[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup_completed] Update translations for tails-persistence-setup_completed
commit 77eeb067628496a45a24fb296517478eff269152
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Wed Jun 19 13:17:49 2019 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed
---
fr/fr.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 42 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index 34ce66bb5..b3dfe20c3 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -4,28 +4,37 @@
#
# Translators:
# bassmax, 2014
-# Alex <z-transifex@xxxxxxxxxxxxx>, 2014
+# Alex <chioubaca@xxxxxxxxx>, 2014
# AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2018-2019
# arpalord <inactive+arpalord@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
+# arpalord <arpalord@xxxxxxxxx>, 2013
+# bassmax, 2014
+# David Goulet <vanmortel@xxxxxxxxx>, 2012
# AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2017-2018
-# AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2016
+# French language coordinator <french.translation@xxxxxxx>, 2015-2016
+# Java.com, 2014
# Jean-Yves Toumit <saiolar-c@xxxxxxxx>, 2013
# Java.com, 2014
# Onizuka, 2013
+# Onizuka, 2013
+# palsecam <paul@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2012
# palsecam <paul@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2012
# Sabrina Cater <sabcat@xxxxxx>, 2015
# syl_, 2015
+# syl_, 2015
# Thomas Chauchefoin <thomas@xxxxxxxxxxxxxx>, 2016
# Towinet, 2014
+# Towinet, 2014
# AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2015
# David Goulet <vanmortel@xxxxxxxxx>, 2012
+# xin, 2019
# Xynn <xynn.anhnguyen@xxxxxxxxx>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-19 12:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-19 13:00+0000\n"
"Last-Translator: xin\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265
msgid "Setup Tails persistent volume"
-msgstr "Définir le volume persistant de Tails"
+msgstr "Configurer le volume persistant de Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
msgid "Error"
@@ -50,12 +59,12 @@ msgstr "Le périphérique %s contient déjà un volume persistant."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380
#, perl-format
msgid "Device %s has not enough unallocated space."
-msgstr "Le périphérique %s nâ??a pas assez dâ??espace non alloué."
+msgstr "Le périphérique %s n'a pas assez d'espace libre."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401
#, perl-format
msgid "Device %s has no persistent volume."
-msgstr "Le périphérique %s nâ??a pas de volume persistant."
+msgstr "Le périphérique %s n'a pas de volume persistant."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393
#, perl-format
@@ -67,23 +76,23 @@ msgstr "Impossible de supprimer le volume persistant sur %s pendant quâ??il est
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407
#, perl-format
msgid "Persistence volume on %s is not unlocked."
-msgstr "Le volume persistant sur %s nâ??est pas déverrouillé."
+msgstr "Le volume persistant sur %s n'est pas déverrouillé."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412
#, perl-format
msgid "Persistence volume on %s is not mounted."
-msgstr "Le volume persistant sur %s nâ??est pas monté."
+msgstr "Le volume persistant sur %s n'est pas monté."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417
#, perl-format
msgid ""
"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?"
-msgstr "Le volume persistant sur %s nâ??est pas accessible en lecture. Problèmes de droits ou de propriétéâ???"
+msgstr "Le volume persistant sur %s nâ??est pas accessible en lecture. Problèmes de droits ou de propriété ?"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422
#, perl-format
msgid "Persistence volume on %s is not writable."
-msgstr "Le volume persistant sur %s nâ??est pas accessible en écriture."
+msgstr "Le volume persistant sur %s n'est pas accessible en écriture."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431
#, perl-format
@@ -98,7 +107,7 @@ msgstr "Le périphérique %s est un lecteur optique."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
#, perl-format
msgid "Device %s was not created using Tails Installer."
-msgstr "Le périphérique %s nâ??a pas été créé en utilisant le programme dâ??installation de Tails."
+msgstr "Le périphérique %s n'a pas été créé avec l'Installeur de Tails."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688
msgid "Persistence wizard - Finished"
@@ -109,11 +118,11 @@ msgid ""
"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
"\n"
"You may now close this application."
-msgstr "Toute modification que vous avez effectuée ne prendra effet quâ??après le redémarrage de Tails.\n\nVous pouvez maintenant fermer cette application."
+msgstr "Toutes les modifications que vous avez effectuées ne prendront effet qu'après le redémarrage de Tails.\n\nVous pouvez maintenant fermer cette application."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113
msgid "Custom"
-msgstr "Personnalisée"
+msgstr "Personnalisé"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55
msgid "Personal Data"
@@ -121,7 +130,7 @@ msgstr "Données personnelles"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57
msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
-msgstr "Conserver les fichiers dans le répertoire « persistent »"
+msgstr "Conserver les fichiers stockées dans le répertoire `Persistent'"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
msgid "Browser Bookmarks"
@@ -129,7 +138,7 @@ msgstr "Marque-pages du navigateur"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
-msgstr "Marques-pages enregistrés dans le Navigateur Tor"
+msgstr "Marque-pages enregistrés dans le navigateur Tor"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
msgid "Network Connections"
@@ -141,11 +150,11 @@ msgstr "Configuration des périphériques et connexions réseau"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
msgid "Additional Software"
-msgstr "Logiciels supplémentaires"
+msgstr "Logiciels additionnels"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
msgid "Software installed when starting Tails"
-msgstr "Logiciels installés au démarrage de Tails"
+msgstr "Logiciels installés lors du démarrage de Tails"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
msgid "Printers"
@@ -161,7 +170,7 @@ msgstr "Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
-msgstr "Courriels, flux et paramètres de Thunderbird"
+msgstr "Courriers électroniques, flux et paramètres Thunderbird"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
msgid "GnuPG"
@@ -173,11 +182,11 @@ msgstr "Trousseaux de clés et configuration de GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
msgid "Bitcoin Client"
-msgstr "Client Bitcoin"
+msgstr "Client bitcoin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
-msgstr "Porte-monnaie Bitcoin et configuration dâ??Electrum"
+msgstr "Portefeuille bitcoin et configuration d'Electrum"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
msgid "Pidgin"
@@ -202,7 +211,7 @@ msgstr "Dotfiles"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
msgid ""
"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
-msgstr "Créer un lien symbolique, dans $HOME, pour chaque fichier ou dossier se trouvant dans le dossier « dotfiles »"
+msgstr "Créer un lien symbolique, dans $HOME, pour chaque fichier ou dossier se trouvant dans le dossier `dotfiles'"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90
msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
@@ -218,7 +227,7 @@ msgstr "Choisissez une phrase de passe pour protéger le volume persistant"
msgid ""
"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr "Un volume persistant %s sera créé sur le périphérique <b>%s %s</b>. Les données stockées sur ce périphérique seront chiffrées et protégées par une phrase de passe."
+msgstr "Un volume persistant %s sera créé sur le périphérique <b>%s %s</b>. Les données stockées sur ce volume seront chiffrées et protégées par une phrase de passe."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102
msgid "Create"
@@ -229,7 +238,7 @@ msgid ""
"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted "
"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more."
-msgstr "<b>Attentionâ??!</b> Lâ??utilisation de la persistance a des conséquences qui doivent être bien comprises. Tails ne peut pas vous aider si vous lâ??utilisez mal ! Consultez la page <i>Persistance chiffrée</i> de la documentation de Tails pour en apprendre davantage."
+msgstr "<b>Attention !</b> L'utilisation de la persistance a des conséquences qui doivent être bien comprises. Tails ne peut pas vous aider si vous l'utilisez mal ! Voir la page <i>Persistance chiffrée</i> de la documentation de Tails pour en savoir plus."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170
msgid "Passphrase:"
@@ -272,19 +281,19 @@ msgstr "Les droits du volume persistant seront corrigés."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315
msgid "Creating default persistence configuration."
-msgstr "Création de la configuration de la persistance par défaut."
+msgstr "Création de la configuration par défaut de la persistance."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318
msgid "The default persistence configuration will be created."
-msgstr "La configuration de la persistance par défaut sera créée."
+msgstr "La configuration par défaut de la persistance sera créée."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333
msgid "Creating..."
-msgstr "Création�"
+msgstr "Création..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336
msgid "Creating the persistent volume..."
-msgstr "Création du volume persistant�"
+msgstr "Création du volume persistant..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53
msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
@@ -306,11 +315,11 @@ msgstr "Supprimer"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117
msgid "Deleting..."
-msgstr "Suppressionâ?¦"
+msgstr "Suppression..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120
msgid "Deleting the persistent volume..."
-msgstr "Suppression du volume persistantâ?¦"
+msgstr "Suppression du volume persistant..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88
msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
@@ -318,7 +327,7 @@ msgstr "Assistant de persistance - Configuration du volume persistant"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91
msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
-msgstr "Spécifiez les fichiers a enregistrer dans le volume persistant"
+msgstr "Choisissez les fichiers a enregistrer dans le volume persistant"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95
@@ -326,7 +335,7 @@ msgstr "Spécifiez les fichiers a enregistrer dans le volume persistant"
msgid ""
"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
" <b>%s %s</b> device."
-msgstr "Les fichiers choisis seront stockés dans la partition persistante de Tails %s (%s), sur le périphérique <b>%s %s</b>."
+msgstr "Les fichiers choisis seront stockés dans la partition chiffrées %s (%s), sur le périphérique <b>%s %s</b>."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101
msgid "Save"
@@ -334,8 +343,8 @@ msgstr "Enregistrer"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195
msgid "Saving..."
-msgstr "Enregistrementâ?¦"
+msgstr "Enregistrement..."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198
msgid "Saving persistence configuration..."
-msgstr "Enregistrement de la configuration de la persistanceâ?¦"
+msgstr "Enregistrement de la configuration de la persistance..."
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits