[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed
commit 2222d9269d969308f7b4b84148e1d457a585d233
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Sun Jun 30 09:46:55 2019 +0000
Update translations for tails-iuk_completed
---
fr.po | 40 +++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 21 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/fr.po b/fr.po
index 737d00455..0cb82f108 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -3,10 +3,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# 9e126bf33b0488d9fabdeb33ff29614a, 2015
# bassmax, 2013
# Alex <chioubaca@xxxxxxxxx>, 2014
# tneskovic <antoine_ecuador@xxxxxxxx>, 2014
-# AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2018-2019
+# AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2015,2018-2019
# bassmax, 2013
# Emmanuel Simond <emmanuel.simond@xxxxxxxxx>, 2014
# Emmanuel Simond <emmanuel.simond@xxxxxxxxx>, 2014
@@ -27,13 +28,14 @@
# 9e126bf33b0488d9fabdeb33ff29614a, 2015
# AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2015
# xin, 2019
+# xin, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-27 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-30 09:37+0000\n"
+"Last-Translator: xin\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,28 +65,28 @@ msgstr "<b>Impossible de déterminer si une mise à jour est disponible sur notr
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
-msgstr "aucune mise à jour automatique n'est disponible sur notre site web pour cette version"
+msgstr "aucune mise à jour automatique nâ??est disponible sur notre site web pour cette version"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
msgid "your device was not created using Tails Installer"
-msgstr "votre périphérique n'a pas été créé avec l'Installeur de Tails"
+msgstr "votre périphérique nâ??a pas été créé avec lâ??Installeur de Tails"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
-msgstr "Tails a été démarré à partir d'un DVD ou d'un périphérique en lecture seule"
+msgstr "Tails a été démarré à partir dâ??un DVD ou dâ??un périphérique en lecture seule"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
-msgstr "il n'y a pas assez d'espace libre sur la partition système de Tails"
+msgstr "il nâ??y a pas assez dâ??espace libre sur la partition système de Tails"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
msgid "not enough memory is available on this system"
-msgstr "il n'y a pas assez de mémoire disponible sur ce système"
+msgstr "il nâ??y a pas assez de mémoire disponible sur ce système"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
-msgstr "Il n'y a aucune explication pour la raison '%{reason}s'."
+msgstr "Il nâ??y a aucune explication pour la raison '%{reason}s'."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
msgid "The system is up-to-date"
@@ -99,7 +101,7 @@ msgstr "Cette version de Tails est obsolète et peut poser des problèmes de sé
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
-msgstr "La mise à jour incrémentale proposée exige %{space_needed}s d'espace libre sur la partition système de Tails, mais seulement %{free_space}s est libre."
+msgstr "La mise à jour incrémentale proposée exige %{space_needed}s dâ??espace libre sur la partition système de Tails, mais seulement %{free_space}s est libre."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
#, perl-brace-format
@@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "La mise à jour incrémentale proposée exige %{memory_needed}s de mémo
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
-msgstr "Une mise à jour incrémentale est disponible, mais aucune mise à jour complète ne l'est.\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez signaler un bogue."
+msgstr "Une mise à jour incrémentale est disponible, mais aucune mise à jour complète ne lâ??est.\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez signaler un bogue."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362
msgid "Error while detecting available upgrades"
@@ -155,7 +157,7 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr "<b>Vous devriez mettre à jour manuellement vers %{name}s %{version}s.</b>\n\nPour plus d'informations sur cette nouvelle version, visitez %{details_url}s.\n\nIl n'est pas possible de mettre à jour automatiquement votre périphérique vers cette nouvelle version : %{explanation}s.\n\nPour apprendre à faire une mise à jour manuelle, visitez https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/index.fr.html#manual"
+msgstr "<b>Vous devriez mettre à jour manuellement vers %{name}s %{version}s.</b>\n\nPour plus dâ??informations sur cette nouvelle version, visitez %{details_url}s.\n\nIl nâ??est pas possible de mettre à jour automatiquement votre périphérique vers cette nouvelle version : %{explanation}s.\n\nPour apprendre à faire une mise à jour manuelle, visitez https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/index.fr.html#manual"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
@@ -176,7 +178,7 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr "<b>La mise à jour n'a pas pu être téléchargée.<b>\\n\\nVérifiez votre connexion réseau et redémarrez Tails pour retenter de mettre à jour.\\n\\nSi le problème persiste, consultez file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.fr.html"
+msgstr "<b>La mise à jour nâ??a pas pu être téléchargée.<b>\\n\\nVérifiez votre connexion réseau et redémarrez Tails pour retenter de mettre à jour.\\n\\nSi le problème persiste, consultez file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.fr.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
@@ -187,7 +189,7 @@ msgstr "Erreur lors du téléchargement de la mise à jour"
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr "Le fichier de sortie '%{output_file}s' n'existe pas, mais tails-iuk-get-target-file ne s'en est pas plaint. Veuillez signaler un bogue."
+msgstr "Le fichier de sortie '%{output_file}s' nâ??existe pas, mais tails-iuk-get-target-file ne sâ??en est pas plaint. Veuillez signaler un bogue."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
@@ -206,7 +208,7 @@ msgstr "<b>Impossible de choisir un serveur de téléchargement.</b>\n\nCela ne
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid "Error while choosing a download server"
-msgstr "Erreur lors du choix d'un serveur de téléchargement"
+msgstr "Erreur lors du choix dâ??un serveur de téléchargement"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606
msgid ""
@@ -257,11 +259,11 @@ msgstr "�chec de redémarrage du système"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Error while shutting down the network"
-msgstr "Erreur lors de l'arrêt du réseau"
+msgstr "Erreur lors de lâ??arrêt du réseau"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:660
msgid "Failed to shutdown network"
-msgstr "�chec d'arrêt du réseau"
+msgstr "Ã?chec dâ??arrêt du réseau"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:670
msgid "Upgrading the system"
@@ -280,8 +282,8 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr "<b>Une erreur est survenue durant l'installation de la mise à jour.</b>\\n\\nVotre périphérique Tails doit être réparé et pourrait ne pas redémarrer.\\n\\nVeuillez suivre les instructions sur file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.fr.html"
+msgstr "<b>Une erreur est survenue durant lâ??installation de la mise à jour.</b>\\n\\nVotre périphérique Tails doit être réparé et pourrait ne pas redémarrer.\\n\\nVeuillez suivre les instructions sur file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.fr.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715
msgid "Error while installing the upgrade"
-msgstr "Erreur lors de l'installation de la mise à jour"
+msgstr "Erreur lors de lâ??installation de la mise à jour"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits