence configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Tạo cấu hình mặc Ä?á»?nh cho á»? Ä?Ä©a bá»?n vững."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:317
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318
msgid "The default persistence configuration will be created."
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình mặc Ä?á»?nh cho á»? Ä?Ä©a bá»?n vững sẽ Ä?ược tạo."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333
msgid "Creating..."
msgstr "Ä?ang tạo..."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336
msgid "Creating the persistent volume..."
msgstr "Ä?ang tạo á»? Ä?Ä©a bá»?n vững..."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits