[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc



commit 1de14546d9dd9079584b4b1aac863dd66bb8f058
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Jun 29 00:46:13 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 ach.po    | 207 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 af.po     | 207 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 ar.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 ast.po    | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 az.po     | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 be.po     | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 bg.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 bn.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 br.po     | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 bs.po     | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 ca.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 cs.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 cy.po     | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 da.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 de.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 el.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 en_GB.po  | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 eo.po     | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 es.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 es_AR.po  | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 es_MX.po  | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 et.po     | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 eu.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 fa.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 fi.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 fr.po     | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 fy.po     | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 ga.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 gd.po     | 207 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 gl.po     | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 gu.po     | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 he.po     | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 hi.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 hr.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 hu.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 hy.po     | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 ia.po     | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 id.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 is.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 it.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 ja.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 ka.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 kab.po    | 207 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 kk.po     | 207 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 km.po     | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 kn.po     | 207 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 ko.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 lt.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 lv.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 mk.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 ml.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 mr.po     | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 ms_MY.po  | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 my.po     | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 nb.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 ne.po     | 207 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 nl.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 nl_BE.po  | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 nn.po     | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 oc.po     | 207 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 or.po     | 207 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 pa.po     | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 pl.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 pt_BR.po  | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 pt_PT.po  | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 ro.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 ru.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 si_LK.po  | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 sk.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 sl.po     | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 son.po    | 207 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 sq.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 sr.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 sv.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 sw.po     | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 ta.po     | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 tails.pot | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 te.po     | 207 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 th.po     | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 tr.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 uk.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 ur.po     | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 uz.po     | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 vi.po     | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 zh_CN.po  | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 zh_HK.po  | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 zh_TW.po  | 211 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 87 files changed, 11258 insertions(+), 6995 deletions(-)

diff --git a/ach.po b/ach.po
index bc9c99e7f1..7d7b84905a 100644
--- a/ach.po
+++ b/ach.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ach/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -87,12 +87,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
@@ -375,52 +375,56 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
-msgid "On (default)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
-msgid "On"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
-msgid "Off"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
-msgid "Off (default)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
+msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
+msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
+msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
@@ -459,26 +463,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -541,7 +545,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -649,78 +653,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
-msgid "Network Connections"
+msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
-msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Network Connections"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -737,7 +749,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -840,7 +852,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -848,7 +860,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1176,7 +1188,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr ""
 
@@ -1377,65 +1389,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1528,7 +1548,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1552,7 +1572,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1573,7 +1593,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1596,52 +1616,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/af.po b/af.po
index 587dd150c1..f67814a04c 100644
--- a/af.po
+++ b/af.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/af/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -87,12 +87,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
@@ -375,54 +375,58 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Shutdown"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -459,26 +463,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -541,7 +545,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -649,78 +653,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
-msgid "Network Connections"
+msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
-msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Network Connections"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -737,7 +749,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -840,7 +852,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -848,7 +860,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1176,7 +1188,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr ""
 
@@ -1377,65 +1389,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1528,7 +1548,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1552,7 +1572,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1573,7 +1593,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1596,52 +1616,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Shutdown"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/ar.po b/ar.po
index f50934f314..1c4772ca42 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -34,9 +34,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-25 17:03+0000\n"
-"Last-Translator: Mustafa <mustafasheref8@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>ساعدÙ?ا Ù?إصÙ?اح اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø©!</h1>\n<p>اÙ?رأ <a href=\"%s\">اÙ?إرشادات اÙ?خاصة باÙ?تبÙ?Ù?غ عÙ? اÙ?أخطاء</a>.</p>\n<p><strong>Ù?Ø­Ù?اÙ?Ø© خصÙ?صÙ?تÙ?Ø? اÙ?Ù?Ø£ اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?Ù?Ø· Ù?ا غÙ?ر!</strong></p>\n<h2>تÙ?ضÙ?Ø­ Ø­Ù?Ù? إعطائÙ?ا عÙ?Ù?اÙ? برÙ?دÙ? اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?</h2>\n<p>\nسÙ?ستخدÙ? برÙ?دÙ? اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?تÙ?اصÙ? Ù?عÙ? Ù?استÙ?ضاح اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© بشÙ?Ù? Ø£Ù?ضÙ?Ø? Ù?Ù?Ù? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?أغÙ?ب تÙ?ارÙ?ر اÙ?أخطاء Ø­Ù?Ø« Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تابعة تÙ?ارÙ?ر اÙ?أخطاء اÙ?تÙ? ترسÙ? Ù?Ù? دÙ?Ù? Ø£Ù?Ø© Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اتصاÙ?.\nÙ?Ù? Ù?احÙ?Ø© أخرÙ?Ø? Ù?جب اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? بأÙ? تضÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ù?سÙ?Ø­ Ù?Ù?Ù?تÙ?صتÙ?Ù?Ø? Ù?Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?تØ? اÙ?تأÙ?د Ù?Ù? استخداÙ?Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù?ز . \n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "براÙ?ج إضاÙ?Ù?Ø©"
@@ -114,12 +114,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د تشغÙ?Ù?  ELECTRUM عÙ?Ù? Ø£Ù?Ø© حاÙ?Ø?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Launch"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Exit"
 
@@ -402,54 +402,58 @@ msgstr "إضاÙ?Ø©"
 msgid "Back"
 msgstr "اÙ?سابÙ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ù?أدÙ?Ù?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "خدعة عÙ?Ù?اÙ? MAC"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "اÙ?اتصاÙ? باÙ?شبÙ?Ø©"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Ù?باشر (Ø¥Ù?تراضÙ?)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "اÙ?جسر Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?Ù?سÙ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "غÙ?ر Ù?تصÙ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "â?®Ù?Ù?Ù?عÙ?Ù?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "Ù?شغÙ? (Ø¥Ù?تراضÙ?)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "تشغÙ?Ù?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?اÙ? اÙ?تشغÙ?Ù?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Ù?عطÙ? (Ø¥Ù?تراضÙ?)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "أغÙ?Ù? اÙ?Ù?تصÙ?Ø­"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "ابدأ تÙ?Ù?ز"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -486,28 +490,28 @@ msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?غاء اÙ?تحÙ?Ù?Ù? برÙ?ز اÙ?عÙ?دة {returncode}:\n{s
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "جار Ø¥Ù?غاء اÙ?Ù?Ù?Ù? ..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Ø¥Ù?غاء اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "تعذر Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?ساحة اÙ?تخزÙ?Ù? اÙ?Ù?عÙ?اة بÙ?اسطة Ù?Ø°Ù? اÙ?عبارة اÙ?سرÙ?Ø©."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_اÙ?Ù?غة"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_Ù?سÙ? Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_اÙ?صÙ?غ"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Ù?سÙ? Ù?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -568,7 +572,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Ù?ا Ù?جÙ?ز ترÙ? عبارة Ù?رÙ?ر Ù?ارغة"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "عرض اÙ?عبارة اÙ?سرÙ?Ø©"
 
@@ -676,78 +680,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "ابÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?دÙ?Ù?Ù? اÙ?دائÙ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?ع اÙ?Ù?خزÙ?Ø© باÙ?Ù?تصÙ?Ø­"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "تÙ?Ù? Ø­Ù?ظ اÙ?عÙ?اÙ?Ø© اÙ?Ù?رجعÙ?Ø© بÙ?جاح Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ù?Ø­ تÙ?ر"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "اتصاÙ?ات اÙ?شبÙ?Ø©"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? أجÙ?زة اÙ?Ø´Ù?بÙ?Ø© Ù? اÙ?اتصاÙ?ات"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "تÙ? تثبÙ?ت اÙ?براÙ?ج عÙ?د بدء تشغÙ?Ù? تÙ?Ù?ز"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "  اÙ?طابعات"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "إعدادات  اÙ?طابعات"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "تطبÙ?Ù? Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "اÙ?برÙ?د اÙ?اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù?, اÙ?أخبار, Ù? اعدادات Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù? Ù?Ù?اتÙ?Ø­ GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù? بÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ظة اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù? Ù?Ù?بÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù? اÙ?إعدادات"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "اÙ?حسابات اÙ?شخصÙ?Ø©  Ù?Ù? Pidgin Ù? OTR keyring"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù? SSH"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "Ù?Ù?اتÙ?Ø­Ø? Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù?Ø? Ù? اÙ?Ù?ستضÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?عرÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?SSH"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
@@ -764,7 +776,7 @@ msgstr "اعداد Ù?رص دائÙ? Ù?تÙ?Ù?ز"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "خطأ"
 
@@ -867,7 +879,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?ت استÙ?راد اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?Ù? {path};\n{error}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -879,7 +891,7 @@ msgstr[5] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1211,7 +1223,7 @@ msgid ""
 msgstr "</b>Ù?ا تتÙ?Ù?ر ذاÙ?رة Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?تحÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?جÙ?د ترÙ?Ù?ات.</b>\n\nتأÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?ظاÙ? Ù?Ù?بÙ? Ù?تطÙ?بات تشغÙ?Ù? تÙ?Ù?ز.\nاÙ?ظر file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nحاÙ?Ù? اعادة تشغÙ?Ù? تÙ?Ù?ز Ù?Ù?تحÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?جÙ?د ترÙ?Ù?ات Ù?رة اخرÙ?.\n\nاÙ? Ù?Ù? باÙ?تحدÙ?Ø« Ù?دÙ?Ù?ا.\nاÙ?ظر https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "خطأ:"
 
@@ -1412,65 +1424,73 @@ msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? إضاÙ?Ø© حاÙ?ظة Ù?Ù?Ù? %s: اÙ?تÙ?ت اÙ?
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "اختر Ù?ستÙ?عب Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Ù?Ù? Ø­Ù?اÙ? ترÙ?د تشغÙ?Ù? اÙ?Ù?تصÙ?Ø­ غÙ?ر اÙ?Ø¢Ù?Ù?Ø?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "Ù?شاط اÙ?شبÙ?Ø© داخÙ? اÙ?Ù?تصÙ?Ø­ غÙ?ر اÙ?Ø¢Ù?Ù? Ù?Ù? <b>غÙ?ر Ù?جÙ?Ù?Ù?</b>.\\nإستخدÙ? اÙ?Ù?تصÙ?Ø­ غÙ?ر اÙ?Ø¢Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ù?اÙ? ضرÙ?رةØ?Ù?Ø«Ù?ا\\nإذا Ù?Ù?ت تحتاج Ù?تسجÙ?Ù? اÙ?دخÙ?Ù? Ø£Ù? اÙ?تسجÙ?Ù? Ù?تÙ?عÙ?Ù? اتصاÙ?Ù? باÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "جارÙ? تشغÙ?Ù? اÙ?Ù?تصÙ?Ø­ اÙ?غÙ?ر Ø¢Ù?Ù?..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Ù?د Ù?ستغرÙ? Ù?ذا بعض اÙ?Ù?Ù?تØ? Ù?رجÙ? اÙ?تحÙ?Ù? باÙ?صبر."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "جارÙ? Ø¥Ù?Ù?اÙ? تشغÙ?Ù? اÙ?Ù?تصÙ?Ø­ اÙ?غÙ?ر اÙ?Ø¢Ù?Ù?..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?د تأخذ Ù?Ù?تاÙ? Ø·Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø? Ù?Ù?د Ù?ا تتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? إعادة تشغÙ?Ù? اÙ?Ù?تصÙ?Ø­ غÙ?ر اÙ?Ø¢Ù?Ù? حتÙ? Ù?تÙ? اغÙ?اÙ?Ù? بشÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Ù?Ø´Ù?ت Ù?حاÙ?Ù?Ø© إعادة تشغÙ?Ù? تÙ?ر."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "اÙ?Ù?تصÙ?Ø­ اÙ?غÙ?ر اÙ?Ø¢Ù?Ù?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "تÙ?جد Ù?سخة أخرÙ? تعÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?تÙ? تÙ?ظÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? اÙ?Ù?تصÙ?Ø­ غÙ?ر اÙ?Ø¢Ù?Ù?. رجاءÙ? حاÙ?Ù? بعد Ù?Ù?Ù?Ù?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Ù?Ø´Ù?ت Ù?حاÙ?Ù?Ø© تشغÙ?Ù? chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Ø®Ù?Ù? Ù?Ù? تÙ?Ù?ئة اÙ?Ù?تصÙ?Ø­."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? سÙ?رÙ?ر DNS Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? برÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? DHCP Ø£Ù? عÙ? طرÙ?Ù? اÙ?ادخاÙ? اÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù? NetworkManager."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Ø®Ù?Ù? Ù?Ù? تشغÙ?Ù? اÙ?Ù?تصÙ?Ø­."
 
@@ -1563,7 +1583,7 @@ msgstr "اÙ?تÙ?Ø«Ù?Ù? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?ازاÙ?Ø© حزÙ?Ø© Ù?Ù? براÙ?جÙ? اÙ?ا
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سرÙ? اÙ?إدارÙ?Ø©"
 
@@ -1587,7 +1607,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Ø¥Ù?غاء"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "Ø¥Ù?تحاÙ? عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù? MAC"
 
@@ -1608,7 +1628,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Ù?ا تÙ?Ù? باÙ?Ø¥Ù?تحاÙ? اÙ?Ù?حاÙ?Ù? Ù?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù? MAC"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "إعدادات اÙ?شبÙ?Ø©"
 
@@ -1631,52 +1651,81 @@ msgstr "إعداد جسر تÙ?ر Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? برÙ?Ù?سÙ? Ù?Ø­Ù?Ù?"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "عطÙ? جÙ?Ù?ع اÙ?شبÙ?ات"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "ستÙ?Ù?Ù? بتعÙ?Ù?Ù? جسÙ?ر Tor Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?احÙ?اÙ? بعد اÙ?اتصاÙ? باÙ?شبÙ?Ø© ."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Ù?رحبا بÙ? Ø¥Ù?Ù? تاÙ?Ù?ز !"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "اÙ?Ù?غة Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø©"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "اÙ?إعدادات اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?Ø©"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "اÙ?ذاÙ?رة اÙ?Ù?ستدÙ?Ù?Ø© Ù?Ø´Ù?رة"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Ù?Ù? بإدخاÙ? عبارتÙ? اÙ?سرÙ?Ø© Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?ساحة اÙ?تخزÙ?Ù? اÙ?دائÙ?"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Ø¥Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?ز اÙ?تخزÙ?Ù? اÙ?دائÙ? اÙ?خاص بÙ? غÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?. Ù?Ù? بإعادة تشغÙ?Ù? تاÙ?Ù?ز Ù?صد Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?جددا."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "إعدادات إضاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "إضاÙ?Ø© إعداد إضاÙ?Ù?"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "Ø¥Ù? اÙ?إعدادات اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?Ø© Ø¢Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?عظÙ? اÙ?حاÙ?ات. Ø¥Ù? أردت إضاÙ?Ø© Ù?Ù?زة خاصةØ? إضغط عÙ?Ù? زر \"+\" أدÙ?اÙ?."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "أغÙ?Ù? اÙ?Ù?تصÙ?Ø­"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "ابدأ تÙ?Ù?ز"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Ù?ستÙ?عبات اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
diff --git a/ast.po b/ast.po
index ec8de7003b..d10f5e210e 100644
--- a/ast.po
+++ b/ast.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ast/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -87,12 +87,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
@@ -375,54 +375,58 @@ msgstr "Amestar"
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Sin conexón"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activáu"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Shutdown"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -459,26 +463,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -541,7 +545,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -649,78 +653,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
-msgid "Network Connections"
+msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
-msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Network Connections"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -737,7 +749,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -840,7 +852,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -848,7 +860,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1176,7 +1188,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr ""
 
@@ -1377,65 +1389,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1528,7 +1548,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1552,7 +1572,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1573,7 +1593,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1596,52 +1616,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Shutdown"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/az.po b/az.po
index cba38a4653..76a313bd7d 100644
--- a/az.po
+++ b/az.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/az/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -88,12 +88,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_BaÅ?lat"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Ã?ıxıÅ?"
 
@@ -376,54 +376,58 @@ msgstr "Æ?lavÉ? et"
 msgid "Back"
 msgstr "Geri"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktivdir"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Söndür"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -460,26 +464,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -542,7 +546,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Å?ifrÉ? ifadÉ?si boÅ? ola bilmÉ?z"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -650,78 +654,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Faylları `Davamlı` kataloqda saxla"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+msgid "Browser Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "SeçilmiÅ?lÉ?r Tor BrauzerindÉ? saxlanmıÅ?dır"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Å?É?bÉ?kÉ? Æ?laqÉ?lÉ?ri"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Å?É?bÉ?kÉ? ötürücüsü vÉ? É?laqÉ?lÉ?rinin konfiqurasiyası"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "PrinterlÉ?r"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Printer konfiqurasiyası"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG açar üzüyü vÉ? konfiqurasiyası"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidgin profillÉ?r vÉ? OTR açar üzüyü"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH MüÅ?tÉ?ri"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH açarlar, konfiqurasiya vÉ? tanınan hostlar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfayllar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "`Dotfayl` kataloqunda tapılmıÅ? hÉ?r fayl vÉ? ya kataloq Symlink $HOME daxilinÉ?"
@@ -738,7 +750,7 @@ msgstr "Tails-in davamlı hÉ?cmini quraÅ?dır"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "XÉ?ta"
 
@@ -841,7 +853,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -849,7 +861,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1177,7 +1189,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "xÉ?ta:"
 
@@ -1378,65 +1390,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Buna baxmayaraq TÉ?hlükÉ?li Brauzeri açmaq istÉ?yirsÉ?n?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "TÉ?hlükÉ?li Brauzerin açılması..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Bu bir qÉ?dÉ?r vaxt ala bilÉ?r, lütfÉ?n, sÉ?brli ol."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "TÉ?hlükÉ?li Brauzerin baÄ?lanması..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Bu bir qÉ?dÉ?r vaxt ala bilÉ?r vÉ? ola bilsin o tam baÄ?lanana qÉ?dÉ?r sÉ?n TÉ?hlükÉ?li Brauzeri baÄ?laya bilmÉ?zsÉ?n."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Tor-un yenidÉ?n baÅ?ladılması alınmadı."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "TÉ?hlükÉ?li Brauzer"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "DigÉ?r TÉ?hlükÉ?li Brauzer hazırda iÅ?lÉ?yir, ya da tÉ?mizlÉ?nir. LütfÉ?n, birazdan yenidÉ?n sına."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Chroot-un quraÅ?dırılması alınmadı."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "NÉ? DHCP vasitÉ?silÉ? heç bir DNS É?ldÉ? edilmÉ?di, nÉ? dÉ? Å?É?bÉ?kÉ?MenecerindÉ? manual olaraq konfiqurasiya edilmÉ?di."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1529,7 +1549,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1553,7 +1573,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Söndür"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1574,7 +1594,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1597,52 +1617,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Bütün Å?É?bÉ?kÉ?ni söndür"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Söndür"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/be.po b/be.po
index 6e024f2168..57763bf681 100644
--- a/be.po
+++ b/be.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/be/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -87,12 +87,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
@@ -375,54 +375,58 @@ msgstr "Ð?адаÑ?Ñ?"
 msgid "Back"
 msgstr "Ð?азад"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "УклÑ?Ñ?ана"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Shutdown"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -459,26 +463,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -541,7 +545,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -649,78 +653,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
-msgid "Network Connections"
+msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
-msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Network Connections"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -737,7 +749,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Ð?амÑ?лка"
 
@@ -840,7 +852,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -850,7 +862,7 @@ msgstr[3] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1180,7 +1192,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr ""
 
@@ -1381,65 +1393,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1532,7 +1552,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1556,7 +1576,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Ð?дклÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1577,7 +1597,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1600,52 +1620,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Shutdown"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/bg.po b/bg.po
index 9f182a2747..4f23817093 100644
--- a/bg.po
+++ b/bg.po
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Ð?омогнеÑ?е ни да попÑ?авим ваÑ?иÑ? бÑ?г!</h1>\n<p>Ð?Ñ?оÑ?еÑ?еÑ?е <a href=\"%s\">наÑ?иÑ?е инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ии за докладване на бÑ?гове</a>.</p>\n<p><strong>Ð?е вклÑ?Ñ?вайÑ?е повеÑ?е лиÑ?на инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? оÑ? колкоÑ?о е нÑ?жно!</strong></p>\n<h2>Ð?Ñ?ноÑ?но пÑ?едоÑ?Ñ?авÑ?неÑ?о ни на е-поÑ?а</h2>\n<p>\nÐ?авайки ни имейл адÑ?еÑ? ни позволÑ?ваÑ?е да Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?жем Ñ? ваÑ?, за да  изÑ?Ñ?ним пÑ?облема. Това е необÑ?одимо за по-голÑ?маÑ?а Ñ?аÑ?Ñ? оÑ? докладиÑ?е, коиÑ?о полÑ?Ñ?аваме, Ñ?Ñ?й каÑ?о повеÑ?еÑ?о доклади без никаква инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за конÑ?акÑ? Ñ?а безполезни. Ð?Ñ? дÑ?Ñ?га Ñ?Ñ?Ñ?ана Ñ?Ñ?Ñ?о Ñ?ака пÑ?едоÑ?Ñ?авÑ?\nвÑ?зможноÑ?Ñ? за подÑ?лÑ?Ñ?ване, на елекÑ?Ñ?оннаÑ?а Ñ?и поÑ?а
  или инÑ?еÑ?неÑ? доÑ?Ñ?авÑ?ик, за да поÑ?вÑ?Ñ?ди, Ñ?е използваÑ?е Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -99,12 +99,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Ð?Ñ?каÑ?е ли да Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е Electrum Ñ?ака или инаÑ?е?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_СÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ане"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Ð?зÑ?од"
 
@@ -387,54 +387,58 @@ msgstr "Ð?обави"
 msgid "Back"
 msgstr "Ð?азад"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Ð?дминиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?Ñ?ка паÑ?ола"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "ФалÑ?иÑ?иÑ?иÑ?ане на _MAC адÑ?еÑ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Ð?Ñ?ежова вÑ?Ñ?зка"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Ð?иÑ?екÑ?на (подÑ?азбиÑ?ане)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ? & пÑ?окÑ?и"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Ð?звÑ?н линиÑ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "РазÑ?еÑ?ен"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "Ð?кл (подÑ?азбиÑ?ане)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "Ð?кл"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Ð?зкл"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Ð?зкл (подÑ?азбиÑ?ане)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Ð?зклÑ?Ñ?ване"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_СÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ане на Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -471,28 +475,28 @@ msgstr "umount вÑ?Ñ?на гÑ?еÑ?ка Ñ? код {returncode}:\n{stdout}\n{stder
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?ване..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?ване"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но оÑ?клÑ?Ñ?ване на кÑ?ипÑ?иÑ?аноÑ?о диÑ?ково пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во Ñ?Ñ?Ñ? зададенаÑ?а паÑ?ола."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Ð?зик"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_Ð?ид клавиаÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_ФоÑ?маÑ?и"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Ð?ид клавиаÑ?Ñ?Ñ?а"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -553,7 +557,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "ТайнаÑ?а Ñ?Ñ?аза не може да бÑ?де пÑ?азна"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Ð?окажи паÑ?олаÑ?а"
 
@@ -661,78 +665,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?анÑ?вай Ñ?айловеÑ?е в \"Ð?оÑ?Ñ?оÑ?нна\"(Persistent) диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+msgid "Browser Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Ð?Ñ?меÑ?киÑ?е Ñ?а запазени в Tor Browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Ð?Ñ?ежовиÑ?е вÑ?Ñ?зки"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Ð?онÑ?игÑ?Ñ?иÑ?ане на мÑ?ежови Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва и вÑ?Ñ?зки"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Ð?Ñ?инÑ?еÑ?и"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Ð?онÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ? на пÑ?инÑ?еÑ?и"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG клÑ?Ñ?одÑ?Ñ?жаÑ?ели и конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Ð?лекÑ?Ñ?Ñ?м биÑ?коинÑ? поÑ?Ñ?Ñ?ейл и конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidgin пÑ?оÑ?или и OTR клÑ?Ñ?одÑ?Ñ?жаÑ?ел"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH пÑ?огÑ?ама"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH клÑ?Ñ?ове, конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ? и познаÑ?иÑ?е Ñ?оÑ?Ñ?ове"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "СимволиÑ?на вÑ?Ñ?зка в $ HOME вÑ?еки Ñ?айл или диÑ?екÑ?оÑ?иÑ? в диÑ?екÑ?оÑ?иÑ? \"dotfiles\""
@@ -749,7 +761,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка Tails Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?иви обем"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Ð?РÐ?ШÐ?Ð?"
 
@@ -852,7 +864,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -860,7 +872,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1188,7 +1200,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"<b>Ð?Ñ?ма доÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? в налиÑ?ноÑ?Ñ? за пÑ?овеÑ?ка за надгÑ?ажданиÑ?.</b>\n\nУвеÑ?еÑ?е Ñ?е, Ñ?е Ñ?иÑ?Ñ?емаÑ?а изпÑ?лнÑ?ва изиÑ?кваниÑ?Ñ?а за Tails.\nÐ?Ñ?егледайÑ?е file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nÐ?пиÑ?айÑ?е да Ñ?еÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е Tails, за да пÑ?овеÑ?иÑ?е за надгÑ?ажданиÑ? пак.\n\nÐ?ли изпÑ?лнеÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?но надгÑ?аждане.\nÐ?Ñ?егледайÑ?е https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "гÑ?еÑ?ка:"
 
@@ -1389,65 +1401,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Ð?аиÑ?Ñ?ина ли иÑ?каÑ?е да Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е Ð?еÑ?игÑ?Ñ?ен Ð?Ñ?аÑ?зÑ?Ñ??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "Ð?Ñ?ежоваÑ?а акÑ?ивноÑ?Ñ? в Ð?еÑ?игÑ?Ñ?ен Ð?Ñ?аÑ?зÑ?Ñ? <b>не е анонимна<b>.\\nÐ?зползвайÑ?е Ð?еÑ?игÑ?Ñ?ен Ð?Ñ?аÑ?зÑ?Ñ? Ñ?амо\\nif пÑ?и необÑ?одимоÑ?Ñ?, напÑ?имеÑ? ако ви Ñ?е налага впиÑ?ване или Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ане, за да акÑ?ивиÑ?аÑ?е ваÑ?аÑ?а Ð?нÑ?еÑ?неÑ? вÑ?Ñ?зка."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ане на Ð?еÑ?игÑ?Ñ?ниÑ?Ñ? Ð?Ñ?аÑ?зÑ?Ñ?..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Това може да оÑ?неме вÑ?еме,молÑ? имайÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?пение."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Ð?зклÑ?Ñ?ване на Ð?еÑ?игÑ?Ñ?ниÑ?Ñ? Ð?Ñ?аÑ?зÑ?Ñ?..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Това може да оÑ?неме вÑ?еме,молÑ? не Ñ?еÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?айÑ?е Ð?еÑ?игÑ?Ñ?ниÑ?Ñ? Ð?Ñ?аÑ?зÑ?Ñ? пÑ?еди Ñ?ой да е пÑ?авилно изклÑ?Ñ?ен."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Ð?е можа да Ñ?е Ñ?еÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?а  Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Ð?еÑ?игÑ?Ñ?ен Ð?Ñ?аÑ?зÑ?Ñ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?г Ð?еÑ?игÑ?Ñ?ен Ð?Ñ?аÑ?зÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?и или Ñ?е поÑ?иÑ?Ñ?ва в моменÑ?а.Ð?олÑ? опиÑ?айÑ?е по-кÑ?Ñ?но."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Ð?е можа да Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?анови chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?ойкаÑ?а на бÑ?аÑ?зÑ?Ñ?а."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "DNS Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ? не беÑ?е полÑ?Ñ?ен Ñ?Ñ?ез DHCP или Ñ?Ñ?Ñ?но зададен в NetworkManager."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?Ñ?канеÑ?о на бÑ?аÑ?зÑ?Ñ?а."
 
@@ -1540,7 +1560,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Ð?дминиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?Ñ?ка паÑ?ола"
 
@@ -1564,7 +1584,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Ð?еакÑ?ивиÑ?ане"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "Ð?одпÑ?авÑ?не на MAC  адÑ?еÑ?"
 
@@ -1585,7 +1605,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Ð?е подпÑ?авÑ?й MAC адÑ?еÑ?иÑ?е"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на мÑ?ежаÑ?а"
 
@@ -1608,52 +1628,81 @@ msgstr "Ð?адаване на Tor моÑ?Ñ? или локално пÑ?окÑ?и"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Ð?зклÑ?Ñ?и вÑ?иÑ?ки мÑ?ежи"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "Ще наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?е Tor моÑ?Ñ? и локално пÑ?окÑ?и по-кÑ?Ñ?но Ñ?лед Ñ?Ñ?Ñ?ановÑ?ване на вÑ?Ñ?зка Ñ? мÑ?ежаÑ?а."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Ð?обÑ?е доÑ?ли в Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Ð?зик & Ñ?егион"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки по подÑ?азбиÑ?ане"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "Ð?Ñ?ипÑ?иÑ?ано _пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е паÑ?олаÑ?а за оÑ?клÑ?Ñ?ване на поÑ?Ñ?оÑ?нноÑ?о диÑ?ково пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Ð?аÑ?еÑ?о диÑ?ково пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во е оÑ?клÑ?Ñ?ено. РеÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?айÑ?е Tails,  за да го заклÑ?Ñ?иÑ?е оÑ?ново."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Ð?опÑ?лниÑ?елни наÑ?Ñ?Ñ?ойки"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Ð?обавÑ?не на допÑ?лниÑ?елни наÑ?Ñ?Ñ?ойки"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойкиÑ?е по подÑ?азбиÑ?ане Ñ?а безопаÑ?ни в повеÑ?еÑ?о Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?ии. Ð?а да зададеÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?ни наÑ?Ñ?Ñ?ойки наÑ?иÑ?неÑ?е \"+\" бÑ?Ñ?онÑ?Ñ? по-долÑ?."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Ð?зклÑ?Ñ?ване"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_СÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ане на Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/bn.po b/bn.po
index 5a6d2c7683..38aab8b18f 100644
--- a/bn.po
+++ b/bn.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: code smite <codesmite@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1> à¦?পনার বাà¦? ঠিà¦? à¦?রার à¦?নà§?য à¦?মাদà§?র সাহাযà§?য à¦?রà§?ন! </ h1>\n<p> <a href=\"%s\"> à¦?মাদà§?র বাà¦? রিপà§?রà§?à¦?িà¦? নিরà§?দà§?শাবলà§? </a> পড়à§?ন। </ p>\n<p> <strong> পà§?রয়à§?à¦?নà§?র বà§?শি বà§?যà¦?à§?তিà¦?ত তথà§?য à¦?নà§?তরà§?ভà§?à¦?à§?ত à¦?রবà§?ন না\n </ strong> </ p &>\n<h2> à¦?মাদà§?র à¦?à¦?à¦?ি à¦?মà§?ল ঠিà¦?ানা দà§?à¦?য়ার বিষয়à§? </ h2>\n<P> যà§?\nà¦?মাদà§?র à¦?à¦?à¦?ি à¦?মà§?ল ঠিà¦?ানা পà§?রদান à¦?মরা à¦?পনাà¦?à§? সমসà§?যা বà§?যাà¦?à§?যা à¦?রতà§?  যà§?à¦?াযà§?à¦? à¦?রতà§? à¦?রব। à¦?à¦?\nà¦?মরা যà§? রিপà§?রà§?à¦?à¦?à§?লি পà§?য়à§?à¦?ি তার বà§?শিরভাà¦? রিপà§?রà§?à¦?à¦?à§?লির à¦?নà§?য পà§?রয়à§?à¦
 ?ন হয়\n��ন য��ায���র তথ�য ব�যত�ত �র�থহ�ন হয়। �ন�যদি�� ��ি ��ি প�রদান �র�\n�পনার �ম��ল বা �ন��ারন�� প�রদান�ার�, য�মন eavesdroppers �ন�য ���ি স�য��\n�পনি প�র�� ব�যবহার �র��ন তা নিশ��িত �র�ন\n? </ P>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "�তিরি��ত সফ��য়�যার"
@@ -90,12 +90,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "�পনি �ি শ�র� �রত� �ান Electrum যাহা� হ�� না ��ন?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Launch"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Exit"
 
@@ -378,54 +378,58 @@ msgstr "য��"
 msgid "Back"
 msgstr "প��ন�"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Administration Password"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_MAC Address Spoofing"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Network Connection"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "সরাসরি (ডিফল��)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "ব�রি� �ব� প�র��সি"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "�ফলা�ন"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "স��রিয়"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "�ন (ডিফল��)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "�াল�"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "বন�ধ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "বন�ধ (ডিফল��)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "শা�ডা�ন"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Start Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -462,28 +466,28 @@ msgstr "umount ফ�রত ��ড {returncode} দিয়� ব�যর
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "�নল� �রা হ���� ..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "�নল� �র�ন"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "�� পাসফ�র�� সহ �ন��রিপ�� �রা স���য়স�থান �নল� �রত� পারব�ন না।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Language"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_Keyboard Layout"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Formats"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Keyboard Layout"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -544,7 +548,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "পাসফ�র�� �ালি হত� পার� না"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "পাসফ�র�� দ��ান"
 
@@ -652,78 +656,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "`স�থায়� 'ডির����রির মধ�য� স�র��ষিত ফা�ল রা��ন"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "ব�রা��ার�র ব��মার��"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "�র ব�রা��ার� স�র��ষিত ব��মার��"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "ন���য়ার�� স�য��"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "ন���য়ার�� ডিভা�স �ব� স�য����লির �নফি�ার�শন"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Tails শ�র� �রার সময় সফ��য়�যার �নস��ল �রা হয়���।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Printers"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "প�রিন��ার �নফি�ার�শন"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "থান�ডারবার�ড"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "থান�ডারবার�ড �ম�ল, ফিড �ব� স��ি�স"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG �িয়ার �ব� �নফি�ার�শন"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "বি��য়�ন ��লায়�ন��"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "�ল�����রাম�র বি��য়�ন �য়া� �ব� �নফি�ার�শন"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "পা�ডিন প�র�ফা�ল �ব� ��ি�র ��রি�"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH Client"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH ��, �নফি�ার�শন �ব� পরি�িত হ�স��"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "`ড�ফা�লস 'ডা�র����রিত� পা�য়া প�রতি�ি ফা�ল বা ডা�র����রিত� $ HOME � Symlink"
@@ -740,7 +752,7 @@ msgstr "স�� প���র দ�ঢ় ভলি�ম"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "ভ�ল"
 
@@ -843,7 +855,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -851,7 +863,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1179,7 +1191,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"<b>�প��র�ড দ��ার �ন�য �পলব�ধ যথ�ষ�� ম�মরি ন��।</b>\n\nনিশ��িত �র�ন য� �� সিস���ম �া�ল �ালান�র �ন�য প�রয়��ন�য়তা সন�ত�ষ�� �র�ন\nদ���ন:  file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\n�বার �প��র�ড�র �ন�য পর���ষা �রত� �া�ল প�নরায় �রম�ভ �রার ��ষ��া �র�ন।\n\nবা ম�যান�য়াল �প��র�ড �ি।\nদ���ন https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual \""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "ত�র��ি:"
 
@@ -1380,65 +1392,73 @@ msgstr "ফা�ল ধার� য���ত �রা যায়নি:
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "ফা�ল ধার� �য়ন �র�ন"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "�পনি �ি সত�যি� �স�র��ষিত ব�রা��ার �াল� �রত� �ান?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "�নিরাপদ ব�রা��ার�র মধ�য� ন���য়ার�� ��রিয়া�লাপ�ি <b> ব�নাম� নয় </ b>। \\ N প�রয়��ন হল� �নিরাপদ ব�রা��ার ব�যবহার �র�ন, �দাহরণস�বর�প \\ n যদি �পনার �ন��ারন�� স�য�� স��রিয় �রার �ন�য �পনা�� ল��ন বা নিবন�ধন �রত� হয়।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "�স�র��ষিত ব�রা��ার শ�র� হ���� ..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "��ি ���ি সময় নিত� পার�, তা� ধ�র�য থা��ন।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "�স�র��ষিত ব�রা��ার বন�ধ �রা হ���� ..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "��ি ���ি সময় নিত� পার�, �ব� �পনি সঠি�ভাব� বন�ধ না হ�য়া পর�যন�ত �নিরাপদ ব�রা��ার�ি প�নরায় �াল� �রত� পারব�ন না।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "�র প�নরায় �রম�ভ �রত� ব�যর�থ হয়���"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "�স�র��ষিত ব�রা��ার"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "�ন�য ���ি �নিরাপদ ব�রা��ার বর�তমান� �ল�� বা পরিষ��ার হ����। �ি����ষণ�র মধ�য� প�নরায় ��ষ��া �র�ন।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "স���প ��র���ত� ব�যর�থ হয়���"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "ব�রা��ার �নফি�ার �রত� ব�যর�থ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "��ন� DNS সার�ভার DHCP �র মাধ�যম� পা�য়া যায় না বা ম�যান�য়ালি �নফি�ার �রা হয়��� NetworkManager।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "ব�রা��ার �ালাত� ব�যর�থ হয়���"
 
@@ -1531,7 +1551,7 @@ msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ���য়�যা
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "প�রশাসন পাস�য়ার�ড"
 
@@ -1555,7 +1575,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "�র ���ষম"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "ম�যা� ঠি�ানা স�প�ফি�"
 
@@ -1576,7 +1596,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "�ম��সি ��যাড�র�স স�প�ফ �রব�ন না"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "ন���য়ার�� �নফি�ার�শন"
 
@@ -1599,52 +1619,81 @@ msgstr "���ি �র স�ত� বা স�থান�য় প�
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "সমস�ত ন���য়ার��ি� ���ষম �র�ন"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "�পনি ন���য়ার��� স�য���র পর� পর� �র স�ত� �ব� স�থান�য় প�র��সি�� �নফি�ার �রব�ন।"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Tails � স�বা�তম!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "ভাষা � ����ল"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "ডিফল�� স��ি�স"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "�ন��রিপ�� �রা _Persistent Storage"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "স�থায়� স���য়স�থান �নল� �রত� �পনার পাসফ�র���ি লি��ন"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "�পনার স�থায়� স���য়স�থান �নল� হয়। �বার ��ি ল� �রার �ন�য প�শ প�নরারন।"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Additional Settings"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "�তিরি��ত স��ি�স স�র��ষণ �র�ন"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "�ধি�া�শ পরিস�থিতিত� ডিফল�� স��ি�স নিরাপদ। ���ি �াস��ম স��ি� য�� �রত�, ন���র \"+\" ব�তাম �িপ�ন।"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "শা�ডা�ন"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Start Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "ফা�ল ধার�"
diff --git a/br.po b/br.po
index 9a861002fa..c499915ea9 100644
--- a/br.po
+++ b/br.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/br/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -88,12 +88,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
@@ -376,54 +376,58 @@ msgstr "Ouzhpennañ"
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Ezlinenn"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Bevaet"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Shutdown"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -460,26 +464,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -542,7 +546,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -650,78 +654,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
-msgid "Network Connections"
+msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
-msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Network Connections"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -738,7 +750,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Fazi"
 
@@ -841,7 +853,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -852,7 +864,7 @@ msgstr[4] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1183,7 +1195,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr ""
 
@@ -1384,65 +1396,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1535,7 +1555,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1559,7 +1579,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1580,7 +1600,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1603,52 +1623,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Shutdown"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/bs.po b/bs.po
index ed6ddbc8e2..563fed661d 100644
--- a/bs.po
+++ b/bs.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -87,12 +87,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
@@ -375,54 +375,58 @@ msgstr "Dodaj"
 msgid "Back"
 msgstr "Nazad"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "OmoguÄ?eno"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Shutdown"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -459,26 +463,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -541,7 +545,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -649,78 +653,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
-msgid "Network Connections"
+msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
-msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Network Connections"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -737,7 +749,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -840,7 +852,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -849,7 +861,7 @@ msgstr[2] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1178,7 +1190,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr ""
 
@@ -1379,65 +1391,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1530,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1554,7 +1574,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "OnemoguÄ?i"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1575,7 +1595,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1598,52 +1618,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Shutdown"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/ca.po b/ca.po
index 3907168e55..c4b1a076a2 100644
--- a/ca.po
+++ b/ca.po
@@ -24,9 +24,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: Benny Beat <bennybeat@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Ajudeu-nos a arreglar aquest error!</h1>\n<p>Llegeix <a href=\"%s\">les nostres instruccions de comunicació d'errors</a>.</p>\n<p><strong>No incloeu més informació personal \nque la necessària!</strong></p>\n<h2>Sobre el fet de donar-nos una adreça de correu</h2>\n<p>\nDonar-nos una adreça de correu ens permet contactar amb vosaltres per aclarir el\nproblema. Això és necessari per la majoria d'informes que rebem, ja que la major part\nd'informes sense informació de contacte són inútils. D'altra banda, aquest fet també dóna\nuna oportunitat als espies o al vostre proveïdor d'internet per confirmar que esteu usant el Tails.\n</p> \n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Programari addicional"
@@ -104,12 +104,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Voleu iniciar l'Electrum igualment?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Executa"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Surt"
 
@@ -392,54 +392,58 @@ msgstr "Afegeix"
 msgid "Back"
 msgstr "Enrere"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Contrasenya d'administrador"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_Adreça MAC simulada"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Connexió de xarxa"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Directe (defecte)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Pont i servidor intermedi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Fora de línia"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitat"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "Activació (defecte)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "Activat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Desactivar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Desactivació (defecte)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Tancar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Iniciar Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -476,28 +480,28 @@ msgstr "unmount ha fallat amb el següent codi {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Desbloquejar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Desbloquejar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "No es pot desbloquejar la memòria encriptada amb la contrasenya."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Llengua"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_Disposició del teclat"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Formats"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Disposició del teclat"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -558,7 +562,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "La contrasenya no pot quedar buida"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Mostra la contrasenya"
 
@@ -666,78 +670,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Conserva els arxius emmagatzemats en la carpeta \"Persistent\""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "Marcadors del navegador"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Adreces d'interès desades al Navegador Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Connexions en xarxa"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Configuració de dispositius en xarxa i connexions"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Programari instal·lat en iniciar el Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Impressores"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Configuració d'impressores"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Correu electrònic de Thunderbird, notícies i configuració"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "Claus i configuració de GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Client Bitcoin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Moneder de Bitcoin d'Electrum i configuració"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Perfils de Pidgin i clauer d'OTR"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "Client SSH"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "Claus SSH, configuració i amfitrions coneguts"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Symlink a $HOME tot arxiu o carpeta trobat al directori 'dotfiles'"
@@ -754,7 +766,7 @@ msgstr "Configura el volum persistent de Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -857,7 +869,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -865,7 +877,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1193,7 +1205,7 @@ msgid ""
 msgstr "«<b>No hi ha prou memòria disponible per a comprovar les actualitzacions.</b>\n\nComproveu que el sistema compleix els requisits per a executar el Tails.\nMireu file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nProveu de reiniciar el Tails per a tornar a comprovar les actualitzacions.\n\nO feu una actualització manual.\nMireu https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual»";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "Hi ha hagut un error:"
 
@@ -1394,65 +1406,73 @@ msgstr "No s'ha pogut afegir el contenidor de fitxers %s: s'ha excedit el temps
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Trieu Contenidor d'arxius"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Segur que voleu executar el navegador insegur?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "L'activitat de la xarxa amb el navegador insegur <b>no és anònima</b>. \\nUtilitzeu només el navegador insegur si és necessari, per exemple\\nsi heu d'iniciar sessió o registrar-vos per activar la connexió a internet. "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Iniciant el Navegador Insegur..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Això pot trigar una estona, espereu."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Apagant el Navegador Insegur"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Això pot tardar una estona, no reinicieu el navegador insegur fins que no s'hagi apagat correctament."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Hi ha hagut un error mentre es reiniciava Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Navegador Insegur"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Un altre navegador insegur està essent executat o netejat. Proveu-ho d'aquí una estona. "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "S'ha fallat en configurar chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "S'ha fallat en configurar el navegador."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "No s'ha obtingut cap servidor DNS a través del DHCP o configurat manualment al NetworkManager. "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "S'ha fallat en executar el navegador."
 
@@ -1545,7 +1565,7 @@ msgstr "Es necessita l'autenticació per eliminar un paquet del programari addic
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Contrasenya d'administador"
 
@@ -1569,7 +1589,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Inhabilita"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "Falsejament de direcció MAC"
 
@@ -1590,7 +1610,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "No falsejar les direccions MAC"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Configuració de xarxa"
 
@@ -1613,52 +1633,81 @@ msgstr "Configureu un pont Tor o un proxy local"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Desactiva tota la xarxa"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "Configurarà el pont i el servidor intermedi de Tor, posterior a una connexió a la xarxa."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Benvingut a Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Llengua i regió"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Configuració per defecte"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "_Emmagatzematge persistent encriptat"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Entrar contrasenya per desbloquejar l'emmagatzematge persistent"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "El vostre emmagatzematge persistent està desbloquejat. Reinicieu Tails per a bloquejar-lo de nou."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Paràmetres addicionals"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Afegir paràmetres addicionals"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "Els valors per defecte són segurs en la majoria de situacions. Per afegir una configuració personalitzada, pressionar el botó \"+\"."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Tancar"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Iniciar Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Contenidors de fitxers"
diff --git a/cs.po b/cs.po
index 65769d94ef..293b7bcf92 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Pomozte nám opravit tuto chybu!</h1>\n<p>PÅ?eÄ?tÄ?te si <a href=\"%s\">naÅ¡e instrukce pro hlášení chyb</a>.</p>\n<p><strong>Nevkládejte žádné osobní údaje, které nejsou nezbytnÄ? nutné!</strong></p>\n<h2>Jak je to s vaší e-mailovou adresou</h2>\n<p>\nUvedením své e-mailové adresy nám umožníte vás kontaktovat v pÅ?ípadÄ?, že bude nutné upÅ?esnit nÄ?které informace. To bývá u ohlášených chyb Ä?asté a hlášení bez kontaktních údajů mohou být bez toho nepoužitelná. Na druhou stranu je potÅ?eba poÄ?ítat s tím, že tyto údaje mohou prozradit poskytovateli vaší schránky nebo internetového pÅ?ipojení, že Tails používáte.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "DodateÄ?ný software"
@@ -102,12 +102,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Chcete i pÅ?esto Electrum spustit?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Spustit"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_UkonÄ?it"
 
@@ -390,54 +390,58 @@ msgstr "PÅ?idat"
 msgid "Back"
 msgstr "ZpÄ?t"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Heslo pro správu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_Falšování MAC adres"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Síťové pÅ?ipojení"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "PÅ?ímo (výchozí)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Bridge & Proxy"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Povoleno"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "Zapnuto (výchozí)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "Zapnuto"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Vypnuto"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Vypnuto (výchozí)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Vypnout"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Spustit Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -474,28 +478,28 @@ msgstr "umount selhalo s návratovým kódem {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Odemykání..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Odemknout"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "S tímto pÅ?ístupovým heslem nelze Å¡ifrované úložiÅ¡tÄ? odemknout."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Jazyk"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_Rozložení klávesnice"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Formáty"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Rozložení klávesnice"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -556,7 +560,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Heslo nesmí být prázdné"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Zobrazit heslo"
 
@@ -664,78 +668,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Data uložená ve složce â??Persistentâ??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "Záložky prohlížeÄ?e"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Záložky uložené v prohlížeÄ?i Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Síťová pÅ?ipojení"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Konfigurace síťových zaÅ?ízení a pÅ?ipojení"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Software nainstalovaný po spuÅ¡tÄ?ní Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Tiskárny"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Nastavení tiskáren"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "E-maily, RSS kanály a nastavení Thunderbirdu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "KlíÄ?enka GnuPG a její nastavení"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Bitcoin klient"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Bitcoinová penÄ?ženka Electrum a její nastavení"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Profily klienta Pidgin a OTR klíÄ?enka"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH Client"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH klíÄ?e, konfigurace a známé poÄ?ítaÄ?e"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Symbolický odkaz do $HOME pro každý soubor nebo adresáÅ? v adresáÅ?i â??dotfilesâ??"
@@ -752,7 +764,7 @@ msgstr "Nastavení trvalého svazku pro Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
@@ -855,7 +867,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -865,7 +877,7 @@ msgstr[3] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1195,7 +1207,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "chyba:"
 
@@ -1396,65 +1408,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Vybrat souborový kontejner"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Opravdu chcete spustit NezabezpeÄ?ený prohlížeÄ??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "Síťová aktivita v NezabezpeÄ?eném prohlížeÄ?i <b>není anonymní</b>.\\nPoužívejte ho jen v pÅ?ípadÄ? nutnosti,\\nnapÅ?íklad pokud pro pÅ?ihlášení nebo registraci pÅ?i aktivaci internetového pÅ?ipojení."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "SpouÅ¡tÄ?ní NezabezpeÄ?eného prohlížeÄ?e..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Může to chvíli trvat, chvilku strpení prosím."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "UkonÄ?ování NezabezpeÄ?eného prohlížeÄ?e..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Může to chvíli trvat a NezabezpeÄ?ený prohlížeÄ? nebudete moci znovu spustit, dokud nebude správnÄ? ukonÄ?en."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "OpÄ?tovné spuÅ¡tÄ?ní sítÄ? Tor nebylo úspÄ?Å¡né."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "NezabezpeÄ?ený prohlížeÄ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Další NezabezpeÄ?ený prohlížeÄ? je spuÅ¡tÄ?n nebo se Ä?istí. Zkuste to znovu pozdÄ?ji."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "NepodaÅ?ilo se nastavit \"chroot\"."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "ProhlížeÄ? se nepodaÅ?ilo nakonfigurovat."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "ProstÅ?ednictvím DHCP ani ruÄ?ním nastavením v Síťovém správci nebyl nastaven žádný DNS server."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "ProhlížeÄ? se nepodaÅ?ilo spustit."
 
@@ -1547,7 +1567,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Heslo pro správu"
 
@@ -1571,7 +1591,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Zakázat"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "Falšování MAC adres"
 
@@ -1592,7 +1612,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Nefalšovat MAC adresy"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Konfigurace sítÄ?"
 
@@ -1615,52 +1635,81 @@ msgstr "Konfigurace pÅ?emostÄ?ní sítÄ? Tor nebo místní proxy"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Zakázat vÅ¡echny sítÄ?"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "Po pÅ?ipojení k síti nakonfigurujete pÅ?emostÄ?ní Tor a lokální proxy."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Vítejte v Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Region a jazyk"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Výchozí nastavení"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "Å ifrované _Trvalé úložiÅ¡tÄ?"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Pro odemÄ?ení trvalého úložiÅ¡tÄ? zadejte heslo"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Trvalé úložiÅ¡tÄ? je odemÄ?eno. Restart Tails ho znovu uzamkne."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Další nastavení"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "PÅ?idat další nastavení"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "Výchozí nastavení je ve vÄ?tÅ¡inÄ? situací bezpeÄ?né. Chcete-li pÅ?idat vlastní nastavení, klepnÄ?te níže na tlaÄ?ítko â??+â??."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Vypnout"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Spustit Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Souborové kontejnery"
diff --git a/cy.po b/cy.po
index 78eef9d214..54d6b2c69a 100644
--- a/cy.po
+++ b/cy.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cy/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Helpwch ni atgyweirio'ch byg!</h1>\n<p>Darllenwch <a href=\"%s\">ein cyfarwyddiadau i adroddi bygiau</a>.</p>\n<p><strong>Peidiwch cynnwys fwy o gwybodaeth personol \nnag sydd rhaid!</strong></p>\n<h2>Amdan rhoi eich cyfeiriad e-bost</h2>\n<p>Os nad ydych yn poeni rhoi rhai rhannau o'ch hunaniaeth\ni'r datblygwyr Tails, gallwch rhoi e-bost i adael i ninnau ofyn\nam fwy o wybodaeth am y byg. Hefyd, wrth gynnwys allwedd\nPGP cyhoeddus, gallen ni amgryptio unrhyw cyfarthrebiad\ndyfodol.</p>\n<p>Bydd unrhyw un sydd gallu darllen y neges hon yn ôl pob tebyg \nyn tybu eich fod yn defnyddwyr Tails. Amser feddwl am faint o\nymddiriediaeth rydych yn rhoi i'ch datparwyr We ac e-bost?</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -90,12 +90,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Llwythwch"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Gadael"
 
@@ -378,54 +378,58 @@ msgstr "Ychwanegu"
 msgid "Back"
 msgstr "Yn ôl"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Wedi Galluogi"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Shutdown"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -462,26 +466,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -544,7 +548,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -652,78 +656,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Cadw ffeiliau yn y plygell 'Parhaol'"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+msgid "Browser Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Cysylltiadau Rhwydwaith"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "Cylch allweddi a ffurfweddiad GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "Cleient SSH"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -740,7 +752,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Gwall"
 
@@ -843,7 +855,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -853,7 +865,7 @@ msgstr[3] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1183,7 +1195,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "gwall:"
 
@@ -1384,65 +1396,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Ydych chi wir eisiau llwytho'r porwr anniogel?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Dechrau'r porwr anniogel..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Efallai bydd hyn yn cymryd tipyn o amser, felly byddwch yn amineddgar, os gwelwch yn dda."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Yn cae lawr y porwr anniogel..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Efallai bydd hyn yn cymryd tipyn o amser. Ni allwch ailgychwyn y porwr anniogel tan ei fod wedi'i cau lawr yn iawn."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Methu ailgychwyn Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Porwr anniogel"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Mae porwr anniogel arall yn rhedeg, neu yn cael ei daclyso. Ceisiwch eto mewn funud neu ddwy."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Methu sefydlu'r croot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Doedd ddim gwasanaethwr DNS wedi'i sicrhau trwy DHCP, na trwy ffyrffweddiad â llaw yn NetworkManager."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1535,7 +1555,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1559,7 +1579,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1580,7 +1600,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1603,52 +1623,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Shutdown"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/da.po b/da.po
index a49c20e9cd..c70c858cd9 100644
--- a/da.po
+++ b/da.po
@@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 16:31+0000\n"
-"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Hjælp os med at rette din fejl!</h1>\n<p>Læs <a href=\"%s\">vores instruktioner til fejlrapportering</a>.</p>\n<p><strong>Inkludér ikke mere personlig information end hvad der\ner brug for!</strong></p>\n<h2>Angående det at give os en e-mailadresse</h2>\n<p>\nVed at give os en e-mailadresse giver det os mulighed til at kontakte dig for at præcisere problemet. Det\ner nødvendigt for langt størstedelen af de rapporter vi modtager, idet de fleste rapporter\nuden kontaktinformation er ubrugelige. På den anden side giver det også\nen mulighed for aflytning, såsom din e-mail- eller internetudbyder, for at\nbekræfte at du bruger Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Yderligere software"
@@ -100,12 +100,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Vil du starte Electrum alligevel?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Start"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Afslut"
 
@@ -388,54 +388,58 @@ msgstr "Tilføj"
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbage"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Administrationsadgangskode"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_MAC-adresse spoofing"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Netværksforbindelse"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Direkte (standard)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Bro og proxy"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiveret"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "Til (standard)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "Til"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Fra"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Fra (standard)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Luk ned"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Start Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -472,28 +476,28 @@ msgstr "umount mislykkedes med returkoden {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "LÃ¥ser opâ?¦"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "LÃ¥s op"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Kan ikke låse op for krypteret lager med denne adgangskode."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "S_prog"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_Tastaturlayout"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Formater"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Tastaturlayout"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -554,7 +558,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Adgangskoden må ikke være tom"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Vis adgangskode"
 
@@ -662,78 +666,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Behold filer som er gemt i \"Vedvarende\"-mappen"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "Browser-bogmærker"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Bogmærker som er gemt i Tor Browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Netværksforbindelser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Konfiguration af netværksenheder og forbindelser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Software som er installeret når Tails starter"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Printere"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Konfiguration af printere"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Thunderbird e-mails, feeds og indstillinger"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG-nøgleringe og -konfiguration"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Bitcoin-klient"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Electrums bitcoin-pung og -konfiguration"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidgin-profiler og OTR-nøglering"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH-klient"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH-nøgler, -konfiguration og kendte værter"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Punktumfiler"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Symlink alle filer eller mapper fra \"dotfiles\"-mappen ind i $HOME"
@@ -750,7 +762,7 @@ msgstr "Opsæt vedvarende diskområde i Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Fejl"
 
@@ -853,7 +865,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr "Kunne ikke importere nøgler fra {path}:\n{error}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] "Nøgle importeret"
@@ -861,7 +873,7 @@ msgstr[1] "Nøgler importeret"
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1189,7 +1201,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"<b>Der er ikke nok ledig hukommelse til at søge efter opgraderinger.</b>\n\nSørg for at systemet lever op til kravene for at køre Tails.\nSe file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nPrøv at genstarte Tails for at søge efter opgraderinger igen.\n\nEller foretag en manuel opgradering.\nSe https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "fejl:"
 
@@ -1390,65 +1402,73 @@ msgstr "Kunne ikke tilføje filbeholderen %s: Fik timeout mens der blev ventet p
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Vælg filbeholder"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Vil du virkelig starte den usikre browser?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "Netværksaktivitet i den usikre browser er <b>ikke anonym</b>.\\nAnvend kun den usikre browser hvis det er nødvendigt, f.eks.\\nhvis du skal logge ind eller registrere dig for at aktivere din internetforbindelse."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Starter den usikre browser..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Det kan tage et stykke tid, så vær venligst tålmodig."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Lukker den usikre browser..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Det kan tage et stykke tid, og du må ikke genstarte den usikre browser før den er lukket ordentligt."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Kunne ikke genstarte Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Usikker browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Der kører en anden usikker browser kører eller den ryddes op. Prøv igen om lidt tid."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Kunne ikke opsætte chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Kunne ikke konfigurere browseren."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Der blev ikke indhentet nogen DNS-server gennem DHCP eller konfigureret manuelt i NetworkManager."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Kunne ikke køre browser."
 
@@ -1541,7 +1561,7 @@ msgstr "Der kræves autentifikation for at fjerne en pakke fra dine yderligere s
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Administrationsadgangskode"
 
@@ -1565,7 +1585,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Deaktivér"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "MAC-adresse spoofing"
 
@@ -1586,7 +1606,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Spoof ikke MAC-adresser"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Netværkskonfiguration"
 
@@ -1609,52 +1629,81 @@ msgstr "Konfigurer en Tor-bro eller lokal proxy"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Deaktivér al netværk"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "Du kan konfigurere Tor-broen og lokal proxy senere efter der er oprettet forbindelse til et netværk."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Velkommen til Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Sprog og region"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Standardindstillinger"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "Krypteret _vedvarende lager"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Indtast din adgangskode for at låse op for det vedvarende lager"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Dit vedvarende lager er låst op. Genstart Tails for at låse det igen."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Yderligere indstillinger"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Tilføj en yderligere indstilling"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "Standardindstillingerne er sikre i de fleste situationer. Tryk på \"+\"-knappen nedenfor, for at tilføje en tilpasset indstilling."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Luk ned"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Start Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Filbeholdere"
diff --git a/de.po b/de.po
index 71589cb195..c151392c38 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -37,9 +37,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 17:51+0000\n"
-"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: Anatol <onon@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Helfen uns Ihren Fehler zu beheben!</h1>\n<p>Lesen Sie <a href=\"%s\">unsere Fehlerberichtanleitung</a>.</p>\n<p><strong>Geben Sie nur soviele persönliche Informationen an,\nwie unbedingt notwendig!</strong></p>\n<h2>�ber die Angabe von Email-Adressen</h2>\n<p>\nDie Angabe einer Email-Adresse erlaubt uns, Sie zu kontaktieren, um das Problem\nzu klären. Dies ist für die gro�e Mehrheit der erhaltenen Berichte notwendig, da die\nmeisten Berichte ohne Kontaktinformationen nutzlos sind. Andererseits ist dies eine\nEinladung für böswillige Dritte, wie Ihren Email- oder Internetprovider, um herauszufinden,\ndass Sie Tails nutzen.</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Zusätzliche Software"
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Wollen Sie Electrum trotzdem starten?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Start"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Beenden"
 
@@ -405,54 +405,58 @@ msgstr "Hinzufügen"
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Administrationspasswort"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_Manipulation der MAC-Adresse"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Netzwerkverbindung"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Direkt (Vorgabe)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Brücke und Vermittlungsserver"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "Ein (Vorgabe)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "Ein"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Aus (Vorgabe)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Herunterfahren"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "Tails _starten"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -489,28 +493,28 @@ msgstr "umount ist mit Code {returncode} fehlgeschlagen:\n{stdout}\n{stderr}"
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Wird entsperrtâ?¦"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Entsperren"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Verschlüsselter Speicherbereich kann mit dieser Passphrase nicht entsperrt werden."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "S_prache"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_Tastaturbelegung"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Formate"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Tastaturbelegung"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -571,7 +575,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Passphrase darf nicht leer sein"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Passphrase anzeigen"
 
@@ -679,78 +683,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Daten im »Persistent«-Ordner dauerhaft speichern"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "Browser-Lesezeichen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Lesezeichen, die im Tor-Browser gespeichert wurden"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Netzwerkverbindungen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Einstellungen von Netzwerkgeräten und -verbindungen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Automatisch beim Start von Tails installierte Software "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Drucker"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Druckereinstellungen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Thunderbird E-Mails, feeds, und Einstellungen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG-Schlüsselbund und -Einstellungen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Bitcoin-Anwendung"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Electrums Bitcoin-Wallet und Konfiguration"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidgin-Profile und OTR-Schlüsselbund"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH-Programm"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH-Schlüssel, -Einstellungen und bekannte Rechner"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Alle Dateien und Verzeichnisse, die sich im »dotfiles«-Ordner befinden, mit dem Persönlichen Ordner verknüpfen"
@@ -767,7 +779,7 @@ msgstr "Beständige Datenpartition für Tails erstellen"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -870,7 +882,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr "Import von Schlüsseln aus {path} ist fehlgeschlagen:\n{error}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] "Schlüssel importiert"
@@ -878,7 +890,7 @@ msgstr[1] "Schlüssel importiert"
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1206,7 +1218,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"<b>Nicht ausreichend freier Arbeitsspeicher, um nach Aktualisierungen zu prüfen.</b>\n\nStellen Sie sicher, dass das System den Voraussetzungen für ein laufendes Tails-System entspricht.\nSee file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nVersuchen Sie Tails neu zu starten und erneut nach Aktualisierungen zu prüfen.\n\nOder führen Sie eine manuelle Aktualisierung durch.\nLesen Sie https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "Fehler:"
 
@@ -1407,65 +1419,73 @@ msgstr "Datei-Container %s konnte nicht hinzugefügt werden: Zeitüberschreitung
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Container auswählen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Möchten Sie wirklich den unsicheren Browser starten?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "Die Netzwerkaktivität im unsicheren Browser ist <b>nicht anonym</b>.\\nBenutzen Sie den unsicheren Browser nur wenn nötig, z.B. wenn Sie sich einloggen oder registrieren müssen, um Ihre Internetverbindung zu aktivieren."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Unsicherer Browser wird gestartet â?¦"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Dies könnte eine Weile dauern, bitte haben Sie etwas Geduld."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Unsicherer Browser wird beendetâ?¦"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Dies könnte eine Weile dauern, und bevor der unsichere Browser geschlossen ist, können Sie ihn nicht noch einmal starten."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Tor konnte nicht neu gestartet werden."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Unsicherer Browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Ein anderer Unsicherer Browser ist derzeit offen oder wird gerade gesäubert. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Konnte chroot nicht einrichten."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Konfiguration des Browsers fehlgeschlagen."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Konnte keinen DNS-Server über DHCP oder aus den manuellen Einstellungen der Netzwerkverwaltung abrufen."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Starten des Browsers fehlgeschlagen."
 
@@ -1558,7 +1578,7 @@ msgstr "Authentifizierung wird benötigt, um ein Paket von Ihrer zusätzlichen S
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Administrationspasswort"
 
@@ -1582,7 +1602,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Deaktivieren"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "Manipulation der MAC-Adresse"
 
@@ -1603,7 +1623,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "MAC-Adressen nicht manipulieren"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Netzwerkkonfiguration"
 
@@ -1626,52 +1646,81 @@ msgstr "Tor-Brücke oder lokalen Vermittlungsserver konfigurieren"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Alle Netzwerkfunktionen deaktivieren"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "Die Tor-Brücke und den lokalen Vermittlungsserver (Proxy) später nach dem Verbinden mit dem Netzwerk konfigurieren."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Willkommen bei Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Sprache & Region"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Vorgabeeinstellungen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "Verschlüsselter _beständiger Speicherbereich"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Geben Sie Ihre Passphrase ein, um die beständigen Speicherbereich zu entsperren"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Ihr beständiger Speicherbereich ist entsperrt. Starten Sie Tails neu, um ihn wieder zu sperren."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Zusätzliche Einstellungen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Zusätzliche Einstellung hinzufügen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "Die Standardeinstellungen sind in den meisten Situationen sicher. Um benutzerdefinierte Einstellungen vorzunehmen, klicken Sie unten auf die Schaltfläche »+«."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Herunterfahren"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "Tails _starten"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Datei-Container"
diff --git a/el.po b/el.po
index 65ff5f9df2..5000d72e52 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -28,9 +28,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Î?οηθήÏ?Ï?ε μαÏ? να διοÏ?θÏ?Ï?οÏ?με Ï?ο Ï?Ï?άλμα!</h1>\n<p>Î?ιαβάÏ?Ï?ε <a href=\"%s\">Ï?ιÏ? οδηγίεÏ? μαÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με Ï?ην αναÏ?οÏ?ά Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?</a>.</p>\n<p><strong>Î?ην Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβάνεÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικέÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? αÏ?Ï? Ï?Ï?ι\nÏ?Ï?ειάζεÏ?αι!</strong></p>\n<h2>ΣÏ?εÏ?ικά με Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η email Ï?αÏ?</h2>\n<p>\nÎ?ίνονÏ?άÏ? μαÏ? μια διεÏ?θÏ?νÏ?η email μαÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?ε να εÏ?ικοινÏ?νήÏ?οÏ?με μαζί Ï?αÏ? για διαÏ?αÏ?ήνιÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?οβλήμαÏ?οÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? \nÏ?Ï?ειάζεÏ?αι για Ï?η Ï?Ï?νÏ?Ï?ιÏ?Ï?ική Ï?λειοÏ?ηÏ?ία Ï?Ï?ν αναÏ?οÏ?Ï?ν Ï?οÏ? λαμβάνοÏ?με καθÏ?Ï? οι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? αναÏ?οÏ?έÏ? \nείναι άÏ?Ï?ηÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? κάÏ?οια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ία για εÏ?ικοινÏ?νία. Î?Ï?Ï? Ï?ην άλλη Ï?λε
 Ï?Ï?ά, αÏ?Ï?Ï? δίνει εÏ?καιÏ?ία \nÏ?ε Ï?Ï?ακοÏ?Ï?Ï?έÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?ον Ï?άÏ?οÏ?ο e-mail Ï?αÏ? ή Ï?ον Ï?άÏ?οÏ?ο Internet, να \nεÏ?ιβεβαιÏ?Ï?οÏ?ν Ï?Ï?ι Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Tails. \n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?θεÏ?ο Î?ογιÏ?μικÏ?"
@@ -108,12 +108,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Î?έλεÏ?ε να εκκινήÏ?εÏ?ε Ï?ο Electrum οÏ?Ï?Ï?Ï? ή άλλÏ?Ï?;"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Î?κκίνηÏ?η"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Î?ξοδοÏ?"
 
@@ -396,54 +396,58 @@ msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη"
 msgid "Back"
 msgstr "ΠίÏ?Ï?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Î?Ï?δικÏ?Ï? ΠÏ?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_Î?λλοίÏ?Ï?η Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? MAC"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_ΣÏ?νδεÏ?η Î?ικÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Î?Ï?εÏ?θείαÏ? (Ï?Ï?οεÏ?ιλογή)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "_Î?έÏ?Ï?Ï?α & Proxy"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οιημένο"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "Î?νοιÏ?Ï?Ï? (Ï?Ï?οεÏ?ιλογή)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "Î?νοιÏ?Ï?Ï?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Î?λειÏ?Ï?Ï?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Î?λειÏ?Ï?Ï? (Ï?Ï?οεÏ?ιλογή)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Î?λείÏ?ιμο"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Î?ναÏ?ξη Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -480,28 +484,28 @@ msgstr "Ï?ο umount αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε με Ï?ον κÏ?δικÏ? εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ήÏ?
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Î?εκλειδÏ?νεÏ?αι..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Î?εκλείδÏ?μα"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?οÏ?με να ξεκλειδÏ?Ï?οÏ?με Ï?ον κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?Ï?ο με αÏ?Ï?ήν Ï?η Ï?Ï?άÏ?η κλειδί."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Î?λÏ?Ï?Ï?α"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_Î?ιάÏ?αξη ΠληκÏ?Ï?ολογίοÏ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_ΤÏ?Ï?οι"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Î?ιάÏ?αξη ΠληκÏ?Ï?ολογίοÏ?"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -562,7 +566,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Το ΣÏ?νθημαÏ?ικÏ? δεν μÏ?οÏ?εί να Ï?αÏ?αμείνει κενÏ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?νθημαÏ?ικοÏ?"
 
@@ -670,78 +674,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Î?Ï?άÏ?ηÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?οÏ? είναι αÏ?οθηκεÏ?μένα Ï?Ï?ον 'Î?Ï?νιμο' Ï?Ï?Ï?ο αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "ΣελιδοδείκÏ?εÏ? Browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "ΣελιδοδείκÏ?εÏ? Ï?οÏ? αÏ?οθηκεÏ?Ï?ηκαν Ï?Ï?ον Tor Browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "ΣÏ?νδέÏ?ειÏ? Î?ικÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν δικÏ?Ï?Ï?ν και Ï?Ï?νδέÏ?εÏ?ν"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Î?γκαÏ?εÏ?Ï?ημένο λογιÏ?μικÏ? καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?έÏ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ν"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Email, Ï?Ï?οÏ?οδοÏ?ία και Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "Î?λειδοθήκη και Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "ΠελάÏ?ηÏ? Bitcoin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "ΠοÏ?Ï?οÏ?Ï?λι bitcoin και Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? Ï?οÏ? Electrum"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?ίλ Ï?οÏ? Pidgin και κλειδοθήκη OTR "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH Client"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "Î?λειδιά SSH, Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? και γνÏ?Ï?Ï?οί διακομιÏ?Ï?έÏ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Symlink Ï?Ï?ο $HOME κάθε αÏ?Ï?είοÏ? ή Ï?ακέλοÏ? Ï?οÏ? βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?ο αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? 'dotfiles'"
@@ -758,7 +770,7 @@ msgstr " Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η μÏ?νιμοÏ? Ï?Ï?μοÏ? Ï?οÏ? Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "ΣÏ?άλμα"
 
@@ -861,7 +873,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -869,7 +881,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1197,7 +1209,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"<b>Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αÏ?κεÏ?ή διαθέÏ?ιμη μνήμη για Ï?ον έλεγÏ?ο για αναβαθμίÏ?ειÏ?.</b>\n\nΣιγοÏ?Ï?έÏ?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα ικανοÏ?οιεί Ï?ιÏ? αÏ?αιÏ?ήÏ?ειÏ? για Ï?ο Ï?Ï?έξιμο Ï?Ï?ν Tails.\nÎ?είÏ?ε Ï?ο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nΠÏ?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε να εÏ?ανεκκινήÏ?εÏ?ε Ï?α Tails για να ελέγξεÏ?ε ξανά για αναβαθμίÏ?ειÏ?.\n\nÎ? κάνÏ?ε μία Ï?ειÏ?οκίνηÏ?η αναβάθμιÏ?η.\nÎ?είÏ?ε https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "Ï?Ï?άλμα:"
 
@@ -1398,65 +1410,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?οÏ?έα αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Î?έλεÏ?ε Ï?Ï?αγμαÏ?ικά να ξεκινήÏ?εÏ?ε Ï?ον μη αÏ?Ï?αλή Browser;"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "Î? δÏ?αÏ?Ï?ηÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?α μέÏ?α αÏ?Ï? Unsafe Browser  <b>δεν είναι ανÏ?νÏ?μη</b>.\\n ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Unsafe Browser μÏ?νο Ï?Ï?αν είναι αναγκαίο, για Ï?αÏ?άδειγμα\\n ή αν Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε ή να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε λογαÏ?ιαÏ?μÏ? για Ï?ην ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Î?κκίνηÏ?η Ï?οÏ? μη αÏ?Ï?αλή Browser..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να Ï?άÏ?ει λίγο Ï?Ï?Ï?νο, Ï?αÏ?ακαλοÏ?με κάνÏ?ε Ï?Ï?ομονή."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Î?λείÏ?ιμο Ï?οÏ? μη αÏ?Ï?αλή Browser..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να Ï?άÏ?ει λίγη Ï?Ï?α, και δεν Ï?Ï?έÏ?ει να εÏ?ανεκκινήÏ?εÏ?ε Ï?ον μη αÏ?Ï?αλή Browser μέÏ?Ï?ι να κλείÏ?ει μÏ?νοÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ά."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εÏ?ανεκκίνηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Î?η αÏ?Ï?αλήÏ? Browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Î?ναÏ? άλλοÏ? Î?η-Î?Ï?Ï?αλήÏ? Browser εκÏ?ελείÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή, ή Ï?οÏ? γίνεÏ?αι εκκαθάÏ?ιÏ?η. ΠαÏ?ακαλÏ? δοκιμάÏ?Ï?ε ξανά Ï?ε λίγο."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? browser."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Î?εν αÏ?οκÏ?ήθηκε DNS server μέÏ?Ï? DHCP ή μέÏ?Ï? Ï?ειÏ?οκίνηÏ?ηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο NetworkManager."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εκÏ?έλεηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? browser."
 
@@ -1549,7 +1569,7 @@ msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι Ï?αÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η για Ï?ην αÏ?ομάκÏ?
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Î?Ï?δικÏ?Ï? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή"
 
@@ -1573,7 +1593,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοοίηÏ?η"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "Î?λλοίÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? MAC"
 
@@ -1594,7 +1614,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Î?α μην αλλοιÏ?νονÏ?αι οι διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? MAC"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η δικÏ?Ï?οÏ?"
 
@@ -1617,52 +1637,81 @@ msgstr "Î?ιαμοÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ε μια γέÏ?Ï?Ï?α Tor ή έναν Ï?οÏ?ικÏ?
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?λα Ï?α δίκÏ?Ï?α"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "Î?α Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Ï?η γέÏ?Ï?Ï?α Tor και Ï?ον Ï?οÏ?ικÏ? proxy αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α, αÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?α Ï?Ï?νδεθείÏ?ε Ï?ε ένα δίκÏ?Ï?ο."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Î?αλÏ?Ï?ήÏ?θαÏ?ε Ï?Ï?ο Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?α και Ï?εÏ?ιοÏ?ή"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένοÏ? _Î?Ï?νιμοÏ? ΧÏ?Ï?οÏ? Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? για να ξεκλειδÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ο μÏ?νιμο Ï?Ï?Ï?ο αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Î? μÏ?νιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? είναι ξεκλειδÏ?μένοÏ?. Î?Ï?ανεκκινήÏ?Ï?ε Ï?ο Tails για να Ï?ο ξανακλειδÏ?Ï?εÏ?ε."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_ΠÏ?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? ΡÏ?θμίÏ?ειÏ?"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "Î?ι Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? είναι αÏ?Ï?αλείÏ? Ï?Ï?ιÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ?. Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε μια Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη Ï?Ï?θμιÏ?η, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί \"+\" Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Î?λείÏ?ιμο"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Î?ναÏ?ξη Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "ΧÏ?Ï?οι αÏ?Ï?είÏ?ν"
diff --git a/en_GB.po b/en_GB.po
index de77470277..3ed6287f09 100644
--- a/en_GB.po
+++ b/en_GB.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en_GB/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Help us fix your bug!</h1>\n<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n<p><strong>Do not include more personal information than\nneeded!</strong></p>\n<h2>About giving us an email address</h2>\n<p>\nGiving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\nis needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\nwithout any contact information are useless. On the other hand it also provides\nan opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\nconfirm that you are using Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Additional Software"
@@ -91,12 +91,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Do you want to start Electrum anyway?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Launch"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Exit"
 
@@ -379,54 +379,58 @@ msgstr "Add"
 msgid "Back"
 msgstr "Back"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Administration Password"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_MAC Address Spoofing"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Network Connection"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Direct (default)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Bridge & Proxy"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Enabled"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "On (default)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "On"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Off (default)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Shutdown"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Start Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -463,28 +467,28 @@ msgstr "umount failed with return code {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Unlockingâ?¦"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Unlock"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Language"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_Keyboard Layout"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Formats"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Keyboard Layout"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -545,7 +549,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Passphrase can't be empty"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Show Passphrase"
 
@@ -653,78 +657,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "Browser Bookmarks"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Bookmarks save in Tor Browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Network Connections"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Configuration of network devices and connections"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Software installed when starting Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Printers"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Printers configuration"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG keyrings and configuration"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Bitcoin Client"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Electrum's Bitcoin wallet and configuration"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidgin profiles and OTR keyring"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH Client"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH keys, configuration and known hosts"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
@@ -741,7 +753,7 @@ msgstr "Setup Tails persistent volume"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -844,7 +856,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -852,7 +864,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1180,7 +1192,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n\nMake sure this system satisfies the requirements for running Tails.\nSee file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nTry to restart Tails to check for upgrades again.\n\nOr do a manual upgrade.\nSee https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "error:"
 
@@ -1381,65 +1393,73 @@ msgstr "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Choose File Container"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or register to activate your Internet connection."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Starting the Unsafe Browser..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "This may take a while, so please be patient."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Shutting down the Unsafe Browser..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it is properly shut down."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Failed to restart Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Unsafe Browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please retry in a while."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Failed to setup chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Failed to configure browser."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in NetworkManager."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Failed to run browser."
 
@@ -1532,7 +1552,7 @@ msgstr "Authentication is required to remove a package from your additional soft
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Administration Password"
 
@@ -1556,7 +1576,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Disable"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "MAC Address Spoofing"
 
@@ -1577,7 +1597,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Don't spoof MAC addresses"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Network Configuration"
 
@@ -1600,52 +1620,81 @@ msgstr "Configure a Tor bridge or local proxy"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Disable all networking"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting to a network."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Welcome to Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Language & Region"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Default Settings"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "Encrypted _Persistent Storage"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Additional Settings"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Add an additional setting"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, press the \"+\" button below."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Shutdown"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Start Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "File Containers"
diff --git a/eo.po b/eo.po
index e3c3a079a0..920813e74f 100644
--- a/eo.po
+++ b/eo.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eo/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -88,12 +88,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Å?alti"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Eliri"
 
@@ -376,54 +376,58 @@ msgstr "Aldoni"
 msgid "Back"
 msgstr "Reen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "EnÅ?altita"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Shutdown"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -460,26 +464,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -542,7 +546,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -650,78 +654,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
-msgid "Network Connections"
+msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
-msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Network Connections"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -738,7 +750,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Eraro"
 
@@ -841,7 +853,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -849,7 +861,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1177,7 +1189,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "eraro:"
 
@@ -1378,65 +1390,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Ä?u vi vere volas Å?alti la malsekuran retumilon?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Å?altante la malsekuran retumilon..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Tio povas daÅ­ri kelkajn minutojn, do ni petas, estu paciencaj."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "MalÅ?altante la malsekuran retumilon..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Tio povas daÅ­ri kelkajn minutojn, kaj vi ne povas restartigi la malsekuran retumilon Ä?is kiam Ä?i ne estos tute malÅ?altita."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Restartigo de Tor paneis."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Malsekura Retumilo"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Alia malsekura retumilo estas nun Å?altita aÅ­ malÅ?altota. Bonvolu reprovi tion post momento."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Neniu DNS-servilo estis ricevita per DHCP aÅ­ permane agordita en Retagordilo (NetworkManager)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1529,7 +1549,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1553,7 +1573,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1574,7 +1594,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1597,52 +1617,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Malfunkciigi Ä?iuj retoj"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Shutdown"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/es.po b/es.po
index afc7f62536..1ff373f25c 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 16:42+0000\n"
-"Last-Translator: eulalio barbero espinosa <eulaliob@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>¡Ayúdanos a solucionar tu problema!<h1>\n<p>Lee <a href=\"%s\">nuestras instrucciones para informar de errores</a>.</p>\n<p><strong>¡No incluyas más información personal que \nla imprescindible!</strong></p>\n<h2>Acerca de dar tu dirección de correo electrónico</h2>\n<p>\nDanos una dirección de correo electrónico que nos permita contactar contigo para aclarar el problema. Esto es necesario para la mayoría de los reportes\nque recibimos, ya que el grueso de los que no incluyen información de contacto\nson inútiles. Por otra parte, también ofrece una oportunidad a los fisgones, como tu \nproveedor de correo electrónico o de Internet, para confirmar que estás usando Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Software Adicional"
@@ -98,12 +98,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "¿Quieres iniciar Electrum de todas formas?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Iniciar"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Salir"
 
@@ -386,54 +386,58 @@ msgstr "Añadir"
 msgid "Back"
 msgstr "Volver"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr " _Contraseña de administración"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_Falseamiento de dirección MAC "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "Conexión de _red"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Directa (predeterminado)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Puente y proxy"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Desconectado"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activado"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "Activada (predeterminado)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "Activado"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Desactivado"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr " Desactivada (predeterminado) "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Cerrar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Iniciar Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -470,28 +474,28 @@ msgstr "umount falló con un código de retorno {returncode}\n{stdout}\n{stderr}
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Desbloqueando..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Desbloquear"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "No se puede desbloquear el almacenamiento cifrado con esta frase-contraseña."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Idioma"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_Configuración del teclado"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Formatos"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Configuración del teclado"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -552,7 +556,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "La frase clave no puede estar vacía"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Mostrar contraseña"
 
@@ -660,78 +664,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Mantener archivos almacenados en la capeta 'Persistent'"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "Favoritos del navegador."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Marcadores guardados en el Tor Browser."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Conexiones de red"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Configuración de dispositivos de red y conexiones"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Software instalado al iniciar Tails."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Impresoras"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Configuración de las impresoras"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Correo electrónico, fuentes y configuración de Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "Grupos de claves (keyrings) de GnuPG y configuración"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Cliente de Bitcoin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Cartera de bitcoins Electrum y configuración"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Perfiles de Pidgin y grupo de claves ('keyring') OTR (cifrado Off The Record)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "Cliente SSH"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "Claves SSH, configuración y hosts conocidos"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles (formato de '.ficheros' de configuración)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Crear enlaces simbólicos ('symlink') en $HOME para todos los ficheros o carpetas en la carpeta 'dotfiles' (formato de '.ficheros' de configuración)"
@@ -748,7 +760,7 @@ msgstr "Configurar el volumen persistente de Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -851,7 +863,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr "Error al importar las claves de {path}:\n{error}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -859,7 +871,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1187,7 +1199,7 @@ msgid ""
 msgstr "<b>No hay suficiente memoria disponible para comprobar las actualizaciones.</b>\n\nAsegúrate de que el sistema cumple con los requisitos para ejecutar Tails.\nLee file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.es.html\n\nIntenta reiniciar Tails para comprobar las actualizaciones de nuevo.\n\nO realiza una actualización manual.\nLee https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "error:"
 
@@ -1388,65 +1400,73 @@ msgstr "No se pudo agregar el contenedor de archivos%s: Tiempo de espera de la c
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Selecciona contenedor de archivo"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "¿De veras quieres iniciar el Navegador No Seguro?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "La actividad de red con un navegador inseguro <b>no es anónima</b>.\\n�salo sólo si es necesario, por ejemplo\\nsi tienes que iniciar sesión o registrarte para activar tu conexión a internet."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Iniciando el Navegador No Seguro..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Esto puede llevar un tiempo, por favor ten paciencia."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Cerrando el Navegador No Seguro..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Esto puede llevar un tiempo, y no podrás reiniciar el Navegador No Seguro hasta que se haya cerrado adecuadamente."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Fallo al reiniciar Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Navegador No Seguro"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "En este momento se está ejecutando o apagando otro Navegador No Seguro. Inténtalo de nuevo en un rato."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Fallo al establecer chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Fallo al configurar el navegador."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "No se obtuvo ningún servidor DNS a través de DHCP o configurado manualmente en el Administrador de Red (NetworkManager)."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Falló al iniciar el navegador."
 
@@ -1539,7 +1559,7 @@ msgstr "Se requiere autenticación para quitar un paquete de su software adicion
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Contraseña de administración"
 
@@ -1563,7 +1583,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Deshabilitar"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "Falseamiento de dirección MAC"
 
@@ -1584,7 +1604,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "No falsear direcciones MAC"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Configuración de la red"
 
@@ -1607,52 +1627,81 @@ msgstr "Configura un puente Tor o un proxy local"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Deshabilitar todas las conexiones de red "
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "Configurarás el puente de Tor y un proxy local posteriormente, tras conectar a la red."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "¡Bienvenido a Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Idioma y región"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Configuración predeterminada"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "Almacenamiento _Persistente Cifrado"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Introduce tu frase contraseña para desbloquear el almacenamiento persistente"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Tu almacenamiento persistente está desbloqueado. Reinicia Tails para volver a bloquearlo."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Configuración adicional"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Añadir una configuración adicional"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "La configuración predeterminada es segura en la mayoría de los casos. Para añadir una configuración personalizada, pulsa debajo el botón \"+\". "
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Iniciar Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Contenedores de archivos"
diff --git a/es_AR.po b/es_AR.po
index 2af78e4477..9809f3d24e 100644
--- a/es_AR.po
+++ b/es_AR.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>¡Ayudanos a arreglar errores!</h1>\n<p>Leé <a href=\"%s\">nuestras instrucciones sobre cómo reportar errores</a>.</p>\n<p><strong>¡No incluyas más información personal que la mínima necesaria!</strong></p>\n<h2>Acerca de proporcionarnos una dirección de correo electrónico</h2>\n<p>\nEl proporcionarnos una dirección de correo electrónico nos permite contactarte para clarificar el problema. Esto\nes necesario en la gran mayoría de los reportes que recibimos, ya que muchos de ellos,\nsin alguna información de contacto, son inútiles. Por otro lado, esto permite a un observador hostil, como tu proveedor de correo electrónico o de Internet,\nconfirmar que estás utilizando Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Programas adicionales"
@@ -95,12 +95,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "¿Deseás utizar Electrum de todos modos?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Iniciar"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Salir"
 
@@ -383,54 +383,58 @@ msgstr "Agregar"
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Clave de Administración"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "Falsificación de dirección _MAC"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "Conexión de _Red"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Directo (por defecto)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Puente y Proxy"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Fuera de línea"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activo"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "Encendido (por defecto)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "Prendido"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Apagado"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Apagado (por defecto)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Apagar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Iniciar Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -467,28 +471,28 @@ msgstr "umount falló con código de retorno {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Desbloqueando..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Desbloquear"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "No se puede desbloquear el almacenamiento encriptado con esta frase de contraseña."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Idioma"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "Distribución de _Teclado"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Formatos"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "Distribución de _Teclado"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -549,7 +553,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "La frase de contraseña no puede ser vacía"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Mostrar Frase de Contraseña"
 
@@ -657,78 +661,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Mantener los archivos almacenados en el directorio `Persistente'"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "Atajos del navegador"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Marcadores guardados en el Navegador Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Conexiones de Red"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Configuración de dispositivos y conexiones de red"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Programas instalados cuando se inicia Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Impresoras"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Configuración de impresoras"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Correos electrónicos, contenidos y ajustes de Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "Conjuntos de claves GnuPG y configuraciones "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Cliente Bitcoin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Billetera bitcoin de Electrum y configuración"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Perfiles pidgin y conjunto de claves OTR"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "Cliente SSH"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "Claves SSH, configuración y equipos conocidos"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Archivos ocultos"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Crear vínculos simbólicos en $HOME de todos los archivos o directorios encontrados en el directorio `archivos_ocultos'"
@@ -745,7 +757,7 @@ msgstr "Configurar volumen persistente de Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -848,7 +860,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -856,7 +868,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1184,7 +1196,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"<b>No hay suficiente memoria disponible para comprobar nuevas versiones.</b>\n\nAsegurate que éste sistema satisface los requerimientos para correr Tails.\nMirá file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nIntentá reiniciar Tails para comprobar nuevamente por actualizaciones.\n\nO hacé una actualización manual.\nMirá https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "error:"
 
@@ -1385,65 +1397,73 @@ msgstr "No se pudo agregar el contenedor de archivo %s: Tiempo fuera mientras se
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Elegir contenedor de archivo"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "¿Realmente querés iniciar el Navegador Inseguro?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "Toda actividad de red dentro del Navegador Inseguro <b>no es anónima</b>.\\nUtilizá el Navegador Inseguro únicamente cuando sea necesario, por ejemplo\\nsi tenés que iniciar sesión o registrarte para activar tu conexión a Internet."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Iniciando el Navegador Inseguro..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Esto puede tomar un tiempo, por favor sé paciente."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Cerrando el Navegador Inseguro..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Esto puede tomar un tiempo, y no podrás reiniciar el Navegador Inseguro hasta que esté cerrado apropiadamente."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Falla al reiniciar Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Navegador Inseguro"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Otro Navegador Inseguro está corriendo, o siendo cerrado. Por favor intentá más tarde."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Falla al configurar nuevo directorio raíz."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Falla al configurar Navegador."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "No hemos obtenido un servidor DNS por medio de DHCP o configurado manualmente en NetworkManager."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Falla al ejecutar el Navegador."
 
@@ -1536,7 +1556,7 @@ msgstr "Se requiere autenticación para remover un paquete de tus programas adic
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Contraseña de Administración"
 
@@ -1560,7 +1580,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Deshabilitar"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "Falsificación de dirección MAC"
 
@@ -1581,7 +1601,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "No falsificar las direcciones MAC"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Configuración de Red"
 
@@ -1604,52 +1624,81 @@ msgstr "Configurar un puente Tor o proxy local"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Deshabilitar todas las funciones de red"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "Vas a configurar el puente Tor y el proxy local luego, después de conectar a una red."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "¡Bienvenido a Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Idioma y Región"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Configuración por defecto"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "Almacenamiento encriptado _Persistente"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Ingresá tu frase de contraseña para desbloquear el almacenamiento persistente"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Tu almacenamiento persistente está desbloqueado. Reiniciá Tails para bloquearlo de nuevo."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "Ajustes _Adicionales"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Agregar una configuración adicional"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "Los ajustes por defecto son seguros en la mayoría de las situaciones. Para añadir un ajuste personalizado, presioná el botón \"+\" que está abajo."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Apagar"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Iniciar Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Contenedores de archivo"
diff --git a/es_MX.po b/es_MX.po
index 551fd51d5f..f1e23d5f94 100644
--- a/es_MX.po
+++ b/es_MX.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Ayudanos a arreglar tu error!</h1>\n<p>Lee<a href=\"%s\">nuestras instrucciones para reportar errores</a>.</p>\n<p><strong>No incluyas mas información personal de la que se necesite!</strong></p>\n<h2>Sobre darnos tu dirección de correo electrónico</h2>\n<p>\nDarnos tu dirección de correo electrónico nos permitira contactarte para corregir el problema. Esto\nse necesita para la mayoría de los reportes que recibimos por que la mayoría de los reportes sin ninguna información de contacto son inútiles. Sin embargo, también provee \nla oportunidad para que espias, como tus proveedores de correo electrónico o de Internet, \npuedan confirmar que estas usando Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -89,12 +89,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Quieres empezar Electrum como quiera?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Launch"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Exit"
 
@@ -377,54 +377,58 @@ msgstr "Agregar"
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Clave de Administrador"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Conexión de Red"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Directo (predeterminado)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Puente & Proxy"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Fuera de Linea"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitado"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "Encendido (predeterminado)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Apagado (predeterminado)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Apagar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Iniciar Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -461,28 +465,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Desbloqueando..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Abrir"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "No se puede descifrar el almacenamiento cifrardo con esta contraseña."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Lenguaje"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_Distribución de Teclado"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Formatos"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Distribución de Teclado"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -543,7 +547,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Muestra la frase clave"
 
@@ -651,78 +655,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Mantener archivos guardados en el directorio 'Persistente'"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+msgid "Browser Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Favoritos guardados en el Explorador Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Conexiones de Red"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Configuración de dispositivos de red y conexiones. "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Impresoras"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Configuración de impresoras"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG keyrings y configuración"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Configuración y cartera bitcoin de Electrum"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Perfil Pidgin y OTR keyring"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "Cliente SSH"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "llaves SSH, configuración y hosts conocidos"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -739,7 +751,7 @@ msgstr "Ajustar el volumen persistente de Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -842,7 +854,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -850,7 +862,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1178,7 +1190,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr ""
 
@@ -1379,65 +1391,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1530,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Clave de Administración"
 
@@ -1554,7 +1574,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Desactivar"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "Dirección Mac Spoofing"
 
@@ -1575,7 +1595,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "No falsificar direcciones MAC"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Configuración de Red"
 
@@ -1598,52 +1618,81 @@ msgstr "Configurar un puente Tor u un proxy local"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Desactivar toda actividad."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "Tu configuraras el puente Tor y el proxy local después de conectarse a una red."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Bienvenido a Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Lenguaje y Región"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Configuración Estandar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "Almacenamiento _Cifrado Persistente"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Introduce tu fraseclave para abrir el almacenamiento persistente"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Tu almacenamiento persistente esta abierto. Reinicia Tails para cerrarlo de nuevo."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Configuración Adicional "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Añadir una configuración adicional"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "La configuración predeterminada son seguras en la mayoría de las situaciones. Para añadir una configuración personal, haga clic en el button \"+\" abajo."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Apagar"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Iniciar Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/et.po b/et.po
index 858f42fa2b..ab9aa5ec99 100644
--- a/et.po
+++ b/et.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -89,12 +89,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Käivita"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
@@ -377,54 +377,58 @@ msgstr "Lisa"
 msgid "Back"
 msgstr "Tagasi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Sild ja proksi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Lubatud"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Shutdown"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -461,26 +465,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Ava"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Keel"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -543,7 +547,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -651,78 +655,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+msgid "Browser Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Võrgu seaded"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Printerid"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Printerite seadistamine"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH klient"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH võtmed, häälestus ja tuntud hostid"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -739,7 +751,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Viga"
 
@@ -842,7 +854,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -850,7 +862,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1178,7 +1190,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "tõrge:"
 
@@ -1379,65 +1391,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1530,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Administreerimise parool"
 
@@ -1554,7 +1574,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Keela"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1575,7 +1595,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1598,52 +1618,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Keel ja piiskond"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Vaikeseaded"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Shutdown"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/eu.po b/eu.po
index 622c8aadad..5e4d606fad 100644
--- a/eu.po
+++ b/eu.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Software gehigarria"
@@ -94,12 +94,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Electrum abiatu nahi duzu hala ere?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Abiarazi"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Irten"
 
@@ -382,54 +382,58 @@ msgstr "Gehitu"
 msgid "Back"
 msgstr "Atzera"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Administrazio Pasahitza"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Sare Konexioa"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Zubia eta proxia"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Lineaz kanpo"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Gaituta"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Itzali"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Abiarazi Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -466,28 +470,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Desblokeatzen..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Desblokeatu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Hizkuntza"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_Teklatuaren Diseinua"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Formatuak"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Teklatuaren Diseinua"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -548,7 +552,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Pasahitza ezin da hutsik egon"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Erakutsi Sar-esaldia"
 
@@ -656,78 +660,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Mantendu fitxategiak `Iraunkorra' direktorioan"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+msgid "Browser Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Tor Navigatzailean gorde dira laster markak"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Sare konexioak"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Sare gailu eta konexioen konfigurazioa"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Imprimagailuak"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "imprimagailuen ezarpenak"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG gako sorta eta konfigurazioa"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Electrum-en bitcoin-zorroa eta konfigurazioa"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidgin profilak eta OTR gako sorta"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH Bezeroa"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSh gakoak, konfigurazioa eta ostalari ezagunak"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dot fitxategiak"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "`dotfiles' direktorioan aurkitutako edozein fitxategi edo direktorio $HOME era esteka sinbolikoa egin."
@@ -744,7 +756,7 @@ msgstr "Konfiguratu Tailsen bolumen iraunkorra"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Akatsa"
 
@@ -847,7 +859,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -855,7 +867,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1183,7 +1195,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "akatsa:"
 
@@ -1384,65 +1396,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Nabigatzaile ez segurua abiatzen..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Honek debora behar dezake, izan pazientzia."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Nabigatzaile ez segurua itzaltzen..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Huts egin du Tor berrabiaraztean."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Nabigatzaile ez segurua"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Huts egin du chroot ezartzean."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Huts egin du nabigatzailea konfiguratzean."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Huts egin du nabigatzailea abiatzean."
 
@@ -1535,7 +1555,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Administrazio Pasahitza"
 
@@ -1559,7 +1579,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Desgaitu"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1580,7 +1600,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Sare Ezarpenak"
 
@@ -1603,52 +1623,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Ezgaitu konexio guztiak"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Ongi etorri Tails-era"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Hizkuntza eta eskualdea"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Ezarpen lehenetsiak"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Ezarpen Gehiagarriak"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Gehitu ezarpen gehigarria"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Itzali"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Abiarazi Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/fa.po b/fa.po
index 6b1fb1fd09..83dfcdd9c6 100644
--- a/fa.po
+++ b/fa.po
@@ -36,9 +36,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: Hamid reza Zaefarani\n"
 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>براÛ? رÙ?ع اÛ?راد Ù?رÙ?â??اÙ?زارÛ? بÙ? Ù?ا Ú©Ù?Ú© Ú©Ù?Û?د!</h1>\n\n<p><a href=\"%s\">راÙ?Ù?Ù?اÛ? گزارش اÛ?رادÙ?اÛ? Ù?رÙ?â??اÙ?زارÛ? Ù?ا</a> را بخÙ?اÙ?Û?د</p>\n\n<p><strong>Do not include more personal information than\n\nneeded!</strong></p>\n\n<h2>دربارÙ?â??Û? ارائÙ?â??Û? Û?Ú© آدرس راÛ?اÙ?اÙ?Ù? (اÛ?Ù?Û?Ù?) بÙ? Ù?ا</h2>\n\n<p>\n\nGiving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n\nis needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n\nwithout any contact information are useless. On the other hand it also provides\n\nan opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n\nconfirm that you are using Tails.\n\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Ù?رÙ? اÙ?زار اضاÙ?Û?"
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Ø¢Û?ا Ø´Ù?ا Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?Û?د براÛ? شرÙ?ع Ù?اÛ? Electrum بÙ? Ù?ر حاÙ?Ø?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "اجرا"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "خرÙ?ج"
 
@@ -404,54 +404,58 @@ msgstr "اÙ?زÙ?دÙ?"
 msgid "Back"
 msgstr "Ù?بÙ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_گذر Ù?اÚ?Ù? Ù?دÛ?رÛ?ت"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_جعÙ? آدرس MAC"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_اتصاÙ? شبکÙ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Ù?ستÙ?Û?Ù? (Ù¾Û?Ø´ Ù?رض)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Ù¾Ù? Ù? پرÙ?کسÛ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Ø¢Ù?Ù?اÛ?Ù?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ù?عاÙ?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "رÙ?Ø´Ù? (Ù¾Û?Ø´ Ù?رض)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "رÙ?Ø´Ù?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "خاÙ?Ù?Ø´"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "خاÙ?Ù?Ø´ (Ù¾Û?Ø´ Ù?رض)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "خاÙ?Ù?Ø´ کردÙ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_آغاز TailÙ?ا"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -488,28 +492,28 @@ msgstr "دستÙ?ر umount Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?بÙ?د با کد بازگشت {returncode}:
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "در حاÙ? باز کردÙ?..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "باز کردÙ? Ù?Ù?Ù?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "با اÛ?Ù? عبارت عبÙ?ر Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ? اÙ?بار رÙ?ز گذارÛ? را باز کرد"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_زباÙ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_طرح بÙ?دÛ? صÙ?Ø­Ù? Ú©Ù?Û?د "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Ù?اÙ?ب Ù?ا"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_طرح بÙ?دÛ? صÙ?Ø­Ù? Ú©Ù?Û?د "
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -570,7 +574,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "رÙ?ز Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ?د خاÙ?Û? باشد"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Ù?Ù?اÛ?Ø´ Ú©Ù?Ù?Ù? عبÙ?ر"
 
@@ -678,78 +682,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "ذخÙ?رÙ?â??Ù?ردÙ? Ù?اÙ?Ù?â??Ù?ا در Ù¾Ù?Ø´Ù? Ù?داÙ?Ù?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "Ù?شاÙ?Ú©â??Ù?اÛ? Ù?رÙ?رگر"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "بÙ?Ú©Ù?ارک Ù?ا در Ù?رÙ?رگر Tor ذخÛ?رÙ? شد"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "اتصاÙ? Ù?اÛ? شبÙ?Ù?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Ù¾Ù?Ù?ربÙ?دÙ? دستگاÙ?â??Ù?ا Ù? ارتباطات شبÙ?Ù?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Ù?رÙ? اÙ?زار Ù?Ù?گاÙ?Û? Ú©Ù? تÛ?Ù?ز شرÙ?ع Ù?Û?â??Ø´Ù?د Ù?صب شدÙ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Ú?اپگرâ??Ù?ا"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ú?اپگرâ??Ù?ا"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "اÛ?Ù?Û?Ù?â??Ù?اØ? Ø®Ù?راکâ??Ù?ا Ù? تÙ?ظÛ?Ù?ات Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "Ú¯Ù?Ù? پراÙ?Ù?سÙ? گارد (GnuPG)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "Ù¾Ù?Ù?ربÙ?دÙ? Ù? جاÙ?Ù?Ù?دÙ? Ú¯Ù?Ù? پراÙ?Ù?سÙ? گارد"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Ù?شترÛ? بÛ?تکÙ?Û?Ù?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Ú©Û?Ù? Ù¾Ù?Ù? بÛ?تکÙ?Û?Ù? Ù?اÛ? Electrum Ù? Ù¾Û?کربÙ?دÛ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Ù¾Ù?اÙ?â??رساÙ? Ù¾Ù?جÙ?Ù? (Pidgin)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?â??Ù?ا Ù? جاÙ?Ù?Ù?دÙ? Ù¾Ù?جÙ?Ù?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "Ú©Ù?اÛ?Ù?ت اس اس اÚ? (SSH Client)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?دÙ?اÛ? اس اس اÚ?Ø? تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù? Ù?Ù?زباÙ?â??Ù?اÙ? Ø´Ù?اختÙ? شدÙ?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?â??Ù?اÙ? Ù¾Ù?Ù?اÙ? (Dotfiles)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "براÛ? Ù?ر Ù?اÛ?Ù? Ù? Û?ا Ù¾Ù?Ø´Ù? اÛ? Ú©Ù? در Ù?اÙ?Ù?â??Ù?اÙ? Ù¾Ù?Ù?اÙ? (dotfiles) Ù¾Û?دا شدÙ? اÙ?دØ? Û?Ú© رابط Ù?Ù?ادÙ?Ù? (symlink) بساز"
@@ -766,7 +778,7 @@ msgstr "راÙ? اÙ?دازÛ? حجÙ? دراÛ?Ù? Ù?داÙ?Ù? براÛ? تÛ?Ù?ز(Tails
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "خطا"
 
@@ -869,7 +881,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -877,7 +889,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1205,7 +1217,7 @@ msgid ""
 msgstr "<b>حاÙ?ظÙ? رÙ? خاÙ?Û? جÙ?ت بررسÛ? براÛ? بÙ? رÙ?ز رساÙ?Û? Ù?Ù?جÙ?د Ù?Û?ست.</b>\n\nÙ?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?د اÛ?Ù? سÛ?ستÙ? حداÙ?Ù? Ù¾Û?Ø´ Ù?Û?ازÙ?اÛ? Ù?ازÙ? براÛ? تÛ?Ù?ز را پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Û? Ú©Ù?د.\nاÛ?Ù? Ù?اÛ?Ù? را ببÛ?Ù?Û?د:  file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nتÛ?Ù?ز را راÙ? اÙ?دازÛ? Ù?جدد Ú©Ù?Û?د Ù? دÙ?بارÙ? براÛ? بÙ? رÙ?ز رساÙ?Û? اÙ?داÙ? Ú©Ù?Û?د.\n\nÙ? Û?ا بÙ? صÙ?رت دستÛ? بÙ? رÙ?ز رساÙ?Û? Ú©Ù?Û?د.\nاÛ?Ù? Ù?اÛ?Ù? را ببÛ?Ù?Û?د: https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "خطا :"
 
@@ -1406,65 +1418,73 @@ msgstr "اÙ?زÙ?دÙ? کاÙ?تÛ?Ù?ر Ù?اÛ?Ù? %s Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?شد: اÙ?تظار ب
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "اÙ?تخاب Ù?خزÙ? Ù?اÛ?Ù?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Ø¢Û?ا Ù?اÙ?عا Ù?صد دارÛ?د Ú©Ù? Ù?رÙ?رگر Ù?ا اÙ?Ù? را اجرا Ú©Ù?Û?دØ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "Ù?عاÙ?Û?ت Ù?اÛ? شبکÙ? داخÙ? Ù?رÙ?رگر Ù?ااÙ?Ù? <b>Ù?ابÙ? رÙ?Ú¯Û?رÛ?</b> Ù?ستÙ?د.\\n تÙ?Ù?ا در صÙ?رت Ù?Û?از از Ù?رÙ?رگر Ù?ااÙ?Ù? استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?دØ? براÛ? Ù?ثاÙ?\\nاگر باÛ?د براÛ? اتصاÙ? بÙ? اÛ?Ù?ترÙ?ت Ù?ارد Ø´Ù?Û?د Û?ا ثبت Ù?اÙ? Ú©Ù?Û?د."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "در حاÙ? اجراÛ? Ù?رÙ?رگر Ù?ا اÙ?Ù?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "اÛ?Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? است Ù?دتÛ? Ø·Ù?Ù? بکشد, بÙ?ابراÛ?Ù? Ù?Ø·Ù?ا Ø´Ú©Û?با باشÛ?د."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "در حاÙ? بستÙ? Ù?رÙ?رگر Ù?ا اÙ?Ù?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Ù?Ù?Ú©Ù? است Ù?دتÛ? Ø·Ù?Ù? بکشد. تا زÙ?اÙ?Û? Ú©Ù? بÙ? درستÛ? خاÙ?Ù?Ø´ Ø´Ù?د Ù?Ø·Ù?ا Ù?رÙ?رگر Ù?ااÙ?Ù? را رÛ? استارت Ù?Ú©Ù?Û?د"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "عدÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت در رÛ? استارت کردÙ? Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Ù?رÙ?رگر Ù?ااÙ?Ù?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Û?Ú© Ù?رÙ?رگر Ù?ا اÙ?Ù? دÛ?گر درحاÙ? اجرا, Û?ا در حاÙ? پاکسازÛ? است. Ù?Ø·Ù?ا Ú©Ù?Û? دÛ?رتر دÙ?بارÙ? اÙ?تحاÙ? Ú©Ù?Û?د."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "عدÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت در راÙ? اÙ?دازÛ? Chroot"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ù?رÙ?رگر Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?د."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Ù?Û?Ú? سرÙ?ر DNS از طرÛ?Ù? DHCP Û?ا تÙ?ظÛ?Ù? دستÛ? در NetworkManager بدست Ù?Û?اÙ?د."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "اجراÛ? Ù?رÙ?رگر Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?د."
 
@@ -1557,7 +1577,7 @@ msgstr "حذÙ? بستÙ? از Ù?رÙ? اÙ?زار اضاÙ?Û? Ø´Ù?ا Ù?Û?ازÙ?Ù?د
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "گذرÙ?اÚ?Ù? Ù?دÛ?رÛ?ت"
 
@@ -1581,7 +1601,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "غÛ?رÙ?عاÙ? کردÙ?"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "Ø­Ù?Ù? بازÛ? Ù?Ú© آدرس"
 
@@ -1602,7 +1622,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "جعÙ? Ù?کردÙ? MAC آدرس Ù?ا"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? شبکÙ?"
 
@@ -1625,52 +1645,81 @@ msgstr "تÙ?ظÛ?Ù? Ù¾Ù? Tor Û?ا پرÙ?کسÛ? Ù?Ø­Ù?Û?"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "غÛ?ر Ù?عاÙ? کردÙ? Ù?Ù?Ù? شبکÙ? Ù?ا"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "Ø´Ù?ا پس از اتصاÙ? بÙ? شبکÙ?, Ù¾Ù? Tor Ù? پرÙ?کسÛ? Ù?Ø­Ù?Û? را بعدا Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ø®Ù?اÙ?Û?د کرد."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "بÙ? تÛ?Ù?ز Ø®Ù?Ø´ Ø¢Ù?دÛ?د!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "زباÙ? Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù¾Û?Ø´ Ù?رض"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "ذخÛ?رÙ? دائÙ?Û? رÙ?زگذارÛ? شدÙ?"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "رÙ?ز Ø®Ù?د را براÛ? باز کردÙ? دراÛ?Ù? ذخÙ?رÙ?â?? دائÙ?Û? Ù?ارد Ú©Ù?Û?د"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "ذخÛ?رÙ? دائÙ?Û? باز شد. براÛ? Ù?Ù?Ù? کردÙ?, Tail Ù?ا را رÛ? استارت Ú©Ù?Û?د"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_تÙ?ظÛ?Ù?ات اضاÙ?Û?"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "اضاÙ?Ù? کردÙ? Û?Ú© تÙ?ظÛ?Ù?ات اضاÙ?Û?"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù¾Û?Ø´ Ù?رض در بسÛ?ارÛ? از Ù?Ù?ارد اÙ?Ù?â??تر Ù?ستÙ?د. براÛ? اÙ?زÙ?دÙ? تÙ?ظÛ?Ù? سÙ?ارشÛ?Ø? دکÙ?Ù?â??Û? \"+\" در پاÛ?Û?Ù? را بÙ?شارÛ?د."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "خاÙ?Ù?Ø´ کردÙ?"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_آغاز TailÙ?ا"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Ù?خزÙ? Ù?اÛ?Ù?"
diff --git a/fi.po b/fi.po
index 0ac6796d2e..be0509a6a3 100644
--- a/fi.po
+++ b/fi.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Auta meitä korjaamaan löytämäsi virheen!</h1>\n<p>Lue <a href=\"%s\">vikailmoitusohjeemme</a>.</p>\n<p><strong>�lä sisällytä henkilökohtaisia tietoja enempää kuin välttämätöntä!</strong></p>\n<h2>Sähköpostiosoitteen antamisesta meille</h2>\n<p>\nAntamalla meille sähköpostiosoitteen sallit meidän ottaa yhteyttä pulman selvittämiseksi. Tätä tarvitaan sillä ilmoitusten valtava enemmistö on ilman yhteystietoja hyödyttömiä. Toisaalta se myös tarjoaa mahdollisuuden salakuunteluun, kuten sähköposti- tai Internet-tarjoajallesi, vahvistaa, että käytät Tails-ohjelmaa.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Lisäohjelmistot"
@@ -97,12 +97,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Haluatko silti käynnistää Electrum-sovelluksen?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Käynnistä"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Lopeta"
 
@@ -385,54 +385,58 @@ msgstr "Lisää"
 msgid "Back"
 msgstr "Takaisin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Ylläpitosalasana"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_MAC-osoitteen väärentäminen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Verkkoyhteys"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Silta & Välityspalvelin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Poissa verkosta"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Käytössä"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "Päällä (oletus)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Pois päältä"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Pois päältä (oletus)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Sammuta"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Käynnistä Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -469,28 +473,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Avataan..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Poista lukitus"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Pysyvää tallennustilaa ei voi avata tällä tunnuslausella."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Kieli"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_Näppäimistön pohja"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Muotoilut"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Näppäimistön pohja"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -551,7 +555,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Salalause ei voi olla tyhjä"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Näytä salasana"
 
@@ -659,78 +663,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Säilyttää tiedostot hakemistossa 'Persistent'"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "Selaimen kirjanmerkit"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Kirjanmerkit tallennettu Tor-selaimeen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Verkkoyhteydet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Verkkolaitteiden ja -yhteyksien asetukset"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Asennetut ohjelmistot Tailsin käynnistyessä"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Tulostimet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Tulostimien asetukset"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Thunderbirdin sähköpostit, syötteet ja asetukset"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG-avainrenkaat ja -asetukset"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Bitcoin-asiakasohjelma"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Electrumin bitcoin-lompakko ja asetukset"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidgin-profiilit ja OTR-avaimet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH-asiakasohjelma"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH-avaimet, -asetukset ja tunnetut palvelimet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Pisteellä alkavat tiedostot"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Luo $HOME-kansioon symbolinen linkki jokaisesta tiedostosta, joka on dotfiles-kansiossa"
@@ -747,7 +759,7 @@ msgstr "Valmistele Tailsin pysyvä taltio"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Virhe"
 
@@ -850,7 +862,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -858,7 +870,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1186,7 +1198,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "virhe:"
 
@@ -1387,65 +1399,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Valitse tiedostosäilö"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Haluatko varmasti käynnistää turvattoman selaimen?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "Verkkotoiminta turvattomalla selaimella <b>ei ole anonyymia</b>.\\nKäytä turvatonta selainta vain, kun se on välttämätöntä, esimerkiksi jos sinun on kirjauduttava tai rekisteröidyttävä Internet-yhteytesi aktivoimiseksi."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Käynnistetään turvaton selain..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Tämä voi kestää hetken, odota rauhassa."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Suljetaan turvaton selain..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Tämä saattaa kestää hetkisen, ja et saa käynnistää turvatonta webbiselainta uudelleen, kunnes se on suljettu oikein."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Torin uudelleenkäynnistys epäonnistui."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Turvaton selain"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Toinen turvaton webbiselain on käynnissä, tai sitä ollaan sulkemassa. Yritä uudelleen hetken kuluttua."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Chroot-asennus epäonnistui."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Selaimen asettaminen epäonnistui."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "DHCP:stä tai manuaalisesti asetetusta Verkkohallinnasta ei saatu DNS-palvelinta."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Selaimen suorittaminen epäonnistui."
 
@@ -1538,7 +1558,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Ylläpitosalasana"
 
@@ -1562,7 +1582,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Poista käytöstä"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "MAC-osoitteen Väärentäminen"
 
@@ -1583,7 +1603,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "�lä väärennä MAC-osoitteita"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Verkon asetukset"
 
@@ -1606,52 +1626,81 @@ msgstr "Määritä Tor-silta tai paikallinen välityspalvelin"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Poista kaikki verkkoyhteydet käytöstä"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Tervetuloa käyttämään Tailsia!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Kieli & Alue"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Oletusasetukset"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "Salattu _pysyvä tallennustila"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Anna salasanasi avataksesi pysyvän tallennustilan"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Pysyvä säilystilasi on auki. Käynnistä Tails uudelleen lukitaksesi se."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Lisäasetukset"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Lisää lisäasetus"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Sammuta"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Käynnistä Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Tiedostosäilöt"
diff --git a/fr.po b/fr.po
index 4e33ac9e70..4b1bd308c8 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -40,8 +40,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-26 13:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
 "Last-Translator: AO <ao@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Aidez-nous à corriger votre bogueâ??!</h1>\n<p>Lisez <a href=\"%s\">nos instructions de rapport de bogue</a>.</p>\n<p><strong>Nâ??incluez pas plus dâ??informations personnelles que nécessaireâ??!</strong></p>\n<h2>Nous donner une adresse courriel</h2>\n<p>\nEn nous donnant une adresse courriel, vous nous permettez de vous contacter pour clarifier le problème. Cela est nécessaire pour la vaste majorité des rapports que nous recevons, car la plupart des rapports sans information de contact sont inutiles. Dâ??un autre côté, cela donne une occasion aux oreilles électroniques indiscrètes, comme votre fournisseur de service Internet ou de courriel, de confirmer que vous utilisez Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Logiciels additionnels"
@@ -120,12 +120,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Voulez-vous quand même démarrer Electrumâ???"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Lancer"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Quitter"
 
@@ -408,54 +408,58 @@ msgstr "Ajouter"
 msgid "Back"
 msgstr "Précédent"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Mot de passe dâ??administration"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_Usurpation dâ??adresse MAC"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "Connexion _réseau"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Directe (par défaut)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Pont et mandataire"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Hors ligne"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activé"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "Activé (par défaut)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "Activé"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Désactivé"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Désactivé (par défaut)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Ã?teindre"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Démarrer Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -492,28 +496,28 @@ msgstr "umount a échoué avec le code de retour {returncode} :\n{stdout}\n{std
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Déverrouillage�"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Déverrouiller"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Cette phrase de passe ne permet pas de déverrouiller le stockage chiffré."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Langue"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "Disposition du _clavier"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Formats"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "Disposition du _clavier"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -574,7 +578,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "La phrase de passe ne peut pas être vide"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Afficher la phrase de passe"
 
@@ -682,78 +686,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Conserver les fichiers stockés dans le répertoire `Persistentâ??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "Marque-pages du navigateur"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Marque-pages enregistrés dans le Navigateur Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Connexions réseau"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Configuration des périphériques du réseau et connexions"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Logiciels installés lors du démarrage de Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Imprimantes"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Configuration des imprimantes"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Courriels, flux et paramètres de Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "Trousseaux et configuration de GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Client Bitcoin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Porte-monnaie Bitcoin et configuration dâ??Electrum"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Profils Pidgin et trousseau OTR"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "Client SSH"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "Clés, configuration et hôtes connus SSH"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Créer un lien symbolique, dans $HOME, pour chaque fichier ou dossier qui se trouve dans le dossier `dotfiles'"
@@ -770,7 +782,7 @@ msgstr "Configurer le volume persistant de Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
@@ -873,7 +885,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr "Ã?chec dâ??importation des clés de {path} :\n{error}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] "La clé a été importée"
@@ -881,7 +893,7 @@ msgstr[1] "Les clés ont été importées"
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1209,7 +1221,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"<b>Il nâ??y a pas assez de mémoire disponible pour vérifier les mises à jour.</b>\n\nAssurez-vous que cet ordinateur satisfait les conditions requises pour utiliser Tails.\nVoir file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.fr.html\n\nEssayez de redémarrer Tails pour vérifier à nouveau les mises à jour.\n\nOu effectuez une mise à jour manuelle.\nVoir https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/index.fr.html#manual\"";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "erreur :"
 
@@ -1410,65 +1422,73 @@ msgstr "Impossible dâ??ajouter le fichier conteneur %s : délai dâ??attente dé
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Choisir un fichier conteneur"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment lancer le navigateur non sécuriséâ???"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "Lâ??activité réseau dans le navigateur non sécurisé nâ??est <b>pas anonyme</b>.\\nNâ??utilisez le navigateur non sécurisé que si nécessaire, par exemple\\nsi vous devez vous identifier ou vous inscrire pour activer votre connexion Internet."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Démarrage du navigateur non sécurisé�"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Cela peut prendre du temps, merci de patienter."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Fermeture du navigateur non sécurisé�"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Cela peut prendre du temps et vous ne devez pas redémarrer le navigateur non sécurisé avant sa fermeture complète."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "�chec du redémarrage de Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Navigateur non sécurisé"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Un autre navigateur non sécurisé est en cours dâ??utilisation, ou est en train dâ??être nettoyé. Veuillez réessayer dans un moment."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Ã?chec dâ??exécution de chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Ã?chec de configuration du navigateur."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Aucun serveur DNS nâ??a été obtenu par le DHCP ou nâ??est configuré manuellement dans le gestionnaire de réseau."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "�chec de démarrage du navigateur."
 
@@ -1561,7 +1581,7 @@ msgstr "Une authentification est nécessaire pour enlever un paquet depuis vos l
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Mot de passe dâ??administration"
 
@@ -1585,7 +1605,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Désactiver"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "Usurpation dâ??adresse MAC"
 
@@ -1606,7 +1626,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Ne pas usurper les adresses MAC"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Configuration du réseau"
 
@@ -1629,52 +1649,81 @@ msgstr "Configurer un pont Tor ou un mandataire local"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Désactiver le réseau"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "Vous configurerez le pont Tor et le mandataire local plus tard, après vous être connecté à un réseau."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Bienvenue dans Tailsâ??!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Langue et région"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Paramètres par défaut"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "_Stockage persistant chiffré"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Saisir votre phrase de passe pour déverrouiller le stockage persistant"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Votre stockage persistant est déverrouillé. Redémarrez Tails pour le verrouiller à nouveau."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Paramètres supplémentaires"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Ajouter un paramètre supplémentaire"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "Les paramètres par défaut sont sûrs dans la plupart des cas. Pour ajouter un paramètre personnalisé, appuyer sur le bouton \"+\" ci-dessous."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Ã?teindre"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Démarrer Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Fichiers conteneurs"
diff --git a/fy.po b/fy.po
index 4de64ef3c0..4f4aaecdd1 100644
--- a/fy.po
+++ b/fy.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fy/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -88,12 +88,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Start"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
@@ -376,54 +376,58 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ynskeakele"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Ofslute"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -460,26 +464,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -542,7 +546,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -650,78 +654,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
-msgid "Network Connections"
+msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
-msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Network Connections"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH-client"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -738,7 +750,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Flater"
 
@@ -841,7 +853,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -849,7 +861,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1177,7 +1189,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "flater:"
 
@@ -1378,65 +1390,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1529,7 +1549,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1553,7 +1573,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1574,7 +1594,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1597,52 +1617,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Ofslute"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/ga.po b/ga.po
index 10aed82290..fc1eb93273 100644
--- a/ga.po
+++ b/ga.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Cabhraigh linn an fhadhb a réiteach!</h1>\n<p>Léigh <a href=\"%s\">conas a chuirtear tuairisc ar fhabht faoinár mbráid</a>.</p>\n<p>Ná cuir an iomarca sonraí pearsanta sa tuairisc!</strong></p>\n<h2>Maidir le seoladh ríomhphoist a sholáthar</h2>\n<p>\nMá thugann tú seoladh ríomhphoist dúinn, beimid in ann dul i dteagmháil leat chun an fhadhb a shoiléiriú. Tá tuilleadh mionsonraí de dhíth i bhformhór mór na gcásanna agus is minic nach féidir linn aon tairbhe a bhaint as tuairisc gan sonraí teagmhála. � sin ráite, tugann sé deis do chúléisteoirí, mar shampla do sholáthraí seirbhíse Idirlín nó do sholáthraí ríomhphoist, deimhniú go n-úsáideann tú Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Bogearraí Breise"
@@ -89,12 +89,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "An bhfuil fonn ort Electrum a thosú mar sin féin?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Tosaigh"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Scoir"
 
@@ -377,54 +377,58 @@ msgstr "Nua"
 msgid "Back"
 msgstr "Siar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "Foc_al Faire Riaracháin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "Bréagsheoltaí _MAC"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "Cea_ngal Líonra"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Díreach (réamhshocrú)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Droichead agus Seachfhreastalaí"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "As líne"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Cumasaithe"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "Ar siúl (réamhshocrú)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "Ar siúl"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Múchta"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Múchta (réamhshocrú)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Múch"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "To_saigh Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -461,28 +465,28 @@ msgstr "Theip ar umount leis an gcód {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "� dhíghlasáil..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Díghlasáil"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Ní féidir an stóras criptithe a dhíghlasáil leis an bhfrása faire seo."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Teanga"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_Leagan Amach an Mhéarchláir"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Formáidí"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Leagan Amach an Mhéarchláir"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -543,7 +547,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Ní cheadaítear frása faire folamh"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Taispeáin an Frása Faire"
 
@@ -651,78 +655,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Coinnigh comhaid stóráilte sa chomhadlann 'Persistent'"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "Leabharmharcanna an bhrabhsálaí"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Leabharmharcanna sábháilte i mBrabhsálaí Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Ceangail Líonra"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Cumraíocht gléasanna líonra agus ceangal Idirlín"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Bogearraí a shuiteáiltear nuair a thosaíonn Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Printéirí"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Cumraíocht priontála"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Ríomhphost, fothaí, agus socruithe ó Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "Fáinní eochracha GnuPG agus cumraíocht"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Cliant Bitcoin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Sparán bitcoin agus cumraíocht Electrum"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Próifílí Pidgin agus fáinne eochracha OTR"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "Cliant SSH"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "Eochracha SSH, cumraíocht, agus óstríomhairí aitheanta"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Ponc-chomhaid"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Déan nasc siombalach in $HOME le gach comhad nó comhadlann sa chomhadlann `dotfiles'"
@@ -739,7 +751,7 @@ msgstr "Socraigh imleabhar seasmhach Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Earráid"
 
@@ -842,7 +854,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -853,7 +865,7 @@ msgstr[4] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1184,7 +1196,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"<b>Níl go leor cuimhne agat le nuashonruithe a lorg.</b>\n\nBa chóir duit deimhniú go gcomhlíonann an córas seo na riachtanais chun Tails a úsáid.\nFéach file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nAtosaigh Tails agus bain triail eile as.\n\nNó déan nuashonrú de láimh.\nFéach https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "earráid:"
 
@@ -1385,65 +1397,73 @@ msgstr "Níorbh fhéidir coimeádán %s a chur leis: Thar am agus ag fanacht le
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Roghnaigh Coimeádán"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an Brabhsálaí Neamhshlán a thosú?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "<b>Ní cheileann</b> gníomhaíocht líonra sa mBrabhsálaí Neamhshlán d'aitheantas. Ná húsáid an Brabhsálaí Neamhshlán mura bhfuil sé go hiomlán riachtanach, mar shampla, más gá duit logáil isteach nó clárú chun ceangal Idirlín a bhunú."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "An brabhsálaí neamhshlán á thosú..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Seans go dtógfaidh sé seo tamall, fan nóiméad."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "An brabhsálaí neamhshlán á dhúnadh..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Seans go dtógfaidh sé seo tamall, agus ní bheidh tú in ann an brabhsálaí neamhshlán a thosú arís go dtí go mbeidh sé dúnta mar is ceart."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Níorbh fhéidir Tor a atosú"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Brabhsálaí Neamhshlán"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Tá brabhsálaí neamhshlán eile ar siúl, nó á dhúnadh, faoi láthair. Déan iarracht eile ar ball."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Theip ar shocrú chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Níorbh fhéidir an brabhsálaí a chumrú."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Ní bhfuarthas freastalaí DNS trí DHCP agus ní raibh sé cumraithe de láimh i mBainisteoir an Líonra."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Níorbh fhéidir an brabhsálaí a thosú."
 
@@ -1536,7 +1556,7 @@ msgstr "Caithfidh tú d'fhocal faire a thabhairt chun pacáiste de na bogearraí
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Focal Faire Riaracháin"
 
@@ -1560,7 +1580,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Díchumasaigh"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "Bréagsheoltaí MAC"
 
@@ -1581,7 +1601,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Ná húsáid bréagsheoltaí MAC riamh"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Cumraíocht Líonra"
 
@@ -1604,52 +1624,81 @@ msgstr "Cumraigh droichead Tor nó seachfhreastalaí áitiúil"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Díchumasaigh an líonra go hiomlán"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "Cumróidh tú an droichead Tor agus an seachfhreastalaí áitiúil ar ball, tar éis duit ceangal a bhunú le líonra."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Fáilte go Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Teanga agus Réigiún"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Réamhshocruithe"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "Stóras _Seasmhach Criptithe"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Cuir isteach an frása faire chun an stóras seasmhach a dhíghlasáil"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Tá an stóras seasmhach díghlasáilte. Atosaigh Tails lena chur faoi ghlas arís."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Socruithe Breise"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Cuir socrú breise leis"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "Tá na réamhshocruithe slán an chuid is mó den am. Brúigh an cnaipe \"+\" thíos le do shocrú féin a chur leis."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Múch"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "To_saigh Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Coimeádáin"
diff --git a/gd.po b/gd.po
index d5acde9a17..223bcf4831 100644
--- a/gd.po
+++ b/gd.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gd/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -87,12 +87,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
@@ -375,52 +375,56 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
-msgid "On (default)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
-msgid "On"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
-msgid "Off"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
-msgid "Off (default)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
+msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
+msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
+msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
@@ -459,26 +463,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -541,7 +545,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -649,78 +653,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
-msgid "Network Connections"
+msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
-msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Network Connections"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -737,7 +749,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -840,7 +852,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -850,7 +862,7 @@ msgstr[3] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1180,7 +1192,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr ""
 
@@ -1381,65 +1393,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1532,7 +1552,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1556,7 +1576,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1577,7 +1597,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1600,52 +1620,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/gl.po b/gl.po
index e2cf0ab146..197e8b7754 100644
--- a/gl.po
+++ b/gl.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: Oscar Guardiola <Oscar.Guardiola@xxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Axúdenos a amañar o seu bug!</h1>\n<p>Lea <a href=\"%s\">as nosas instruccións para informar de bugs</a>.</p>\n<p><strong>Non inclúa máis información persoal da\nnecesaria!</strong></p>\n<h2>Acerca de proporcionarnos un enderezo electrónico</h2>\n<p>\nO darnos un email permítenos contactarlle para clarificar o problema. Isto\né necesario para a ampla maioría dos informes que recibimos xa que moitos informes\nsen información de contacto son inútiles. Na outra banda tamén proporciona\nunha oportunidade para escoitas indiscretas, como o seu email ou proveedor de Internet, para\nconfirmar que vostede usa Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -90,12 +90,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Quere arrancar Electrum de todos modos?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Iniciar"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Saír"
 
@@ -378,54 +378,58 @@ msgstr "Engadir"
 msgid "Back"
 msgstr "Anterior"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Desconectado"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activado"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Shutdown"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -462,26 +466,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Desbloqueando..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Desbloquear"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -544,7 +548,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "A frase de acceso non pode estar baleira"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -652,78 +656,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Almacene os arquivos  no directorio 'Persistente'"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+msgid "Browser Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Marcadores gardados no Tor Browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Conexións de Rede"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Configuración dos dispositivos de rede e as conexións"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Impresoras"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Configuración de impresoras"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "Aneis de chaves e configuración do GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Carteira de bitcoin Electrum e configuración"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Perfís Pidgin e anel de chaves OTR"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "\t\nCliente SSH"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "Chaves SSH, configuración e hosts coñecidos"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles (arquivos de configuracións \".arquivo\")"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Crear ligazóns simbólicas (symlinks) en $HOME para todos os arquivos ou cartafois que estean no cartafol 'dotfiles'"
@@ -740,7 +752,7 @@ msgstr "Configure o volume persistente de Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
@@ -843,7 +855,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -851,7 +863,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1179,7 +1191,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "erro:"
 
@@ -1380,65 +1392,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Seguro que queres iniciar o navegador inseguro?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Iniciando o navegador inseguro..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Isto pode levar un pouco de tempo. Por favor, sé paciente."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Pechar o navegador inseguro"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Produciuse un erro ao reiniciar Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Navegador inseguro"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1531,7 +1551,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1555,7 +1575,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Desactivar"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1576,7 +1596,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1599,52 +1619,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Deshabilitar toda conexión á rede"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Axustes por defecto"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Shutdown"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/gu.po b/gu.po
index 4bd5c1112e..f3772d6c9b 100644
--- a/gu.po
+++ b/gu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "વધારાના સ�ફ��વ�ર"
@@ -87,12 +87,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
@@ -375,54 +375,58 @@ msgstr "�મ�ર�"
 msgid "Back"
 msgstr "પહ�લાન��"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "�ફલા�ન"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "બ�ધ �ર�"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -459,28 +463,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "�નલ�� થ� રહ�ય��..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "લ�� ��લ�"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Language"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_Keyboard Layout"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Formats"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Keyboard Layout"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -541,7 +545,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -649,78 +653,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "બ�રા��ર બ��માર���સ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "ન��વર�� ��ડાણ�"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "પ�રિન��ર�સ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Thunderbird �મ��લ�સ, ફ�ડ�સ, �ન� સ��િ���સ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG ��ર��� �ન� ર�પર��ા��ન"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH Client"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -737,7 +749,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "ભ�લ"
 
@@ -840,7 +852,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -848,7 +860,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1176,7 +1188,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr ""
 
@@ -1377,65 +1389,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1528,7 +1548,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "વહ�વ� પાસવર�ડ"
 
@@ -1552,7 +1572,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "નિષ���રિય �ર�"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "MAC Address સ�પ�ફિ��"
 
@@ -1573,7 +1593,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "ન��વર�� �નામિત�વ"
 
@@ -1596,52 +1616,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Tails પર �પન�� સ�વા�ત ��!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "ભાષા �ન� પ�રદ�શ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "મ�ળભ�ત સ��િ���સ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "�ન��રિપ�� થય�લ સતત સ���રહ"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "વધારાના સ��િ�� �મ�ર�"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "બ�ધ �ર�"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/he.po b/he.po
index f34349c5dd..1f318dc846 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-20 11:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
 "Last-Translator: ION\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>×¢×?×?ר ×?× ×? ×?תק×? ×?ת ×?תק×? ש×?×?!</h1>\n<p>קר×? ×?ת<a href=\"%s\">×?×?ר×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?תק×?×?×? ש×?× ×?</a>.</p>\n<p><strong>×?×? ת×?×?×?×? ×?×?×?×¢ ×?×?ש×? ×?×?תר ×?×?צ×?ר×?!</strong></p>\n<h2>×?×?×?×? נת×?נת ×?ת×?×?ת ×?×?×?×´×? ×?× ×?</h2>\n<p>\nנת×?נת ×?ת×?×?ת ×?×?×?×´×? ×?× ×? ×?ת×?ר×? ×?× ×? ×?×?צ×?ר ×?×?ת×? קשר ×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?ת ×?×?×¢×?×?.\n×?×? × ×?×?×¥ ×?ר×?×? ×?×?×?ר×?×¢ ש×? ×?×?×?×?×?×?×?×? ש×?× ×?× ×? ×?ק×?×?×?×? ×?×¢×?×? ×?ר×?×?ת ×?×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢ ×?צ×?רת קשר ×?×? ×?סר×? ת×?×¢×?ת. ×?צ×? שנ×?, ×?×? ×?×? ×?ספק ×?×?×?×?× ×?ת ×?×?צ×?תת×?×?, ×?×?×? ספק ×?×?×?× ×?רנ×? ×?×? ספק ×?×?×?×?×´×? ש×?×? ×?×?שר ש×?ת×? ×?שת×?ש ×?Ö¾Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "ת×?×?× ×? × ×?ספת"
@@ -95,12 +95,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "×?×?×? ×?ת×? ר×?צ×? ×?×?פע×?×? ×?ת Electrum ×?×?×? ×?×?ת?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_×?פע×?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_צ×?"
 
@@ -383,54 +383,58 @@ msgstr "×?×?סף"
 msgid "Back"
 msgstr "×?ק×?×?×?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_ס×?ס×?ת ×?×?× ×?×?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_×?×?×?×£ ×?ת×?×?ת MAC"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "×?×?×?×?ר _רשת"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "×?ש×?ר (×?ר×?רת ×?×?×?×?)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "×?שר ×?×?×?פ×?×?Ö¾×?×?×?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "×?×? ×?ק×?×?×?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "×?×?×?פשר"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "פ×?×¢×? (×?ר×?רת ×?×?×?×?)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "×?פע×?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "×?×?×?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "×?×?×?×? (×?ר×?רת ×?×?×?×?)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "×?×?×?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_×?ת×?×? ×?ת Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -467,28 +471,28 @@ msgstr "umount × ×?ש×? ×¢×? ק×?×? ×?×?ר×? {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "×?×?×?×? × ×¢×?×?×?â?¦"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "×?×?×? × ×¢×?×?×?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?×?×?×? × ×¢×?×?ת ×?×?ס×?×? ×?×?צפ×? ×¢×? ×?×?×?×?×? ס×?ס×?×? ×?×?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_שפ×?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_×?ער×? ×?ק×?×?ת"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_תס×?×?ר×?×?"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_×?ער×? ×?ק×?×?ת"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -549,7 +553,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?ס×?ס×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ר×?ק"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "×?ר×?×? ×?×?×?×?×? ס×?ס×?×?"
 
@@ -657,78 +661,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "ש×?×?ר ק×?צ×?×? ×?×?×?×?סנ×?×? ×?ס×?פר×?×?ת `Persistent'"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "ס×?×?× ×?×?ת ×?פ×?פ×?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "ס×?×?× ×?×?ת ש×?×?ר×?ת ×?×?פ×?פ×? Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "×?×?×?×?ר×? רשת"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "תצ×?ר×? ש×? ×?תקנ×? רשת ×?×?×?×?×?ר×?×?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "ת×?×?× ×? ×?×?תקנת ×?עת ×?ת×?×?ת Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "×?×?פס×?ת"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "תצ×?רת ×?×?פס×?ת"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "×?×?×?×´×?×?×?, ×?×?× ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת ש×? Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "×?×?×?×?ק×? ×?פת×?×?ת ×?תצ×?ר×? ש×? GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "×?ק×?×? ×?×?×?ק×?×?×?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "×?רנק ×?×?×?ק×?×?×? ×?תצ×?ר×? ש×? Electrum"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "פר×?פ×?×?×? Pidgin ×?×?×?×?×?ק ×?פת×?×?ת OTR"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "×?ק×?×? SSH"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "×?פת×?×?ת, תצ×?ר×? ×?×?×?ר×?×?×? ×?×?×?×¢×?×? ש×? SSH"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "צ×?ר ק×?ש×?ר ס×?×?×? ×?×? $HOME ×?×?×? ק×?×?×¥ ×?×? ס×?פר×?×?×? ×?× ×?צ×?×?×? ×?ס×?פר×?×?×? `dotfiles'"
@@ -745,7 +757,7 @@ msgstr "ק×?×?עת תצ×?רת ×?ר×? ×?ת×?×?×? ש×? Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "ש×?×?×?×?"
 
@@ -848,7 +860,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr "× ×?ש×? ×?×?×?×?×? ×?פת×?×?ת ×?×? {path}:\n{error}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] "×?פת×? ×?×?×?×?"
@@ -858,7 +870,7 @@ msgstr[3] "×?פת×?×?ת ×?×?×?×?×?"
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1188,7 +1200,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"<b>×?×?×? ×?ספ×?ק ×?×?×?ר×?×? ×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?ק ×?×?ר ש×?ר×?×?×?×?.</b>\n\n×?×?×?×? ש×?ער×?ת ×?×? ×¢×?×?×?ת ×?×?ר×?ש×?ת ×?×?רצת Tails.\nר×?×? file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nנס×? ×?×?פע×?×? ×?×?×?ש ×?ת Tails ×?×?×? ×?×?×?×?ק ש×?×? ×?×?ר ש×?ר×?×?×?×?.\n\n×?×? ×?צע ש×?ר×?×? ×?×?× ×?.\nר×?×? https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "ש×?×?×?×?:"
 
@@ -1389,65 +1401,73 @@ msgstr "×?×? ×?×?×? × ×?ת×? ×?×?×?ס×?×£ ×?×?×? ק×?צ×?×? %s: פסק ×?×?×? ×?
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "×?×?ר ×?Öµ×?Ö·×? ק×?צ×?×?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "×?×?×? ×?ת×? ×?×?×?ת ר×?צ×? ×?×?פע×?×? ×?ת ×?×?פ×?פ×? ×?×?×?ת×?Ö¾×?×?×?×??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "פע×?×?×?ת רשת ×?ת×?×? ×?×?פ×?פ×? ×?×?×?ת×? ×?×?×?×? <b>×?×?× ×? ×?×?×?×?× ×?ת</b>. ×?שת×?ש ×?×?פ×?פ×? ×?×?×?ת×? ×?×?×?×? רק ×?×? ×?×?ר×?×?, ×?×?×?×?×?×?, ×?×? ×?ת×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?נס ×?×? ×?×?×?רש×? ×?×?×? ×?שפע×? ×?ת ×?×?×?×?ר ×?×?×?× ×?רנ×? ש×?×?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "×?ת×?×?×? ×?ת ×?×?פ×?פ×? ×?×?×?ת×? ×?×?×?×?â?¦"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "×?×? עש×?×? ×?ק×?ת ×?×?×? ×?×?, ×?×? ×?×?×?×? ס×?×?× ×?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "×?×?×?×? ×?ת ×?×?פ×?פ×? ×?×?×?ת×? ×?×?×?×?â?¦"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "×?×? עש×?×? ×?ק×?ת ×?×?×? ×?×? ×?×¢×?×?×? ×?×? ×?×?פע×?×? ×?×?×?ש ×?ת ×?×?פ×?פ×? ×?×?×?ת×?Ö¾×?×?×?×? ×¢×? ש×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×? ×?ר×?×?×?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "× ×?ש×? ×?×?פע×?ת Tor ×?×?×?ש."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "×?פ×?פ×? ×?×?ת×?Ö¾×?×?×?×?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "×?פ×?פ×? ×?×?ת×?Ö¾×?×?×?×? ×?×?ר רץ ×?ר×?×¢ ×?×? ש×?×?×? ×?תנק×?. ×?× ×? נס×? ש×?×? ×¢×?×? ×?×¢×?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "× ×?ש×? ×?×?תקנת chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "× ×?ש×? ×?ת×?צ×?ר ×?×?פ×?פ×?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "×?×? ×?×?ש×? שרת DNS ×?ר×? DHCP ×?×? ש×?×?×? ×?×? ת×?צר ×?×?×?פ×? ×?×?× ×? ×?×?× ×?×? ×?רשת×?ת."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "× ×?ש×? ×?×?רצת ×?×?פ×?פ×?."
 
@@ -1540,7 +1560,7 @@ msgstr "×?×?×?×?ת × ×?רש ×?×?×? ×?×?ס×?ר ×?×?×?×?×? ×?ת×?×? ת×?×?× ×? × 
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "ס×?ס×?ת ×?×?× ×?×?"
 
@@ -1564,7 +1584,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "×?ש×?ת"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "×?×?×?×£ ×?ת×?×?ת MAC"
 
@@ -1585,7 +1605,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "×?×? ת×?×?×?×£ ×?ת×?×?×?ת MAC"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "תצ×?רת רשת"
 
@@ -1608,52 +1628,81 @@ msgstr "תצר ×?שר Tor ×?×? ×?×?פ×?×?Ö¾×?×?×? ×?ק×?×?×?"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "×?ש×?ת ×?ת ×?×? ×?ר×?ש×?ת"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "תתצר ×?ת ×?שר ×?-Tor ×?×?ת ×?×?פ×?×?Ö¾×?×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?תר ×?×?×?ר ×?ת×?×?ר×?ת ×?×? רשת."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "×?ר×?×? ×?×?×? ×?×? Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "שפ×? ×?×?×?×?×?ר"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?ר×?רת ×?×?×?×?"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "×?×?ס×?×? _×?ת×?×?×? ×?×?צפ×?"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "×?×?נס ×?ת ×?×?×?×?×? ×?ס×?ס×?×? ש×?×? ×?×?×? ×?×?×?×? × ×¢×?×?ת ×?×?ס×?×? ×?ת×?×?×?"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "×?×?×?ס×?×? ×?×?ת×?×?×? ש×?×? ×?×?× ×? × ×¢×?×?. ×?פע×? ×?×?×?ש ×?ת Tails ×?×?×? ×?× ×¢×?×? ×?×?ת×? ש×?×?."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת _× ×?ספ×?ת"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "×?×?סף ×?×?×?ר×? × ×?ספת"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ת ×?ר×?×? ×?×?צ×?×?×?. ×?×?×? ×?×?×?ס×?×£ ×?×?×?ר×? ×?×?ת×?×?ת, ×?×?×¥ ×¢×? ×?×?פת×?ר \"+\" ×?×?×?×?."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "×?×?×?"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_×?ת×?×? ×?ת Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "×?Öµ×?Ö·×?×? ק×?צ×?×?"
diff --git a/hi.po b/hi.po
index 9eff3643ae..911ace3794 100644
--- a/hi.po
+++ b/hi.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "�तिरि��त स�फ��व�यर"
@@ -89,12 +89,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "��या �प �ल�����रम श�र� �रना �ाहत� ह��?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_प�र��ष�पण"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_बाहर �ा��"
 
@@ -377,54 +377,58 @@ msgstr "डाल�"
 msgid "Back"
 msgstr "पि�ला"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "�फला�न"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "स��षम"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Shutdown"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -461,28 +465,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "�नल��ि��"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "�नल��"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "�स पासफ़�र��़ �� साथ �न���रिप���ड स���र�� �� �नल�� नह�� �िया �ा स�ता ह�।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_भाषा"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_�����प�ल �़ा�ा"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_�����प�ल �़ा�ा"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -543,7 +547,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -651,78 +655,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
-msgid "Network Connections"
+msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
-msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Network Connections"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -739,7 +751,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "त�र��ि"
 
@@ -842,7 +854,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -850,7 +862,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1178,7 +1190,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr ""
 
@@ -1379,65 +1391,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1530,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "प�रशासन �ा पासवर�ड"
 
@@ -1554,7 +1574,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "���षम"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1575,7 +1595,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1598,52 +1618,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "भाषा �र ��ष�त�र"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "डिफ़�ल�� स��ि���स"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Shutdown"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/hr.po b/hr.po
index a4d44659b1..ac5b83ab02 100644
--- a/hr.po
+++ b/hr.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: milotype <mail@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Pomogni nam  rijeÅ¡iti tvoj problem!</h1>\n<p>ProÄ?itaj <a href=\"%s\">naÅ¡e upute za prijavu problema</a>.</p>\n<p><strong>Ne ukljuÄ?uj viÅ¡e osobnih podataka nego Å¡to je\npotrebno!</strong></p>\n<h2>O davanju email adrese</h2>\n<p>\nDavanje email adrese nam omoguÄ?ava da te kontaktiramo i razjasnimo problem.\nTo je potrebno za veliku veÄ?inu prijava koje zaprimamo, jer je veÄ?ina prijava bez\nkontakt podataka beskorisna. Imaj na umu da ovo omoguÄ?uje prisluÅ¡kivaÄ?e, \nkao Å¡to su tvoj pružatelj email ili internet usluge, kako bi potvrdili da koristiÅ¡ Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Dodatni programi"
@@ -90,12 +90,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Želiš li svejedno pokrenuti Electrum?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Pokreni"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_IzaÄ?i"
 
@@ -378,54 +378,58 @@ msgstr "Dodaj"
 msgid "Back"
 msgstr "Natrag"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Administratorska lozinka"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_Maskiranje MAC adrese"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Mrežna veza"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Direktno (standardno)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Most i proxy"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Izvanmrežno"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktivirano"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "UkljuÄ?eno (standardno)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "UkljuÄ?eno"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "IskljuÄ?eno"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "IskljuÄ?eno (standardno)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Gašenje"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Pokreni Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -462,28 +466,28 @@ msgstr "Umount nije uspio s povratnim kodom {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "OtkljuÄ?avanje â?¦"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "OtkljuÄ?aj"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Nije moguÄ?e otkljuÄ?ati Å¡ifrirano spremiÅ¡te s ovom lozinkom."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Jezik"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_Raspored tipkovnice"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Formati"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Raspored tipkovnice"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -544,7 +548,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Lozinka ne može biti prazna"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Pokaži lozinku"
 
@@ -652,78 +656,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Zadrži datoteke spremljene u â??trajnomâ?? direktoriju"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "Zabilješke preglednika"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Zabilješke spremljene u Tor pregledniku"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Mrežne veze"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Postavke mrežnih ureÄ?aja i veza"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Programi instalirani kad se Tails pokreÄ?e"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "PisaÄ?i"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Konfiguracija pisaÄ?a"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "E-pošta, feedovi i postavke Thunderbirda"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG skupovi kljuÄ?eva i postavke"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Bitcoin klijent"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Electrum bitcoin lisnica i postavke"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidgin profili i OTR prsten kljuÄ?eva"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH klijent"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH kljuÄ?evi, postavke i poznati domaÄ?ini"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "SimboliÄ?ki poveži svaku datoteku ili direktorij pronaÄ?en u 'dotfiles' direktoriju  u $HOME"
@@ -740,7 +752,7 @@ msgstr "Postavi Tails trajni pogon"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Greška"
 
@@ -843,7 +855,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -852,7 +864,7 @@ msgstr[2] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1181,7 +1193,7 @@ msgid ""
 msgstr "â??Nema dovoljno memorije za provjeru nadogradnji.\n\nProvjeri, zadovoljava li ovaj sustav zahtjeve za pokretanje Tailsa.\nPogledaj file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nPokuÅ¡aj ponovo pokrenuti Tails za ponovnu provjeru nadogradnji.\n\nIli nadogradi ruÄ?no.\nPogledajte https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manualâ??";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "greška:"
 
@@ -1382,65 +1394,73 @@ msgstr "Neuspjelo dodavanje spremnika %s: Vrijeme je isteklo prilikom Ä?ekanja n
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Odaberi spremnik datoteka"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Stvarno želiš pokrenuti nesiguran preglednik?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "Mrežna aktivnost unutar nesigurnog Tor preglednika <b>nije anonimna</b>.\\nKoristi nesiguran preglednik samo ako je to potrebno, npr.\\nako se moraš prijaviti ili registrirati za aktiviranje internetske veze."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Pokretanje nesigurnog preglednika â?¦"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Ovo može potrajati, malo se strpi."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Gašenje nesigurnog preglednika �"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Ovo može potrajati. Ne možeš ponovo pokrenuti nesiguran preglednik dok se nije potpuno ugasio. "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Neuspješno ponovno pokretanje Tora."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Nesiguran preglednik"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "TrenutaÄ?no radi ili se Ä?isti jedan drugi nesiguran preglednik. PokuÅ¡aj ponovo malo kasnije."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Neuspjelo postavljanje chroot. "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Neuspjelo konfiguriranje preglednika."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Nijedan DNS poslužitelj nije dobavljen kroz DHCP niti ruÄ?no konfiguriran u upravljaÄ?u mreža."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Neuspjelo pokretanje preglednika."
 
@@ -1533,7 +1553,7 @@ msgstr "Za uklanjanje paketa iz dodatnog softvera ($(command_line)) potrebna ja
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Administratorska lozinka"
 
@@ -1557,7 +1577,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Deaktiviraj"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "Maskiranje MAC adrese"
 
@@ -1578,7 +1598,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Ne maskiraj MAC adrese"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Mrežna konfiguracija"
 
@@ -1601,52 +1621,81 @@ msgstr "Konfiguriraj Tor most ili lokalni proxy"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Deaktiviraj sav mrežni rad"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "Konfigurirat Ä?eÅ¡ Tor most i lokalni proxy kasnije, nakon spajanja na mrežu."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Dobrodošli u Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Jezik i regija"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Standardne postavke"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "Šifrirano _trajno spremište"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "UpiÅ¡i lozinku za otkljuÄ?avanje trajnog spremiÅ¡ta"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Tvoje trajno spremiÅ¡te je otkljuÄ?ano. Ponovo pokreni Tails kako bi opet bilo zakljuÄ?ano."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Dodatne postavke"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Dodaj jednu dodatnu postavku"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "Standardne postavke su sigurne u veÄ?ini sluÄ?ajeva. Za dodavanje prilagoÄ?ene postavke, pritisni gumb â??+â??."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Gašenje"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Pokreni Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "DatoteÄ?ni kontejneri"
diff --git a/hu.po b/hu.po
index 3f9c9bafe6..668d891a95 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Segítsen kijavítani a hibát!</h1>\n<p>Olvasd el <a href=\"%s\">hibabejelentési útmutató</a>.</p>\n<p><strong>Kérjük a szükségesnél több személyes információt ne adjon meg!</strong></p>\n<h2>Az email címed megadásáról</h2>\n<p>\nHa megadja nekünk az email címét, fel tudjuk venni a kapcsolatot a probléma tisztázásához. Az esetek többségében ez a legtöbb hibabejelentéshez szükséges, nélküle nem tudunk segíteni a hibaelhárításban.\n\nViszont ez lehetÅ?vé teszi egy harmadik fél részére, pl. internet- vagy email szolgáltató, hogy tudomást szerezzen arról, hogy esetenként proxy átjárókat használ az interneteléréshez.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "További szoftverek"
@@ -96,12 +96,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Mindenképp el szeretné indítani az Electum-ot?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Indítás"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Kilépés"
 
@@ -384,54 +384,58 @@ msgstr "Hozzáad"
 msgid "Back"
 msgstr "Vissza"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Adminisztrációs jelszó"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_MAC cím hamisítás"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Hálózati kapcsolat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Közvetlen (alapértelmezett)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Híd és proxy"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Engedélyezve"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "Be (alapértelmezett)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "Be"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Ki"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Ki (alapértelmezett)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Leállítás"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Tails indítása"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -468,28 +472,28 @@ msgstr "umount failed with return code {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Feloldás..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Feloldás"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "A titkosított tároló nem dekódolható ezzel a jelszóval."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Nyelv"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_Billentyűzet kiosztás"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Formátumok"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Billentyűzet kiosztás"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -550,7 +554,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "A jelszó nem lehet üres"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Jelmondat megjelenítése"
 
@@ -658,78 +662,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "A fájlok tárolása a 'Tartós' könyvtárban"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "BöngészÅ? könyvjelzÅ?k"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "KönyvjelzÅ?k elmentve a Tor BöngészÅ?ben."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Hálózati kapcsolatok"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Hálózati eszközök és kapcsolatok beállítása"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "A Tails indulásakor telepített szoftverek"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Nyomtatók"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Nyomtatók konfigurálása"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Thunderbird emailek, feedek és beállítások"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG kulcstárolók és konfiguráció"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Bitcoin kliens"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Electum bitcoin tárca és konfiguráció"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidgin profilok és OTR kulcstár"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH kliens"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH kulcsok, konfiguráció és ismert számítógépek"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dot-fájlok"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Symlink a $HOME könyvtárban minden fájlra és könyvtárra található a `dotfiles' könyvtárban"
@@ -746,7 +758,7 @@ msgstr "Tails tartós kötet telepítése"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
@@ -849,7 +861,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -857,7 +869,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1185,7 +1197,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n\nEllenÅ?rizze, hogy a rendszere kielégíti-e a Tails futtatásához szükséges követelményeket.\nLásd file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nPróbálja meg újraindítani a Tails-t, hogy ismét ellenÅ?rizze a frissítéseket.\n\nVagy végezzen egy manuális frissítést.\nLásd https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "hiba:"
 
@@ -1386,65 +1398,73 @@ msgstr "Nem hozzáadható a fájl konténer %s: IdÅ?túllépés a loop telepít
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Válasszon fájl konténert"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Biztosan el akarja indítani az Unsafe Browser-t?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "A hálózati aktivitás az Unsafe Browser-en keresztül <b>nem titkosítva</b> történik. Csak akkor használja az Unsafe Browser-t ha mindenképp szüksége van rá, pl. az internet kapcsolat aktiválásakor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Az Unsafe Browser indítása..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Ez eltarthat egy ideig, kérjük legyen türelemmel."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Az Unsafe Browser leállítása..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Ez eltarthat egy ideig, és addig nem indíthatja újra az Unsafe Browser-t amíg az megfelelÅ?en le nem állt."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Nem sikerült a Tor újraindítása."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Unsafe Browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Jelenleg egy másik példánya is fut az Unsafe Browser-nek, vagy épp tisztítás folyamata zajlik. Kérjük térjen vissza késÅ?bb."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "A chroot beállítása sikertelen."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "A böngészÅ? beállítása sikertelen."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Nincs elérhetÅ? DNS szerver DHCP-n keresztül, vagy manuálisan van beállítva a hálózatkezelÅ?ben."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "A böngészÅ? indítása sikertelen."
 
@@ -1537,7 +1557,7 @@ msgstr "Azonosítás szükséges a további szoftverei közül egy csomag eltáv
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Adminisztrátori jelszó"
 
@@ -1561,7 +1581,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Kikapcsol"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "MAC cím hamisítás"
 
@@ -1582,7 +1602,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Ne hamisítsa a MAC címeket"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Hálózati konfiguráció"
 
@@ -1605,52 +1625,81 @@ msgstr "Tor híd vagy helyi proxy beállítása"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "�sszes hálózati kapcsolat letiltása"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "A Tor hidat és a helyi proxy-t késÅ?bb tudja beállítani, miután csatlakozott a hálózatra."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Köszöntjük a Tails-ben!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Nyelv és régió"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Alapbeállítások"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "Titkosított _Tartós tár"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Adja meg a jelszavát a tartóstár feloldásához"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "A tartós tára nyitva. Indítsa újra a Tails-t a visszazárásához."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_További beállítások"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Tovább beállítások hozzá adása"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "Az alapértelmezett beállítások biztonságosak a legtöbb helyzetben. Az egyéni beállítások hozzáadásához nyomja meg a \"+\" gombot alább."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Leállítás"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Tails indítása"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Fájl konténerek"
diff --git a/hy.po b/hy.po
index ae5bf038a4..2da4fed74d 100644
--- a/hy.po
+++ b/hy.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hy/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -88,12 +88,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "â??ÔµÕ¬Ö?"
 
@@ -376,54 +376,58 @@ msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬"
 msgid "Back"
 msgstr "ÔµÕ¿"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Õ?Õ«Õ¡Ö?Õ¾Õ¡Õ®"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Shutdown"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -460,26 +464,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -542,7 +546,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -650,78 +654,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
-msgid "Network Connections"
+msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
-msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Network Connections"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -738,7 +750,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Õ?Õ­Õ¡Õ¬"
 
@@ -841,7 +853,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -849,7 +861,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1177,7 +1189,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr ""
 
@@ -1378,65 +1390,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1529,7 +1549,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1553,7 +1573,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1574,7 +1594,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1597,52 +1617,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Shutdown"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/ia.po b/ia.po
index ca3362b283..d23cc6ef5a 100644
--- a/ia.po
+++ b/ia.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ia/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -87,12 +87,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
@@ -375,52 +375,56 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "Retro"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Foras de linea"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
-msgid "On (default)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
-msgid "On"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activate"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
-msgid "Off"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
+msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
-msgid "Off (default)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
+msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
+msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
+msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
@@ -459,26 +463,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -541,7 +545,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -649,78 +653,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
-msgid "Network Connections"
+msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
-msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Network Connections"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -737,7 +749,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -840,7 +852,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -848,7 +860,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1176,7 +1188,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr ""
 
@@ -1377,65 +1389,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1528,7 +1548,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1552,7 +1572,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1573,7 +1593,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1596,52 +1616,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/id.po b/id.po
index 35c1811aeb..37080b308d 100644
--- a/id.po
+++ b/id.po
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: Yosef Yudharso <yudharso@xxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Bantu kami memperbaiki kutu!</h1>\n<p>Baca <a href=\"%s\">panduan pelaporan kutu kami</a>.</p>\n<p><strong>Jangan sertakan informasi personal lebih dari\nyang diperlukan!</strong></p>\n<h2>Tentang alamat surel yang Anda berikan kepada kami</h2>\n<p>\nMemberikan alamat surel Anda kepada kami memungkinkan kami menghubungi\nAnda untuk mengklarifikasi masalah tersebut. Hal ini diperlukan untuk sebagian\nbesar laporan yang kami terima karena kebanyakan laporan tanpa informasi kontak\ntidak berguna. Dengan kata lain, hal tersebut juga menyediakan informasi\nkemungkinan adanya orang di tengah, seperti surel atau penyedia Internet Anda,\nuntuk mengonfirmasi bahwa Anda menggunakan Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Perangkat Lunak Tambahan"
@@ -102,12 +102,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Apakah Anda tetap ingin memulai Electrum?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Luncurkan"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Keluar"
 
@@ -390,54 +390,58 @@ msgstr "Tambah"
 msgid "Back"
 msgstr "Kembali"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Password Admin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_Pemalsuan alamat MAC"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Koneksi Jaringan"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Langsung (default)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Bridge & Proxy "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Luring"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Diaktifkan"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "Aktif (default)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "Hidup"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Mati"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Nonaktif (default)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Matikan"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Mulai Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -474,28 +478,28 @@ msgstr "umount gagal dengan kode {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Membuka kunci..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Tidak terkunci"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Tidak dapat membuka penyimpanan terenkripsi dengan frasa sandi ini."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Bahasa"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_Tata Letak Keyboard"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Format"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Tata Letak Keyboard"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -556,7 +560,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Kalimat tidak boleh kosong"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Tampilkan Kata Kunci"
 
@@ -664,78 +668,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Simpan berkas di direktori `Persistent'"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "Markah Peramban"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Markah tersimpan di dalam peramban Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Koneksi Jaringan"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Pengaturan perangkat jaringan dan koneksi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Perangkat lunak terpasang saat memulai Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Pencetak"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Konfigurasi pencetak"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Surel, feed, dan pengaturan Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "Keyrings GnuPG dan konfigurasi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Klien Bitcoin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Dompet bitcoin dan konfigurasi Electrum"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Profil Pidgin dan keyring OTR"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "Aplikasi SSH"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "Kunci SSH, konfigurasi dan hos yang dikenal"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Berkas titik"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Symlink ke dalam $HOME setiap file atau direktori di peroleh dalam direktori 'dotfiles'"
@@ -752,7 +764,7 @@ msgstr "Pengaturan volume tetap Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Kesalahan"
 
@@ -855,14 +867,14 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1189,7 +1201,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"<b>Tidak cukup memory tersedia untuk memeriksa pembaruan.</b>\n\nPastikan sistem ini memenuhi syarat-syarat untuk menjalankan Tails.\nlihat file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nCoba ulang kembali Tails untuk kembali memeriksa pembaruan.\n\nAtau lakukan pembaruan secara manual.\nLihat https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "kesalahan:"
 
@@ -1390,65 +1402,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Pilih Kontainer Berkas"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Apakah Anda benar-benar ingin menjalankan Unsafe Browser?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "Aktifitas jaringan dengan Peramban Tidak Aman adalah  <b>tidak anonim</b>."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Memulai Unsafe Browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Mungkin ini memakan waktu lama, mohon bersabar."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Mematikan Unsafe Browser..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Mungkin ini akan memakan waktu, dan Anda tidak boleh memulai ulang Unsafe Browser sampai ia dimatikan secara layak."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Gagal memulai ulang Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Unsafe Browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Peramban tak aman lain sedang berjalan, atau sedang dibersihkan. Silakan coba lagi nanti."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Gagal mengkonfigurasi chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Konfigurasi peramban gagal."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Server non-DNS didapati melalui DHCP atau dikonfigurasi manual di NetworkManager."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Gagal menjalankan peramban."
 
@@ -1541,7 +1561,7 @@ msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menghapus sebuah paket dari perangkat lunak
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Password Admin"
 
@@ -1565,7 +1585,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Matikan"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "Pemalsuan alamat MAC"
 
@@ -1586,7 +1606,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Jangan palsukan alamat MAC"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Konfigurasi Jaringan"
 
@@ -1609,52 +1629,81 @@ msgstr "Atur Tor bridge atau proxy lokal"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Nonaktifkan semua jaringan"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "Anda akan mengatur jembatan Tor dan proxy lokal nanti setelah terhubung ke jaringan."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Selamat datang di Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Bahasa & Wilayah"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Pengaturan Default"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "_Penyimpanan Menetap Terenkripsi"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Masukkan kata kunci untuk memprotect volume persistent"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Penyimpanan Menetap Anda tidak terkunci. Memulai kembali Tails untuk menguncinya lagi."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Pengaturan Tambahan"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Tambah pengaturan tambahan"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "Pengaturan default aman untuk banyak situasi. Untuk menambah pengaturan tambahan, tekan tombol \"+\" di bawah."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Matikan"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Mulai Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Wadah Berkas"
diff --git a/is.po b/is.po
index dff961a0ec..8e62cd35e0 100644
--- a/is.po
+++ b/is.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Hjálpaðu okkur að laga villuna þína!</h1>\n<p>Lestu <a href=\"%s\">hvernig tilkynna eigi villur og galla</a>.</p>\n<p><strong>Ekki hafa með meira af persónulegum\nupplýsingum en þarf!</strong></p>\n<h2>Að gefa okkur tölvupóstfang</h2>\n<p>\nEf þú gefur okkur upp tölvupóstfang getum við haft samband til að útskýra stöðu mála.\n�etta á við mikinn meirihluta villuskýrslna sem okkur berast, því annars eru skýrslur án\nupplýsinga um sendanda nokkuð gagnslitlar. Séu slíkar upplýsingar gefnar, verður aftur\ntil tækifæri fyrir þá sem eru að njósna, eins og til dæmis netþjónustuna þína, að staðfesta\nað þú sért að nota Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Viðbótarhugbúnaður"
@@ -88,12 +88,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Viltu samt ræsa Electrum?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Ræsa"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Hætta"
 
@@ -376,54 +376,58 @@ msgstr "Bæta við"
 msgid "Back"
 msgstr "Til baka"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "L_ykilorð kerfisstjórnunar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "Dulbúningur _MAC-vistfangs"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Nettenging"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Beint (sjálfgefið)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Brú og milliþjónn"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Ã?nettengt"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Virkt"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "Kveikt (sjálfgefið)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "Kveikt"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Slökkt"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Slökkt (sjálfgefið)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Slökkva"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "Ræ_sa Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -460,28 +464,28 @@ msgstr "umount mistókst með svarkóða {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Aflæsi�"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Aflæsa"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Get ekki aflæst dulritaðri gagnageymslu með þessum lykilfrasa."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "Tungumá_l"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "Ly_klaborðsuppsetning"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "S_nið"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "Ly_klaborðsuppsetning"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -542,7 +546,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Lykilfrasi má ekki vera auður"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Birta lykilsetningu"
 
@@ -650,78 +654,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Halda skrám sem geymdar eru í 'Varanlegt' möppunni"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "Bókamerki vafra"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Bókamerki vistuð í Tor-vafranum"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Nettengingar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Uppsetning nettenginga og nettengdra tækja"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Hugbúnaður uppsettur þegar Tails er ræst"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Prentarar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Uppsetning prentara"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Thunderbird tölvupóstar, fréttastreymi og stillingar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG-lyklakippur og uppsetningar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Bitcoin-biðlari"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Bitcoin-veski í Electrum og uppsetning"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidgin-snið og OTR-lyklakippa"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH-biðlari"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH-lyklar, uppsetning og þekktar vélar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Punktaskrár (dotfiles - faldar skrár)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Tákntengja inn í $HOME hverja þá skrá eða möppu sem finnst í `dotfiles' möppunni"
@@ -738,7 +750,7 @@ msgstr "Setja upp varanlega gagnageymslu í Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Villa"
 
@@ -841,7 +853,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -849,7 +861,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1177,7 +1189,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"<b>Ekki er nægt minni eftir til að athuga með uppfærslur.</b>\n\nGakktu úr skugga um að þetta kerfi uppfylli kröfur til að keyra Tails.\nSkoðaðu file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nReyndu að endurræsa Tails til að athuga aftur með uppfærslur.\n\nEða uppfærðu handvirkt.\nSkoðaðu https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "villa:"
 
@@ -1378,65 +1390,73 @@ msgstr "Gat ekki bætt við skráagámnum %s: Rann út á tíma meðan beðið v
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Veldu skráagám"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Viltu í alvörunni ræsa óörugga vafrann?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "Netnotkun með óörugga netvafranum er <b>ekki nafnlaus</b>.\\nNotaðu óörugga netvafrann aðeins ef það er nauðsynlegt, til dæmis\\nef þú þarft að skrá þig inn til að virkja internettengingu."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Ræsi óörugga netvafrann..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "�etta getur tekið dálítinn tíma, sýndu smá þolinmæði."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Stöðva óörugga netvafrann..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "�etta getur tekið smá tíma, ekki er víst að hægt sé að ræsa óöruggan vafra fyrr enn því er lokið."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Mistókst að endurræsa Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "�öruggur vafri"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Annað tilvik af óörugga netvafranum er í gangi eða er verið að hreinsa upp eftir slíkt. Prófaðu aftur eftir smá stund."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Mistókst að setja upp chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Mistókst að stilla vafra."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Enginn DNS-nafnaþjónn fékkst í gegnum DHCP eða var skilgreindur í Netkerfisstjóranum."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Mistókst að ræsa vafra."
 
@@ -1529,7 +1549,7 @@ msgstr "Auðkenningar er krafist til að fjarlægja pakka úr viðbótarhugbúna
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Lykilorð kerfisstjórnunar"
 
@@ -1553,7 +1573,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Gera óvirkt"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "Dulbúningur MAC-vistfangs"
 
@@ -1574,7 +1594,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Ekki dulbúa MAC-vistföng"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Stillingar netkerfis"
 
@@ -1597,52 +1617,81 @@ msgstr "Stilla Tor-brú eða staðværan milliþjón (proxy)"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Afvirkja alla netvinnslu"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "�ú munt setja upp Tor-brú og staðværan milliþjón (proxy) síðar eftir að hafa tengst neti."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Velkomin í Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Tungumál og landsvæði"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Sjálfgefnar stillingar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "Dulrituð varanleg _gagnageymsla"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Settu inn lykilfrasann til að aflæsa varanlegu gagnageymslunni"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Varanlega gagnageymslan þín er ólæst. Endurræstu Tails til að læsa henni aftur."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "Viðbót_arstillingar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Bæta við aukastillingum"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "Sjálfgefnar stillingar eru í flestum tilfellum nógu öruggar. Til að bæta við sérsniðnum stillingum, ýttu á \"+\" hnappinn hér fyrir neðan."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Slökkva"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "Ræ_sa Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Skráagámar"
diff --git a/it.po b/it.po
index bcbd290801..1719e6b3a3 100644
--- a/it.po
+++ b/it.po
@@ -33,9 +33,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:41+0000\n"
-"Last-Translator: Random_R\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Aiutaci a risolvere il bug!</h1>\n<p>Leggi <a href=\"%s\">le istruzioni per la segnalazione di un bug</a>.</p>\n<p><strong>Non pubblicare informazioni personali che non siano strettamente necessarie!</strong></p>\n<h2>Comunicarci il tuo indirizzo email</h2>\n<p>\nComunicarci il tuo indirizzo email ci permette di contattarti per chiarire il problema. Questo si rende necessario per la maggior parte dei report che riceviamo; i report senza riferimenti per un contatto diretto sono generalmente inutili.\nAllo stesso tempo permette a chiunque sia in ascolto illecitamente, come il tuo provider di internet o email, di dedurre che stai usando Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Software aggiuntivo"
@@ -113,12 +113,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Vuoi comunque avviare Electrum?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Avvia"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Esci"
 
@@ -401,54 +401,58 @@ msgstr "Aggiungi"
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Password di amministratore"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "Spoofing indirizzo _MAC"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Connessioni di rete"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Diretta (predefinito)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Bridge & proxy"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Attivato"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "On (predefinito)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "On"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Off (predefinito)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Arresto"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Avvia Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -485,28 +489,28 @@ msgstr "umount fallito con codice di ritorno {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Sbloccaggio in corsoâ?¦"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Sblocca"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Impossibile sbloccare il volume cifrato con questa password."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Lingua"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_Disposizione tastiera"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Formati"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Disposizione tastiera"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -567,7 +571,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "La frase segreta non può essere vuota"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Mostra passphrase"
 
@@ -675,78 +679,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Mantenere i file in una directory \"Persistent\""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "Segnalibri del browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Segnalibri salvati nel browser Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Connessioni di rete"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Configurazione dei dispositivi e delle connessioni di rete"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Software installato all'avvio di Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Stampanti"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Configurazione stampanti"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Email, feed e impostazioni di Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "Portachiavi GnuPG e configurazione"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Client Bitcoin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Configurazione e portafoglio bitcoin di Electrum"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Profili Pidgin e portachiavi OTR"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "Client SSH"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "Chiavi SSH, configurazione e host conosciuti "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Crea un symlink in $HOME per ogni file o cartella dentro la cartella \"dotfiles\""
@@ -763,7 +775,7 @@ msgstr "Configurare un volume persistente Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
@@ -866,7 +878,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr "Importazione chiavi fallita da {path}:\n{error}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] "Chiave importata"
@@ -874,7 +886,7 @@ msgstr[1] "Chiavi importate"
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1202,7 +1214,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"<b>Memoria insufficiente per controllare gli aggiornamenti.</b>\n\nAssicurati che questo sistema soddisfi i requisiti per usare Tails.\nVedi file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nProva a riavviare Tails per controllare di nuovo gli aggiornamenti.\n\nOppure fai un aggiornamento manuale.\nVedi https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "errore:"
 
@@ -1403,65 +1415,73 @@ msgstr "Impossibile aggiungere contenitore file %s: tempo scaduto in attesa del
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Scegli contenitore di file"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Si desidera davvero avviare il browser non sicuro?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "L'attività di rete all'interno del Browser Non Sicuro <b>non è anonima</b>.\\nUtilizza il Browser Non Sicuro solo quando necessario, ad esempio\\nper fare un login o registrarsi per attivare la propria connessione Internet."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Avvio del browser non sicuro..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Questa operazione potrebbe richiedere del tempo."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Arresto del browser non sicuro..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Questa operazione potrebbe richiedere del tempo: non riavviare il browser non sicuro finchè non viene arrestato correttamente."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Riavvio di Tor fallito."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Browser non sicuro"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Un altro browser non sicuro è già in esecuzione, o sta venendo ripulito. Riprovare più tardi."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Configurazione chroot fallita."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Configurazione del browser fallita."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Nessun server DNS ottenuto attraverso DHCP o configurato manualmente nel NetworkManager."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Esecuzione del browser fallita."
 
@@ -1554,7 +1574,7 @@ msgstr "Ã? richiesta l'autenticazione per rimuovere un pacchetto dai tuoi softwa
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Password di amministrazione"
 
@@ -1578,7 +1598,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Disabilita"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "Spoofing indirizzo MAC"
 
@@ -1599,7 +1619,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Nessuno spoof degli indirizzi MAC"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Configurazione di rete"
 
@@ -1622,52 +1642,81 @@ msgstr "Configura un bridge Tor od un proxy locale"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Disattiva tutta l'attività di rete"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "Configurerai il bridge Tor e il proxy locale più tardi dopo la connessione a una rete."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Benvenuto in Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Lingua & Regione"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Impostazioni predefinite"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "_Volume persistente cifrato"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Inserisci la tua passphrase per sbloccare il volume persistente"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Il tuo volume persistente è sbloccato. Riavvia Tails per ribloccarlo."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Impostazioni aggiuntive"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Aggiungi un'impostazione aggiuntiva"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "Le impostazioni predefinite vanno bene nella maggior parte dei casi. Per aggiungere un'impostazione personale, premi il pulsante \"+\" sotto."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Arresto"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Avvia Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Contenitori di file"
diff --git a/ja.po b/ja.po
index 40d35ce92f..884f937eff 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -30,9 +30,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-25 11:12+0000\n"
-"Last-Translator: Ito Takeshi\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>ã??ã?°ä¿®æ­£ã?«å??å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ï¼?</h1>\n<p><a href=\"%s\">ã??ã?°ã?®å ±å??æ?¹æ³?</a>ã??読ã??ã?§ã??ã? ã??ã??ã??</p>\n<p><strong>ä¸?å¿?è¦?ã?ªå??人æ??å ±ã??å?«ã??ã?ªã??ã?§ã??ã? ã??ã??ï¼?</strong></p>\n<h2>ã?¡ã?¼ã?«ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?®æ??ä¾?ã?«ã?¤ã??ã?¦</h2>\n<p>\næ??ã??ã??å??é¡?ã??ç?¹å®?ã??ã??ã??ã??ã?«é?£çµ¡ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?ªã??ã?®ã?¡ã?¼ã?«ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\næ??ã??ã?«å±?ã??æ??å ±ã?®å¤§å??ã?¯ã??追å? æ??å ±ã?ªã??ã?§ã?¯å½¹ã?«ç«?ã??ã?ªã??ã??ã??ã?§ã??ã??\nä¸?æ?¹ã?§ã??ã??ã??ã?¯ã?¡ã?¼ã?«æ©?è?½ã?®æ??ä¾?è??ã??ã??ã?­ã??ã?¤ã??ã?¼ã?ªã?©ã?®ç??è?´è??ã?«ã??ã??ã?ªã??ã?? Tails ã??å?©ç?¨ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¨ã??ç?¥ã??ã??ã??æ©?械ã??ä¸?ã??ã??äº?ã?«ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "追å? ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢"
@@ -110,12 +110,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "ã??ã??ã?§ã?? Electrum ã??èµ·å??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "èµ·å?? (_L)"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "�� (_E)"
 
@@ -398,54 +398,58 @@ msgstr "追�"
 msgid "Back"
 msgstr "æ?»ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "管ç??ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã?? (_A)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "MAC ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?¹ã??ã?¼ã??ã?£ã?³ã?° (_M)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯æ?¥ç¶? (_N)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "ç?´æ?¥ï¼?ã??ã??ã?©ã?«ã??ï¼?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "ã??ã?ªã??ã?¸ & ã??ã?­ã?­ã?·"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "ã?ªã??ã?©ã?¤ã?³"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "常é§?ã??ã??"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "ã?ªã?³ï¼?ã??ã??ã?©ã?«ã??ï¼?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "��"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "ã?ªã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "ã?ªã??ï¼?ã??ã??ã?©ã?«ã??ï¼?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "å??æ­¢"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "Tails ã??èµ·å?? (_S)"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -482,28 +486,28 @@ msgstr "unmount ã??失æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??å??é??ã?³ã?¼ã??ã?¯ {returncode}:\n{stdou
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "ã?¢ã?³ã?­ã??ã?¯..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "ã?­ã??ã?¯è§£é?¤"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?¹ã??ã?¬ã?¼ã?ºã?§ã??æ??å?·å??ã??ã??ã??ã?¹ã??ã?¬ã?¼ã?¸ã??ã?¢ã?³ã?­ã??ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "�� (_L)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??é??å?? (_K)"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã?? (_F)"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??é??å?? (_K)"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -564,7 +568,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "ã??ã?¹ã??ã?¬ã?¼ã?ºã?¯ç©ºã?«å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "ã??ã?¹ã??ã?¬ã?¼ã?ºã?®è¡¨ç¤º"
 
@@ -672,78 +676,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "`æ°¸ç¶?ç??'ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?«ä¿?管ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?ã?¤"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?®ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser ã?«ä¿?å­?ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯æ?¥ç¶?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã??ã??ã?¤ã?¹ã?¨æ?¥ç¶?ã?®è¨­å®?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?¯Tailsã??èµ·å??ã??ã??æ??ã?«ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "ã??ã?ªã?³ã?¿ã?¼"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "ã??ã?ªã?³ã?¿ã?¼ã?®è¨­å®?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Thunderbird ã?®ã?¡ã?¼ã?«ã??ã??ã?£ã?¼ã??ã??設å®?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPGã?®ã?­ã?¼ã??ã?«ã??ã?¼ã?¨è¨­å®?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Bitcoin ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Electrum ã?®Bitcoin ã?¦ã?©ã?¬ã??ã??ã?¨è¨­å®?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidginã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¨OTRã?­ã?¼ã??ã?«ã??ã?¼"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSHã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSHã?­ã?¼ã??設å®?ã??ç?¥ã?£ã?¦ã??ã??ã??ã?¹ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "`ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«'ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?§è¦?ã?¤ã??ã?£ã??$HOMEã?®å??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?¸ã?®ã?·ã?³ã??ã?ªã??ã?¯ã?ªã?³ã?¯"
@@ -760,7 +772,7 @@ msgstr "Talisã?®æ°¸ç¶?ç??ã??ã?ªã?¥ã?¼ã? ã??ã?»ã??ã??ã?¢ã??ã??"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "���"
 
@@ -863,14 +875,14 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] "ã?­ã?¼ã??ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1197,7 +1209,7 @@ msgid ""
 msgstr "<b>ã?¢ã??ã??ã?°ã?¬ã?¼ã??ã?®ç¢ºèª?ã?«å??å??ã?ªã?¡ã?¢ã?ªã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??</b>\n\nã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?? Tails ã?®å??ä½?ã??ã??è¦?件ã??æº?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\nfile:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??\n\nTails ã??å??èµ·å??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã??ä¸?度ã?¢ã??ã??ã?°ã?¬ã?¼ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\n\nã?¾ã??ã?¯ã??æ??å??ã?§ã?¢ã??ã??ã?°ã?¬ã?¼ã??ã??è¡?ã?£ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\nhttps://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "���:"
 
@@ -1398,65 +1410,73 @@ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?³ã?³ã??ã??%sã??追å? ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ï¼?ã?«ã?¼ã??
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?³ã?³ã??ã??ã??é?¸æ??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "æ?¬å½?ã?«å®?å?¨ã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã??èµ·å??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "å®?å?¨ã?§ã?ªã??ã??ã?©ã?¦ã?¶å??ã?§ã?®ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?®æ´»å??ç?¶æ³?ã?¯ã??<b>å?¿å??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??</b>ã??\\nå¿?è¦?ã?ªå ´å??ã?®ã?¿ã??ä¾?ã??ã?°ã??\\nã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??æ?¥ç¶?ã??æ??å?¹å??ã??ã??ã??ã??ã?«ã?­ã?°ã?¤ã?³ã?¾ã??ã?¯ç?»é?²ã??ã?ªã??ã??ã?°ã?ªã??ã?ªã??ã??ã??ã?ªå ´å??ã?®ã?¿ã??å®?å?¨ã?§ã?ªã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "å®?å?¨ã?§ã?ªã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã??èµ·å??中..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "ã??ã?°ã??ã??ã??ã??ã??å ´å??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã?®ã?§ã??ã??å¾?ã?¡ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "å®?å?¨ã?§ã?ªã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã??ã?·ã?£ã??ã??ã??ã?¦ã?³ä¸­..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "æ?«ã??æ??é??ã??ã??ã??ã??æ??ã??ã??ã??ã??ã??é?©å??ã?«ã?·ã?£ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã??å®?å?¨ã?§ã?ªã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã??å??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Torã??å??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "å®?å?¨ã?§ã?ªã??ã??ã?©ã?¦ã?¶"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "å?¥ã?®å®?å?¨ã?§ã?ªã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã??èµ·å??中ã??ã??ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?¢ã??ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??å°?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ä¸?度ã??試ã??ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "chrootã?®ã?»ã??ã??ã?¢ã??ã??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?¼ã?®è¨­å®?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "DNSã?µã?¼ã??ã?¼ã?¯ã??DHCPçµ?ç?±ã?§å??å¾?ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã?¯NetworkManagerã?§æ??å??ã?§æ§?æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?¼ã??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
@@ -1549,7 +1569,7 @@ msgstr "追å? ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã??ã??ã??ã??ã?±ã?¼ã?¸ã??å¤?ã??ã?«ã?¯èª?証ã??å¿?
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "管ç??ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??"
 
@@ -1573,7 +1593,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "ç?¡å?¹ã??ã??"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "MAC ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?¹ã??ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°"
 
@@ -1594,7 +1614,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "MACã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??è©?称ã??ã?ªã??"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯è¨­å®?"
 
@@ -1617,52 +1637,81 @@ msgstr "Torã??ã?ªã??ã?¸ã??ã?­ã?¼ã?«ã?«ã??ã?­ã?­ã?·ã??æ§?æ??ã??ã??"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯è?½å??ã??å?¨ã?¦ç?¡å?¹å??"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "Torã??ã?ªã??ã?¸ã??ã?­ã?¼ã?«ã?«ã??ã?­ã?­ã?·ã?¯ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?¨æ?¥ç¶?ã??ã??å¾?ã?«è¨­å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Tailsã?¸ã??ã??ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "è¨?èª? & å?°å??"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??設å®?"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "æ??å?·å??ã??ã??ã??æ°¸ç¶?ç??ã?¹ã??ã?¬ã?¼ã?¸ (_P)"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "æ°¸ç¶?ç??ã?¹ã??ã?¬ã?¼ã?¸ã?®ã?­ã??ã?¯ã??解é?¤ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¹ã??ã?¬ã?¼ã?ºã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "æ°¸ç¶?ç??ã?¹ã??ã?¬ã?¼ã?¸ã?®ã?­ã??ã?¯ã??解é?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ä¸?度ã?­ã??ã?¯ã??ã??ã?«ã?¯ã?? Tails ã??å??èµ·å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "追�設� (_A)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "追å? è¨­å®?ã??追å? "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??設å®?ã?¯å¤§æ?µã?®å ´å??å®?å?¨ã?§ã??ã??ã?«ã?¹ã?¿ã? è¨­å®?ã??追å? ã??ã??ã?®ã?«ã??ä¸?ã?®\"+\"ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "å??æ­¢"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "Tails ã??èµ·å?? (_S)"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?³ã?³ã??ã??"
diff --git a/ka.po b/ka.po
index 7ca813a4a1..5b2f8d6d18 100644
--- a/ka.po
+++ b/ka.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-20 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: Georgianization\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>á??á??á??á??á??á?®á??á??á? á??á?? á?®á??á? á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á?¦á??á??á?¤á?®á??á? á??á?¨á??!</h1>\n<p>á?¬á??á??á??á??á??á?®á??á??<a href=\"%s\">á?©á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á?®á??á? á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?®á?¡á??á??á??á??á??á??á??</a>.</p>\n<p><strong>á??á??á?®á?¡á??á??á??á??á??á?¡ á??á?£ á??á??á?£á? á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?¢ á??á??á? á??á?? á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á??á?¡!</strong></p>\n<h2>á??á??á?¡á?¤á??á?¡á?¢á??á?¡ á??á??á?¬á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??</h2>\n<p>\ná??á??á?¤á??á?¡á?¢á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á?¬á??á??á??á??á??á??, á?¡á??á?¨á?£á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?ªá??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??\ná?®á??á? á??á??á??á?¨á?? á?£á??á??á?? á??á??á?¡á??á? á??á??á??á??á??á??. á??á?¡ á?¡á??á?­á??á? á??á?? á?£á??á??á?¢á??á?¡ á?¨á??á??á??á?®á??á??á??á??á?¨á?? á?®á??á? á??á??á??á??á??á??á?¡\ná??á??á?®á?¡á??á??á??á??á??á?¡á??á?¡, á? á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?®á??á??á?£á? á??á??á?
 ?á?¡ á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á?¨á??, á??á??á??á? á?? á??á??á?®á?¡á??á??á??á??á??\ná?£á??á? á??á??á??á?? á??á??á??á??á?£á?¡á??á??á??á??á??á? á??á??. á??á??á??á? á?? á??á?®á? á??á??, á??á? á?¡á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á?ª, á? á??á?? á?¨á??á?¡á??á?«á??á??\ná??á??á??á?§á?£á? á??á??á??á??á??á??á??á?¡, á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?¥á??á??á??á?? á??á??á?¤á??á?¡á?¢á??á?¡ á??á?? á??á??á?¢á??á? á??á??á?¢á??á??á??á?¡á??á?®á?£á? á??á??á??á?¡\ná??á??á??á?¬á??á??á??á??á??á??á??á?¡, á?¨á??á??á?«á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?¡á?¢á?£á? á??á??, á? á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á?¡á??á? á??á??á??á??á??á??á?? Tails-á??á??.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á??"
@@ -90,12 +90,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "á??á??á??á??á?ª á??á?¡á?£á? á??, á??á??á?£á?¨á??á??á?? Electrum?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_á??á??á?¨á??á??á??á??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_á??á??á?®á?£á? á??á??"
 
@@ -378,54 +378,58 @@ msgstr "á??á??á??á??á?¢á??á??á??"
 msgid "Back"
 msgstr "á?£á??á??á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_á??á??á??á??á??á? á?? á??á??á? á??á??á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_MAC-á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_á?¥á?¡á??á??á??á??á?? á??á??á??á?¨á??á? á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "á??á??á? á??á??á??á??á? á?? (á??á??á??á?£á??á??á?¡á?®á??á??á??á??)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "á??á??á??á??á??á?ªá??á??á?? á??á?? á??á? á??á?¥á?¡á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "á??á??á??á?¨á??á? á??á??á? á??á?¨á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "á?©á??á? á??á?£á??á??á??"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "á?©á??á? á??. (á??á??á??á?£á??á??á?¡á?®á??á??á??á??)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "á?©á??á? á??."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "á??á??á??á??á? á??."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "á??á??á??á??á? á??. (á??á??á??á?£á??á??á?¡á?®á??á??á??á??)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "á??á??á?®á?£á? á??á??"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_á??á??á??á?¨á??á??á?¡ Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -462,28 +466,28 @@ msgstr "umount á??á?  á??á?£á?¨á??á??á??á?¡, á?¨á??á?ªá??á??á??á??á?¡ á??á??á??
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "á??á?®á?¡á??á??á??á??..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "á??á??á?®á?¡á??á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "á??á??á?¨á??á?¤á? á?£á??á?? á?¡á??á?ªá??á??á??á?¡ á??á?? á??á??á? á??á??á??á?? á??á??á?®á?¡á??á?? á??á??á?  á?®á??á? á?®á??á??á??á??."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_á??á??á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_á??á??á??á??á??á??á?¢á?£á? á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á??"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_á?¤á??á? á??á??á?¢á??á??á??"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_á??á??á??á??á??á??á?¢á?£á? á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á??"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -544,7 +548,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "á??á??á? á??á??á?? á??á??á?  á??á?¥á??á??á??á?? á?ªá??á? á??á??á??á??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "á??á??á? á??á??á??á?¡ á?©á??á??á??á??á??á??"
 
@@ -652,78 +656,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "á??á?£á??á??á??á??á?? á??á??á?®á?¡á??á??á? á??á??á??á?¡ á?¡á??á?¥á??á?¦á??á??á??á??á?¨á?? á?¨á??á??á??á?®á?£á??á?? á?¤á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¢á??á??á??á??á??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á?¡á??á??á??á?¨á??á??á??á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á?¨á?? á?¨á??á??á??á?®á?£á??á?? á?¡á??á??á??á?¨á??á??á??á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "á?¥á?¡á??á??á??á?¡ á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "á?¥á?¡á??á??á??á?¡ á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡á?? á??á?? á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "á??á? á??á??á? á??á??á?? á??á??á?§á??á??á??á??á?£á??á??á?? Tails-á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "á??á? á??á??á?¢á??á? á??á??á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "á??á? á??á??á?¢á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Thunderbird-á??á?¡ á??á??á?¤á??á?¡á?¢á??á??á??, á??á? á?®á??á??á?? á??á?? á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG á??á??á?¡á??á?¦á??á??á??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á? á??á??á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Bitcoin-á??á??á??á??á??á?¢á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Electrum-á??á?¡ á??á??á?¢á??á??á??á??-á?¡á??á?¤á?£á??á?? á??á?? á??á??á??á??á? á??á??á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidgin-á??á? á??á?¤á??á??á??á??á?? á??á?? OTR-á??á??á?¡á??á?¦á??á??á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH-á??á??á??á??á??á?¢á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH-á??á??á?¡á??á?¦á??á??á??á??á??, á??á??á??á??á? á??á??á?? á??á?? á?ªá??á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á??á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "á?¡á??á??á??á??á??á?£á? á?? á??á??á?£á??á??á??á?? $HOME á?¡á??á?¥á??á?¦á??á??á??á??á?¨á??, `dotfiles'  á?¡á??á?¥á??á?¦á??á??á??á??á?¨á?? á??á? á?¡á??á??á?£á??á?? á??á??á??á??á??á?£á??á?? á?¤á??á??á??á??á?¡á?? á??á?? á?¥á??á??á?¡á??á?¥á??á?¦á??á??á??á??á?¡"
@@ -740,7 +752,7 @@ msgstr "Tails-á??á?¡ á??á?£á??á??á??á??á?? á??á??á?®á?¡á??á??á? á??á??á??á?¡ á??
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "á?¨á??á?ªá??á??á??á??"
 
@@ -843,7 +855,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr "á??á??á?¡á??á?¦á??á??á??á??á?? á??á??á?  á??á??á??á??á??á??á?¢á??á??á?? á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á??á??á?? {path}:\n{error}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] "á??á??á?¡á??á?¦á??á??á?? á??á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á??á??"
@@ -851,7 +863,7 @@ msgstr[1] "á??á??á?¡á??á?¦á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á??á??"
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1179,7 +1191,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"<b>á??á??á?®á?¡á??á??á? á??á??á?? á??á? á??á?¡á??á??á??á??á? á??á?¡á??á?? á??á??á??á??á?®á??á??á??á??á??á??á?? á?¨á??á??á??á?¬á??á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡.</b>\n\ná??á??á? á?¬á??á?£á??á??á??á??, á? á??á?? á??á?¡ á?¡á??á?¡á?¢á??á??á?? á??á??á??á??á?§á??á?¤á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?­á??á? á?? á??á??á??á?®á??á??á??á??á??á?¡ Tails-á??á?¡ á??á??á?¡á??á?¨á??á??á??á??á??.\ná??á?®á??á??á??á?? file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\ná?¡á?ªá??á??á??á?? Tails-á??á?¡ á?®á??á??á??á?®á??á?? á??á??á?¨á??á??á??á?? á??á??á??á??á?®á??á??á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á??á?¬á??á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡.\n\ná??á?? á?®á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?®á??á??á??.\ná??á?®á??á??á??á?? https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "á?¨á??á?ªá??á??á??á??:"
 
@@ -1380,65 +1392,73 @@ msgstr "á??á??á?  á??á??á??á?¢á??á??á?? á?¤á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á??á??á??á?¡á??
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "á?¤á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á??á??á??á?¡á??á?¡ á??á? á?©á??á??á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?¡á?£á? á?? á??á??á?£á?ªá??á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á???"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "á?¥á?¡á??á??á?¨á?? á??á??á?¥á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?£á?ªá??á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á??á?? <b>á??á??á?  á?¤á??á? á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á?¡</b>.\\ná??á??á?£á?ªá??á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á?? á??á??á??á??á??á?§á??á??á??á?? á??á?®á??á??á??á?? á??á?£á?ªá??á??á??á??á??á??á?? á?¡á??á?­á??á? á??á??á??á??á?¡á??á?¡, á??á??á??á??á??á??á??á??á??\\ná??á??á??á??á? á??á?¨á??á?¡ á?¨á??á?¥á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡ á??á?? á?¨á??á?¡á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡, á??á??á?¢á??á? á??á??á?¢á??á??á??á?¨á??á? á??á?¡ á?©á??á?¡á??á? á??á??á??á??á??."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "á??á?¨á??á??á??á?? á??á??á?£á?ªá??á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á??..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á?? á??á??á? á??á??á??á?£á?? á?®á??á??á?¡ á??á??á?¡á?¢á??á??á??á?¡, á??á??á?®á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á??á??."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "á??á??á?£á?ªá??á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á??á??á?®á?£á? á??á??..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á?? á??á??á? á??á??á??á?£á?? á?®á??á??á?¡ á??á??á?¡á?¢á??á??á??á?¡, á??á?  á??á??á??á??á? á??á??á?? á??á??á?£á?ªá??á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á??, á?¡á??á??á??á?? á?¡á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?  á??á??á??á?®á?£á? á??á??á??."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Tor-á??á?¡ á?®á??á??á??á?®á??á?? á??á??á?¨á??á??á??á?? á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á??."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "á??á??á?£á?ªá??á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "á?¡á?®á??á?? á??á??á?£á?ªá??á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á?? á??á??á?¨á??á??á??á?£á??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á?? á??á??á?¡á?£á?¤á??á??á??á??á??á??. á??á??á?®á??á??á??, á?¡á?ªá??á??á??á?? á?®á??á??á??á?®á??á?? á?ªá??á?¢á?? á?®á??á??á?¨á??."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "á??á??á?  á?®á??á? á?®á??á??á??á?? chroot-á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á?? á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á??."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "DNS-á??á??á??á?¡á??á?®á?£á? á??á??á?? á??á? á??á?? á?®á??á??á??á??á?¡á??á?¬á??á??á??á??á?? DHCP-á??á?? á??á?? á?®á??á??á??á?? á??á??á??á??á? á??á?£á??á?? á?¥á?¡á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??á??á??á??."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á?? á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á??."
 
@@ -1531,7 +1551,7 @@ msgstr "á??á??á??á??á? á??á?¨á??á?¡ á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "á??á??á??á??á??á? á?? á??á??á? á??á??á??"
 
@@ -1555,7 +1575,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "á??á??á??á??á? á??á??á??"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "MAC-á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??"
 
@@ -1576,7 +1596,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "MAC-á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á?¨á??"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "á?¥á?¡á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??"
 
@@ -1599,52 +1619,81 @@ msgstr "Tor-á??á??á??á??á??á?ªá??á??á??á?¡ á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á? á??á??
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "á?§á??á??á??á?? á?¥á?¡á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¨á??á??"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "Tor-á??á?¡ á??á??á??á??á??á?ªá??á??á?? á?®á??á??á??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á? á??á??á?? á??á? á??á?¥á?¡á?? á?£á??á??á?? á??á??á??á??á? á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??, á?¥á?¡á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á??á??á??á??."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "á??á??á??á??á?¡á??á??á??á??á??á??á?? Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "á??á??á?? á??á?? á? á??á??á??á??á??á??"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "á??á??á??á?£á??á??á?¡á?®á??á??á??á?? á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á??"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "á??á??á?¨á??á?¤á? á?£á??á?? _á??á?£á??á??á??á??á?? á??á??á?®á?¡á??á??á? á??á??á??"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "á?¨á??á??á?§á??á??á??á??á?? á??á?¥á??á??á??á?? á??á??á? á??á??á?? á??á?£á??á??á??á??á?? á??á??á?®á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á?®á?¡á??á??á??á??á??"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "á??á?¥á??á??á??á?? á??á?£á??á??á??á??á?? á??á??á?®á?¡á??á??á? á??á??á?? á??á??á?®á?¡á??á??á??á??á??. á??á??á?¡ á?©á??á?¡á??á??á??á?¢á??á??, á?®á??á??á??á?®á??á?? á??á??á?£á?¨á??á??á?? Tails."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?? á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á??"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?? á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¢á??á??á??"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "á??á??á??á?£á??á??á?¡á?®á??á??á??á?? á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á?? á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á?? á?£á??á??á?¢á??á?¡ á?¨á??á??á??á?®á??á??á??á??á?¨á??. á?¡á??á?¡á?£á? á??á??á??á?? á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á?¢á??á??á??á??á??, á??á??á??á?­á??á? á??á?? â??+â?? á?¦á??á??á??á??á?¡ á?¥á??á??á??á??á??."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "á??á??á?®á?£á? á??á??"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_á??á??á??á?¨á??á??á?¡ Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "á?¤á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á??á??á??á?¡á??á??á??"
diff --git a/kab.po b/kab.po
index 9dd4b307cb..1e2a52c357 100644
--- a/kab.po
+++ b/kab.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kab/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -87,12 +87,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
@@ -375,52 +375,56 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
-msgid "On (default)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
-msgid "On"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
-msgid "Off"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
-msgid "Off (default)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
+msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
+msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
+msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
@@ -459,26 +463,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -541,7 +545,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -649,78 +653,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
-msgid "Network Connections"
+msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
-msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Network Connections"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -737,7 +749,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -840,7 +852,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -848,7 +860,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1176,7 +1188,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr ""
 
@@ -1377,65 +1389,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1528,7 +1548,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1552,7 +1572,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1573,7 +1593,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1596,52 +1616,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/kk.po b/kk.po
index b60bbbabc4..12c3fa95a0 100644
--- a/kk.po
+++ b/kk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Ò?аÑ?енÑ? Ñ?үзеÑ?Ñ?ге көмекÑ?еÑ?Ñ?Ò£Ñ?з!</h1>\n<p><a href=\"%s\">Ò?аÑ?елеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ? еÑ?еп беÑ?Ñ? нұÑ?Ò?аÑ?лаÑ?Ñ?н</a> оÒ?Ñ?Ò£Ñ?з.</p>\n<p><strong>Ð?ұдан аÑ?Ñ?Ñ?Ò? жеке аÒ?паÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ò?амÑ?Ñ?маңÑ?з\nÒ?ажеÑ? болдÑ?!</strong></p>\n<h2>ЭлекÑ?Ñ?ондÑ?Ò? поÑ?Ñ?а мекенжайÑ?н беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?</h2>\n<p>\nÐ?Ñ?зге Ñ?лекÑ?Ñ?ондÑ?Ò? поÑ?Ñ?а мекенжайÑ?н беÑ?Ñ? бұл мÓ?Ñ?еленÑ? Ñ?Ò¯Ñ?Ñ?ндÑ?Ñ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н Ñ?Ñ?збен байланÑ?Ñ?Ñ?Ò?а мүмкÑ?ндÑ?к беÑ?едÑ?.Ð?ұл\nеÑ?епÑ?еÑ?дÑ?Ò£ баÑ?Ñ?м көпÑ?Ñ?лÑ?гÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н бÑ?з көпÑ?еген еÑ?епÑ?еÑ? Ñ?еÑ?Ñ?нде Ò?абÑ?лдаймÑ?з еÑ?Ò?андай байланÑ?Ñ? аÒ?паÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?з пайдаÑ?Ñ?з.Ð?кÑ?нÑ?Ñ? жаÒ?Ñ?нан, ол да Ò?амÑ?амаÑ?Ñ?з еÑ?едÑ?\nÑ?лекÑ?Ñ?ондÑ?Ò? поÑ?Ñ?аңÑ?з немеÑ?е инÑ?еÑ?неÑ?-пÑ?овайдеÑ?Ñ?Ò£Ñ?з Ñ?иÑ?Ò?Ñ?Ñ?, Ñ?
 Ñ?ңдаÑ? Ò?Ò±Ñ?Ñ?лÒ?Ñ?лаÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н мүмкÑ?ндÑ?кÑ?еÑ?\nTails пайдаланаÑ?Ñ?нÑ?Ò£Ñ?здÑ? Ñ?аÑ?Ñ?аңÑ?з.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Ò?оÑ?Ñ?мÑ?а баÒ?даÑ?лама"
@@ -89,12 +89,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "СÑ?з бÓ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ? Electrum-дÑ? баÑ?Ñ?аÑ?дÑ? Ò?алайÑ?Ñ?з ба?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Ð?Ñ?ке Ò?оÑ?Ñ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_ШÑ?Ò?Ñ?"
 
@@ -377,52 +377,56 @@ msgstr "Ò?оÑ?Ñ?"
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
-msgid "On (default)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
-msgid "On"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
-msgid "Off"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
-msgid "Off (default)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
+msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
+msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
+msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
@@ -461,26 +465,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -543,7 +547,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -651,78 +655,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
-msgid "Network Connections"
+msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
-msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Network Connections"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -739,7 +751,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Ò?аÑ?е"
 
@@ -842,7 +854,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -850,7 +862,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1178,7 +1190,7 @@ msgid ""
 msgstr "«Ð?аңаÑ?Ñ?Ñ?лаÑ?дÑ? Ñ?екÑ?еÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н жад жеÑ?кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?з.\n\nÐ?ұл жүйенÑ?Ò£ Ð?Ò¯Ñ?Ñ?еÑ?дÑ? оÑ?Ñ?ндаÑ? Ñ?алапÑ?аÑ?Ñ?н Ò?анаÒ?аÑ?Ñ?андÑ?Ñ?Ñ?Ñ?на көз жеÑ?кÑ?зÑ?Ò£Ñ?з.\nÒ?аÑ?аңÑ?з: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nÐ?аңаÑ?Ñ?Ñ?лаÑ?дÑ? Ò?айÑ?адан Ñ?екÑ?еÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н Ò?алдÑ?Ò?Ñ?аÑ?дÑ? Ò?айÑ?а Ñ?Ñ?ке Ò?оÑ?Ñ?Ò£Ñ?з.\n\nÐ?емеÑ?е Ò?олмен жаңаÑ?Ñ?Ñ?дÑ? жаÑ?аңÑ?з.\nÒ?аÑ?аңÑ?з https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "Ò?аÑ?е:"
 
@@ -1379,65 +1391,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Файл конÑ?ейнеÑ?Ñ?н Ñ?аңдаңÑ?з"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "ШÑ?н мÓ?нÑ?нде ШолÒ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ке Ò?оÑ?Ò?Ñ?Ò£Ñ?з келе ме?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "Ò?аÑ?Ñ?пÑ?Ñ?з бÑ?аÑ?зеÑ?дÑ?Ò£ желÑ?лÑ?к Ó?Ñ?екеÑ?Ñ? <b>жаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?н емеÑ?</b>./n Ò?ажеÑ? болÑ?а, Unsafe бÑ?аÑ?зеÑ?леÑ?дÑ? Ò?ана пайдаланÑ?Ò£Ñ?з, мÑ?Ñ?алÑ? \\nif Ð?нÑ?еÑ?неÑ? Ò?оÑ?Ñ?лÑ?мÑ?Ò£Ñ?здÑ? Ñ?Ñ?ке Ò?оÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н кÑ?Ñ?Ñ?ге немеÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?келÑ?ге Ñ?Ñ?Ñ?а келедÑ?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Unsafe бÑ?аÑ?зеÑ?Ñ? Ò?оÑ?Ñ?лÑ?да..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Ð?ұл бÑ?Ñ?аз Ñ?аÒ?Ñ?Ñ? алÑ?Ñ? мүмкÑ?н, Ñ?ондÑ?Ò?Ñ?ан Ñ?Ñ?дамдÑ? болÑ?Ò£Ñ?з."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Unsafe бÑ?аÑ?зеÑ?дÑ? Ó©Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? ..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Ð?ұл бÑ?Ñ?аз Ñ?аÒ?Ñ?Ñ? кеÑ?Ñ?Ñ? мүмкÑ?н, Ñ?ондÑ?Ò?Ñ?ан ол дұÑ?Ñ?Ñ? жабÑ?лмайÑ?нÑ?а, Unsafe бÑ?аÑ?зеÑ?дÑ? Ò?айÑ?а Ñ?Ñ?ке Ò?оÑ?а алмайÑ?Ñ?з."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Tor-дÑ? Ò?айÑ?а Ò?оÑ?Ñ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з аÑ?Ò?Ñ?алдÑ?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Unsafe бÑ?аÑ?зеÑ?,Ñ?Ò?ни Ò?аÑ?Ñ?пÑ?Ñ?з бÑ?аÑ?зеÑ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Ò?азÑ?Ñ?гÑ? Ñ?аÒ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ?аÒ?Ñ? бÑ?Ñ? Unsafe бÑ?аÑ?зеÑ? жұмÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ейдÑ? немеÑ?е Ñ?азаÑ?Ñ?Ñ?ладÑ?. Ð?Ñ?Ñ?аздан кейÑ?н Ò?айÑ?алап көÑ?Ñ?Ò£Ñ?з."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Chroot паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?н оÑ?наÑ?Ñ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з аÑ?Ò?Ñ?алдÑ?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?зеÑ?дÑ? бапÑ?аÑ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з аÑ?Ò?Ñ?алдÑ?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "DHCP аÑ?Ò?Ñ?лÑ? DNS Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? алÑ?нбадÑ? немеÑ?е NetworkManager Ò?олмен Ñ?еңÑ?елдÑ?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?зеÑ?дÑ? Ñ?Ñ?ке Ò?оÑ?Ñ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з аÑ?Ò?Ñ?алдÑ?."
 
@@ -1530,7 +1550,7 @@ msgstr "ТүпнұÑ?Ò?алÑ?Ò? Ñ?аÑ?Ñ?ама пакеÑ?Ñ?Ñ? Ò?оÑ?Ñ?мÑ?а ба
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1554,7 +1574,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1575,7 +1595,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1598,52 +1618,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Файл конÑ?ейнеÑ?леÑ?Ñ?"
diff --git a/km.po b/km.po
index 5576e40fe0..95dadc1f88 100644
--- a/km.po
+++ b/km.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/km/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -89,12 +89,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "á??á?¶á??á??á??á??á??á?¾á??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "á??á??á??"
 
@@ -377,54 +377,58 @@ msgstr "á??á??á??á??á??á??"
 msgid "Back"
 msgstr "á??á??á??á??á??á??á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "á??á?¶á??á??á?¾á??"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "á??á?¾á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "á??á?·á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "á??á?·á??"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -461,26 +465,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -543,7 +547,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "á??á??á??á?¶â??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á?¡á?¾á??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -651,78 +655,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "á?²á??á??â??á?¯á??á??á?¶á??â??á??á??â??á??á?»á??â??á??á??á??á?»á??â??á??á?? `Persistent'"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+msgid "Browser Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??á?¶á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á?¶á??á??á??á??á??á??á??á??â??á?§á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??á?¶á?? á??á?·á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á?¶á??á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "á??á??á?¶á??á??á?¸á??â??á??á??á??á??á?»á??á??á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á?¶á??á??á??á??á??á??á??á??â??á??á??á?¶á??á??á?¸á??â??á??á??á??á??á?»á??á??á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG keyrings á??á?·á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á?¶á??á??á??á??á??á??á??á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á?·á??á?¼á?? Pidgin á??á?·á?? OTR keyring"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "á??á??á?¶á??á??á?¸á??â??á??á?¼á?? SSH"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "á??á?¶á??á??á??â??á??á??á??á??á?¹á?? SSH á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á?¶á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?·á??â??á??á??á?¶á??á??á?¸á??â??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¶á??á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Symlink á??á??â??á??á??á??á?»á?? $HOME á??á?¼á??â??á??á?¶á??á??â??á?¯á??á??á?¶á?? á?¬â??á??á??â??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??â??á??á?¾á??â??á??á??â??á??á??á??á?»á??â??á??á?? `dotfiles'"
@@ -739,7 +751,7 @@ msgstr "á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??á?·á??â??á??á??á?¡á??á??â??á??á??á??â??á??
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "á??á??á? á?»á??"
 
@@ -842,14 +854,14 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1176,7 +1188,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "á??á??á? á?»á??á??"
 
@@ -1377,65 +1389,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "á??á?¾â??á?¢á??á??á??â??á??á?·á??á??á?¶â??á??á??á??â??á??á?¶á??á??á??á??á??á?¾á??â??á??á??á??á??á??á?·á??á?¸â??á??á??á??á?¶á??â??á??á?»á??á??á??á??á?·á??á?¶á??â??á??á??á??â??á?¬?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "á??á??á??á?»á??â??á??á?¶á??á??á??á??á??á?¾á??â??á??á??á??á??á??á?·á??á?¸â??á??á??á??á?¶á??â??á??á?»á??á??á??á??á?·á??á?¶á??..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "á??á?¶â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á?¾â??á??á??á??â??á??á?½á??â??á??á??á?? á??á?¼á??á??á??á??á??â??á??á?¼á??â??á??á??á??á??á??á?¶â??á?¢á??á??á??á??á??á??á??á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "á??á??á??á?»á??â??á??á?·á??â??á??á??á??á??á??á?·á??á?¸â??á?¢á??á?¸á??á??á?ºá??á?·á??â??á??á??á??á?¶á??â??á??á?»á??á??á??á??á?·á??á?¶á??..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "á??á?¶â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á?¾â??á??á??á??â??á??á?½á??â??á??á??á?? á??á?¼á??á??á??á??á??â??á?¢á??á??á??â??á??á?·á??â??á??á??á??á?¼á??â??á??á?¶á??á??á??á??á??á?¾á??â??á??á??á??á??á??á?·á??á?¸â??á?¢á??á?¸á??á??á?ºá??á?·á??â??á??á??á??á?¶á??â??á??á?»á??á??á??á??á?·á??á?¶á??â??á?¡á?¾á??á??á?·á??â??á?¡á?¾á?? á??á? á?¼á??á??á??á??â??á??á?¶â??á??á?¶á??â??á??á?·á??â??á??á??á??â??á??á??á??á?¹á??á??á??á??á?¼á??á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á?¶á??á??á??â??á??á??á??á?»á??â??á??á?¶á??â??á??á?¶á??á??á??á??á??á?¾á?? Tor á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "á??á??á??á??á??á?·á??á?¸â??á?¢á??á?¸á??á??á?ºá??á?·á??â??á??á??á??á?¶á??â??á??á?»á??á??á??á??á?·á??á?¶á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "á??á??á??á??á??á?·á??á?¸â??á?¢á??á?¸á??á??á?ºá??á?·á??â??á??á??á??á?¶á??â??á??á?»á??á??á??á??á?·á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??á?»á??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á?»á??â??â??á??á??á??á?¾á??á??á?¶á?? á?¬â??á??á??á??á?»á??â??á??á??á??á?¼á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¢á?¶á??á?? á??á?¼á??â??á??á??á??á?¶á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á??â??á??á??â??á??á??á??â??á??á??á??á??á?¶á??á??á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á?¶á??á??á??â??á??á??á??á?»á??â??á??á?¶á??â??á??á??á?¡á?¾á?? chroot á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "á??á?·á??â??á??á?¶á??â??á??á??á?½á??â??á??á??á?¶á??á??á?¸á??â??á??á?? DNS á??á?¶á?? DHCP á?¬â??á??á?¶á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á?¶á??á??á??á??á??á??á??á??â??á??á??á??â??á??á??â??á??á??â??á??á??á??á?»á??â??á??á??á??á??á??á?·á??á?¸â??á??á??á??á??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??á?¶á??á??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1528,7 +1548,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1552,7 +1572,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1573,7 +1593,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1596,52 +1616,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "á??á?·á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??á?¶á??â??á??á?¶á??á??á?¢á??á??"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "á??á?·á??"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/kn.po b/kn.po
index 538315f14c..606fd182af 100644
--- a/kn.po
+++ b/kn.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -88,12 +88,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
@@ -376,54 +376,58 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Shutdown"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -460,26 +464,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -542,7 +546,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -650,78 +654,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
-msgid "Network Connections"
+msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
-msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Network Connections"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -738,7 +750,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -841,7 +853,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -849,7 +861,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1177,7 +1189,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr ""
 
@@ -1378,65 +1390,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1529,7 +1549,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1553,7 +1573,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1574,7 +1594,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1597,52 +1617,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Shutdown"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/ko.po b/ko.po
index c339ca5755..5691030f55 100644
--- a/ko.po
+++ b/ko.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>ì?°ë¦¬ê°? ë²?그를 ì??ì ?í?  ì?? ì??ë??ë¡? ë??ì??주ì?¸ì??! <h1>\n<p><a href=\"%s\">ë²?ê·¸ 리í?¬í?? ì§?침ì??</a>를 참조í??ì?¸ì??.</p>\n<p><strong>í??ì??í?? ê²? ì?´ì??ì?? ê°?ì?¸ì ?보를 í?¬í?¨í??ì??ì§? ë§?ì?¸ì??!</strong></p>\n<h2>ì?°ë¦¬ê°? ì?´ë©?ì?¼ 주ì??를 ë°?ë?? ì?´ì? </h2>\n<p>\nì?°ë¦¬ê°? ì?´ë©?ì?¼ 주ì??를 ë°?ë?? ê²?ì?? 문ì ?를 ëª?í??í??ê²? í??기 ì??í?´ ì?°ë?½ì?? í?  ì?? ì??기 ë??문ì??ë??ë?¤.\nì?°ë¦¬ê°? ë°?ë?? ë??ë¶?ë¶?ì?? 리í?¬í??ì?? ì?°ë?½ì²? ì ?ë³´ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤ë§?, ê·¸ë?°ê²?ë?¤ì?? ì?¼ë¶?ë?? ì?°ë?½ì²? \nì ?ë³´ê°? ì??ë?? ê²½ì?°ê°? ì??기 ë??문ì??ë??ë?¤. ë?¤ë¥¸ í??í?¸ì?¼ë¡?ë?? ë?¹ì? ì?´ Tails를 ì?¬ì?©í??ì?¬ ì?´ë©?ì?¼ì?´ë?? \nì?¸í?°ë?· ì ?ê³µì??ì²?ë?¼ ë??ì²­ì??ì??ë??í?? í??ì?¸í?  ì?? ì??ë?? 기í??를 ì ?ê³µí??기 ì??í?¨ì??ë??ë?¤.\n<./p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "ì¶?ê°? ì??í??í?¸ì?¨ì?´"
@@ -95,12 +95,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "ê·¸ë??ë?? Electrumì?? ì?¤í??í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Launch"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Exit"
 
@@ -383,54 +383,58 @@ msgstr "��"
 msgid "Back"
 msgstr "��"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_ê´?리ì?? ë¹?ë°?ë²?í?¸"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_MAC 주ì?? ì??ì?´ê¸°"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "�� �결 (기본�)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "ë¸?릿ì§? ë°? í??ë¡?ì??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "ì?¤í??ë?¼ì?¸"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "��"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "�� (기본�)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "�기"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "ë??기"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "꺼� (기본�)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "��"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Tails ì??ì??"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -467,28 +471,28 @@ msgstr "umount failed with return code {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "�� ���..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "�� ��"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "ì?´ ë¹?ë°?ë²?í?¸ë¡? ì??í?¸í?? ì ?ì?¥ì??를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_��"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_í?¤ë³´ë?? ë°°ì?´"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_�맷"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_í?¤ë³´ë?? ë°°ì?´"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -549,7 +553,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "ì??í?¸ë?? ë¹?ì?? ë?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "���� 보기"
 
@@ -657,78 +661,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "ì??ì??ì ? ë??í??í? ë¦¬ì?? ë³´ê´?ë?? í??ì?¼ ì? ì§?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "�겨찾기"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "ì¦?겨찾기 ì¶?ê°?ì??ë£?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?¥ì¹?ì?? ì?°ê²° ì?¤ì ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "í??ì?¼ì¦? ì??ì??í? ë?? ì?¤ì¹?ë?? ì??í??í?¸ì?¨ì?´"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "í??린í?°"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "í??린í?° 구ì?±"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "ì?¬ë??ë²?ë??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "ì? ë??ë²?ë?? ì?´ë©?ì?¼, í?¼ë??, ì?¸í??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG � 목� ��"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "���� �����"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "ì?¼ë ?í?¸ë?¼ì?? ë¹?í?¸ì½?ì?¸ ì§?ê°? ë°? ì?¤ì ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidgin í??ë¡?í?? ë°? OTR í?¤í??ë??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH �����"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH í?¤ ì?¤ì ?, ì??ê³ ì??ë?? í?¸ì?¤í?¸"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "ë??í?¸ í??ì?¼"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "`ë??í?¸ í??ì?¼ 'ë??ë ?í? ë¦¬ì?? ì??ë?? $HOMEì?? ê°? í??ì?¼ì?´ë?? ë??ë ?í? ë¦¬ì?? ë??í?? ì?¬ë³¼ë¦­ ë§?í?¬"
@@ -745,7 +757,7 @@ msgstr "Talisì?? ì??구ì ? 볼륨ì?? ì?¤ì ?"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "��"
 
@@ -848,14 +860,14 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1182,7 +1194,7 @@ msgid ""
 msgstr "<b>ì??ê·¸ë ?ì?´ë?? í??ì?¸ì?? 충ë¶?í?? ë©?모리를 ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤.</b>\n\nì?´ ì??ì?¤í??ì?´ Tailsì?? ì??ë?? ì??구 ì?¬í?­ì?? 충족í??ë??ì§? í??ì?¸í??ì?­ì??ì?¤.\nfile:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html를 참조í??ì?­ì??ì?¤.\n\nTails를 ë?¤ì?? ì??ì??í??ê³  ë?¤ì?? ì??ê·¸ë ?ì?´ë??를 í??ì?¸í??ì?­ì??ì?¤.\n\në??ë?? ì??ë??ì?¼ë¡? ì??ê·¸ë ?ì?´ë??í?´ì?¼í?©ë??ë?¤.\nhttps://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual ì?? 참조í??ì?­ì??ì?¤."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "��:"
 
@@ -1383,65 +1395,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "í??ì?¼ 컨í??ì?´ë??를 고르ì?¸ì??."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "ì ?ë§? ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì??ì?? í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ¸ë¡? í??ë?? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°ì?? <b>ì?µëª?ì?? ë³´ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤<b>. \\nì ?ë§? í??ì??í?? ê²½ì?°ì??ë§? ì?¬ì?©í??ì?¸ì??. ì??를 ë?¤ì?´ \\n ì?¸í?°ë?· ì?°ê²°ì?? ì??í?´ ë¡?ê·¸ì?¸í??ê±°ë?? ë?±ë¡?í?  í??ì??ê°? ì??ë?? ê²½ì?°ì??ë§? ì?¬ì?©í??ì?¸ì??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì?¤í?? ì¤? ..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "ì? ì?? ì??ê°?ì?´ 걸릴 ì?? ì??ì?¼ë¯?ë¡? 기ë?¤ë ¤ì£¼ì?¸ì??."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì¢?ë£? ì¤? ..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "ì??ê°?ì?´ ì¢? 걸릴 ì?°ë ¤ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ì ?ì ?í??ê²? ì¢?ë£? ë?  ë??ê¹?ì§? ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ë?¤ì?? ì??ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Tor ì?¬ì??ì?? ì?¤í?¨"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "ë?¤ë¥¸ ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ì?¹ ë¸?ë?¼ì?°ì ?ê°? ì?¤í?? ì¤?ì?´ê±°ë?? ì ?리ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. ì? ì?? í?? ë?¤ì?? ì??ë??í?´ì£¼ì?¸ì??."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "chroot ì?¤ì¹?ì?? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 구ì?±í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "DNS ì??ë²?ë?? DHCP를 í?µí?´ ê²?ì??í??ê±°ë?? NetworkManagerì??ì?? ì??ë??ì?¼ë¡? 구ì?±ë??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì?¤í??ì??í?¤ì§? 못 í??ì?µë??ë?¤."
 
@@ -1534,7 +1554,7 @@ msgstr "ì¶?ê°? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ì??ì??($(command_line)) í??í?¤ì§?를 ì ?ê±°í??ì?¤
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "�리 ����"
 
@@ -1558,7 +1578,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "ë¹?í??ì?±í??"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "MAC 주ì?? ì?¤í?¸í??"
 
@@ -1579,7 +1599,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "MAC 주ì?? ì??ì?´ì§? ì??기"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?¤ì ?"
 
@@ -1602,52 +1622,81 @@ msgstr "Tor ë¸?릿ì§?ë?? ë¡?컬 í??ë¡?ì?? ì?¤ì ?"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr " ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°ì?? ë¹?í??ì?±í??"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ì?°ê²°í?? ë?¤ ë??ì¤?ì?? Tor ë¸?릿ì§?ì?? ë¡?컬 í??ë¡?ì?? ì?¤ì ?ì?? í??ê²? ë?©ë??ë?¤."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Tailsì?? ì?¤ì?  걸 í??ì??í?©ë??ë?¤!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "�� � ��"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "기본 ��"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "ì??í?¸í??ë?? _ì??구 ì ?ì?¥ì??"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "ë¹?ë°?ë²?í?¸ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?¬ í?¼ì??ì?¤í?´í?¸ ì ?ì?¥ì??를 ì?¬ì?¸ì??"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "í?¼ì??ì?¤í?´í?¸ ì ?ì?¥ì??ê°? ì?´ë ¸ì?µë??ë?¤. ë?¤ì?? ì? ê·¸ë ¤ë©´ Tails를 ì?¬ì??ì??í??ì?¸ì??."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_�� ��"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "�� �� ��"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "기본 ì?¤ì ?ì?? ë??ë¶?ë¶?ì?? ì??í?©ì??ì?? ì??ì ?í?©ë??ë?¤. ì?¬ì?©ì?? ì?¤ì ?ì?? ì¶?ê°?í??려면 ì??ë?? \"+\" ë²?í?¼ì?? ë??르ì?¸ì??."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "��"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Tails ì??ì??"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "í??ì?¼ 컨í??ì?´ë??"
diff --git a/lt.po b/lt.po
index 3693f63ed5..6045846f7a 100644
--- a/lt.po
+++ b/lt.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: Moo\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>PadÄ?kite mums pataisyti jÅ«sų klaidÄ?!</h1>\n<p>Perskaitykite <a href=\"%s\">mÅ«sų praneÅ¡imų apie klaidas instrukcijas</a>.</p>\n<p><strong>Neįtraukite daugiau asmeninÄ?s informacijos, negu yra reikalinga!</strong></p>\n<h2>Apie jÅ«sų el. paÅ¡to adreso pateikimÄ? mums</h2>\n<p>\nJÅ«sų el. paÅ¡to adreso pateikimas mums, leidžia mums susisiekti su jumis, norint\npasitikslinti problemÄ?. Tai yra reikalinga daugelyje mÅ«sų gaunamų praneÅ¡imų apie\nklaidas, kadangi dauguma praneÅ¡imų be kontaktinÄ?s informacijos yra nenaudingi.\nKita vertus tai suteikia galimybÄ? slapta pasiklausantiems asmenims, kaip pavyzdžiui,\njÅ«sų el. paÅ¡to ar interneto tiekÄ?jui, pasitvirtinti, jog naudojate Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Papildoma programinÄ? įranga"
@@ -90,12 +90,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Ar vis tiek norite paleisti Electrum?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "Pa_leisti"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "IÅ¡_eiti"
 
@@ -378,54 +378,58 @@ msgstr "PridÄ?ti"
 msgid "Back"
 msgstr "Atgal"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Administravimo slaptažodis"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_MAC adresų klastojimas"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "Ti_nklo ryšys"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Tiesioginis (numatytasis)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Tinklų tiltas ir įgaliotasis serveris"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Nepasiekiama(-s)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Įjungta"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "Įjungta (numatytasis)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "Įjungta"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "IÅ¡jungta"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "IÅ¡jungta (numatytasis)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "IÅ¡jungti"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "Palei_sti Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -462,28 +466,28 @@ msgstr "umount patyrÄ? nesÄ?kmÄ? su grįžties kodu {returncode}:\n{stdout}\n{st
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Atrakinamaâ?¦"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Atrakinti"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Nepavyksta su Å¡ia slaptafraze atrakinti ilgalaikio kaupiklio."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "Ka_lba"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_KlaviatÅ«ros iÅ¡dÄ?stymas"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Formatai"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_KlaviatÅ«ros iÅ¡dÄ?stymas"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -544,7 +548,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "SlaptafrazÄ? negali bÅ«ti tuÅ¡Ä?ia"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Rodyti slaptafrazÄ?"
 
@@ -652,78 +656,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "IÅ¡saugoti failus, esanÄ?ius \"Ilgalaikiame\" kataloge"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "NarÅ¡yklÄ?s adresyno įraÅ¡ai"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Tor NarÅ¡yklÄ?je įraÅ¡yti adresyno įraÅ¡ai"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Tinklo ryšiai"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Tinklo įrenginių ir ryšių konfigūracija"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "PrograminÄ? įranga, įdiegiama, paleidžiant Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Spausdintuvai"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Spausdintuvų konfigūracija"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Thunderbird el. laiškai, kanalai ir nustatymai"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG raktinÄ?s ir konfigÅ«racija "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Bitcoin kliento programa"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Electrum bitcoin piniginÄ? ir konfigÅ«racija"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidgin profiliai ir OTR raktinÄ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH klientas"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH raktai, konfigūracija ir žinomi serveriai"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "PaslÄ?pti failai"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Sukurti kiekvieno paslÄ?ptų failų kataloge esanÄ?io failo ar katalogo simbolinÄ? nuorodÄ? į $HOME"
@@ -740,7 +752,7 @@ msgstr "Nustatyti Tails ilgalaikį tomÄ?"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Klaida"
 
@@ -843,7 +855,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -853,7 +865,7 @@ msgstr[3] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1183,7 +1195,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"<b>Naujinimų tikrinimui nepakanka prieinamos atminties.</b>\n\nÄ®sitikinkite, kad Å¡i sistema tenkina Tails paleidimo reikalavimus.\nŽiÅ«rÄ?kite file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nNorÄ?dami dar kartÄ? tikrinti naujinimus, pabandykite paleisti Tails iÅ¡ naujo.\n\nArba atlikite naujinimÄ? rankiniu bÅ«du.\nŽiÅ«rÄ?kite https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "klaida:"
 
@@ -1384,65 +1396,73 @@ msgstr "Nepavyko pridÄ?ti failų konteinerio %s: Laukiant ciklinÄ?s sÄ?rankos, p
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Pasirinkti failų konteinerį"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Ar tikrai norite paleisti nesaugiÄ? narÅ¡yklÄ??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "Tinklo veikla nesaugioje narÅ¡yklÄ?je <b>nÄ?ra anoniminÄ?</b>.\\nNaudokite NesaugiÄ? narÅ¡yklÄ? tik tuomet, jeigu to reikia, pavyzdžiui,\\njeigu jums reikia prisijungti ar prisiregistruoti, kad aktyvuotumÄ?te savo interneto ryšį."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Paleidžiama nesaugi narÅ¡yklÄ?..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Tai gali šiek tiek užtrukti, prašome būti kantriais."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Nesaugi narÅ¡yklÄ? iÅ¡jungiama..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Tai gali Å¡iek tiek užtrukti. JÅ«s neturite iÅ¡ naujo paleisti nesaugios narÅ¡yklÄ?s tol, kol ji nebus tinkamai iÅ¡jungta."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Nepavyko iš naujo paleisti Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Nesaugi narÅ¡yklÄ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Å iuo metu veikia ar yra iÅ¡valoma kita nesaugi narÅ¡yklÄ?. Å iek tiek palaukite ir bandykite dar kartÄ?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Nepavyko nustatyti chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Nepavyko sukonfigÅ«ruoti narÅ¡yklÄ?s."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Joks DNS serveris nebuvo gautas per DHCP ar sukonfigūruotas rankiniu būdu programoje NetworkManager."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Nepavyko paleisti narÅ¡yklÄ?s."
 
@@ -1535,7 +1555,7 @@ msgstr "Reikalingas tapatybÄ?s nustatymas, norint paÅ¡alinti paketÄ? iÅ¡ jÅ«sų
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Administravimo slaptažodis"
 
@@ -1559,7 +1579,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "IÅ¡jungti"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "MAC adresų klastojimas"
 
@@ -1580,7 +1600,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Neklastoti MAC adresus"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Tinklo konfigūravimas"
 
@@ -1603,52 +1623,81 @@ msgstr "KonfigÅ«ruoti Tor tinklų tiltÄ? ar vietinį įgaliotÄ?jį serverį"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "IÅ¡jungti visÄ? darbÄ? tinkle"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "JÅ«s sukonfigÅ«ruosite Tor tinklų tiltÄ? ir vietinį įgaliotÄ?jį serverį vÄ?liau, po prisijungimo prie tinklo."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Sveiki atvykÄ? į Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Kalba ir regionas"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Numatytieji nustatymai"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "Å ifruotas ilgalaikis kau_piklis"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Ä®veskite savo slaptafrazÄ?, kad atrakintumÄ?te ilgalaikį kaupiklį"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "JÅ«sų ilgalaikis kaupiklis yra atrakintas. Paleiskite Tails iÅ¡ naujo, norÄ?dami jį vÄ?l užrakinti. "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "P_apildomi nustatymai"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "PridÄ?ti papildomÄ? nustatymÄ?"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "Numatytieji nustatymai daugelyje situacijų yra saugÅ«s. NorÄ?dami pridÄ?ti pasirinktinį nustatymÄ?, žemiau spustelÄ?kite mygtukÄ? \"+\"."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "IÅ¡jungti"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "Palei_sti Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Failų konteineriai"
diff --git a/lv.po b/lv.po
index 276695912d..c8ee13d223 100644
--- a/lv.po
+++ b/lv.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>PalÄ«dziet mums novÄ?rst JÅ«su kļūdu!</h1>\n<p>Lasiet <a href=\"%s\">mÅ«su kļūdas pieteikÅ¡anas norÄ?dÄ«jumus</a>.</p>\n<p><strong>Neiekļaujiet vairÄ?k personiskÄ?s informÄ?cijas nekÄ? ir nepiecieÅ¡ams!</strong></p>\n<h2>Par JÅ«su e-pasta adreses norÄ?dÄ«Å¡anu mums</h2>\n<p>\nNorÄ?dot savu e-pasta adresi, JÅ«s dodat mums iespÄ?ju sazinÄ?ties ar Jums, lai apzinÄ?tu problÄ?mu. Vairumam pieteikumu tas ir nepiecieÅ¡ams, jo liela daļa pieteikumu bez kontaktinformÄ?cijas nav atrisinÄ?ma. No otras puses, e-pasta norÄ?dÄ«Å¡ana paver iespÄ?ju tiem kas noklausÄ?s, piemÄ?ram, e-pasta vai interneta pakalpojumam sniedzÄ?jiem, pÄ?rliecinÄ?ties, ka lietojat Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -89,12 +89,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Vai vienalga vÄ?laties startÄ?t Electrum? "
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Launch"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Exit"
 
@@ -377,54 +377,58 @@ msgstr "Pievienot"
 msgid "Back"
 msgstr "Atpakaļ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Administratora parole"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_MAC adreÅ¡u imitÄ?Å¡ana"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_TÄ«kla savienojums"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "TieÅ¡s (noklusÄ?juma vÄ?rtÄ«ba)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Tilti un starpniekserveri"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "BezsaistÄ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "IespÄ?jots"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "IeslÄ?gts (noklusÄ?juma vÄ?rtÄ«ba)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "IeslÄ?gt"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "IzslÄ?gt"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "IzslÄ?gts (noklusÄ?juma vÄ?rtÄ«ba)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "IzslÄ?gÅ¡ana"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Palaist Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -461,28 +465,28 @@ msgstr "umount neizdevÄ?s, norÄ?dÄ«tais kods {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "AtslÄ?dz..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "AtslÄ?gt"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Ar Å¡o paroles frÄ?zi nav iespÄ?jams atbloÄ·Ä?t Å¡ifrÄ?to krÄ?tuvi. "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Valoda"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_KlaviatÅ«ras izkÄ?rtojums"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_FormÄ?ts"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_KlaviatÅ«ras izkÄ?rtojums"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -543,7 +547,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Ieejas frÄ?ze nedrÄ«kst bÅ«t tukÅ¡a"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "ParÄ?dÄ«t paroles frÄ?zi"
 
@@ -651,78 +655,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "PaturÄ?t \"PastÄ?vÄ«gajÄ?\" direktorijÄ? saglabÄ?tÄ?s datnes"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+msgid "Browser Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "PÄ?rlÅ«kÄ? Tor saglabÄ?tÄ?s grÄ?matzÄ«mes"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "T'Ä«kla savienojumi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Savienojumu un tÄ«kla ierÄ«Ä?u konfigurÄ?Å¡ana "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Printeri"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Printeru konfigurÄ?Å¡ana"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG atslÄ?gu turÄ?tÄ?ji un konfigurÄ?Å¡ana"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Electrum'a bitcoin maciÅ?Å¡ un konfigurÄ?cija"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidžinvaloda"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidžinvalodu profili un OTR atslÄ?gu turÄ?tÄ?js"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH klients"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH atslÄ?gas, konfigurÄ?cija un zinÄ?mi resursdatori"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Punktdatnes"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Visas datnes un direktorijas no `punktdatÅ?u' direktorija Symlink'ot uz $HOME  "
@@ -739,7 +751,7 @@ msgstr "IestatÄ«t Tails pastÄ?vÄ«bas sÄ?jumu"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Kļūda"
 
@@ -842,7 +854,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -851,7 +863,7 @@ msgstr[2] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1180,7 +1192,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "kļūda:"
 
@@ -1381,65 +1393,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Vai tieÅ¡Ä?m vÄ?laties palaist NedroÅ¡u pÄ?rlÅ«ku?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "TÄ«kla aktivitÄ?te NedroÅ¡Ä? pÄ?rlÅ«kÄ? <b>nav anonÄ«ma</b>. Lietojiet NedroÅ¡u pÄ?rlÅ«ku tikai tad, kad nepiecieÅ¡ams, piemÄ?ram, ja Jums jÄ?iereÄ£istrÄ?jas vai jÄ?reÄ£istrÄ?jas, lai aktivizÄ?tu JÅ«su interneta savienojumu."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "StartÄ? NedroÅ¡u pÄ?rlÅ«ku..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Tas var ilgt kÄ?du laiku, tÄ?pÄ?c, lÅ«dzu, esiet pacietÄ«gs."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "IzslÄ?dz NedroÅ¡u pÄ?rlÅ«ku..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "DarbÄ«bas pabeigÅ¡anai vÄ?l ir nepiecieÅ¡ams kÄ?ds laiks. NedrÄ«kst pÄ?rstartÄ?t NedroÅ¡o pÄ?rlÅ«ku, kamÄ?r tas tiek pareizi izslÄ?gts."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "NeizdevÄ?s pÄ?rstartÄ?t Tor'u."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "NedroÅ¡s pÄ?rlÅ«ks"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Å obrÄ«d darbojas vai tiek attÄ«rÄ«ts cits nedroÅ¡s pÄ?rlÅ«ks. LÅ«dzu mÄ?Ä£iniet vÄ?lÄ?k vÄ?lreiz."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "NeizdevÄ?s iestatÄ«t chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "NeizdevÄ?s nokonfigurÄ?t pÄ?rlÅ«ku."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Izmantojot DHCP netika iegÅ«ts neviens DNS serveris; arÄ« NetworkManager'Ä« neviens DNS serveris nebija manuÄ?li nokonfigurÄ?ts.  "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "NeizdevÄ?s startÄ?t pÄ?rlÅ«ku."
 
@@ -1532,7 +1552,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "AdministrÄ?Å¡anas parole"
 
@@ -1556,7 +1576,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "AtspÄ?jot"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "MAC adreses maldinoÅ¡a maiÅ?a"
 
@@ -1577,7 +1597,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "MaldinoÅ¡i nenorÄ?dÄ«t MAC adreses"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "TÄ«kla konfigurÄ?Å¡ana"
 
@@ -1600,52 +1620,81 @@ msgstr "KonfigurÄ?t Tor tiltu vai vietÄ?jo starpniekserveri"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "AtspÄ?jot jebkÄ?du tÄ«kloÅ¡anu"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "VÄ?lÄ?k, pÄ?c tam, kad izveidosit savienojumu ar tÄ«klu, JÅ«s konfigurÄ?sit Tor tiltu vai vietÄ?jo starpniekserveri."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "SveicinÄ?ti Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Valoda un reģions"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "NoklusÄ?juma iestatÄ«jumi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "Å ifrÄ?ta _PastÄ?vÄ«gÄ? uzglabÄ?Å¡ana"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Ievadiet savu paroles frÄ?zi, lai atslÄ?gtu pastÄ?vÄ«go krÄ?tuvi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "JÅ«su pastÄ?vÄ«gÄ? krÄ?tuve ir atbloÄ·Ä?ta. RestartÄ?jiet Tails, lai to atkal bloÄ·Ä?tu."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Papildu iestatījumi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Pievienot papildu iestatījumu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "VairumÄ? gadÄ«jumu noklusÄ?juma vÄ?rtÄ«bas ir droÅ¡as. Lai pievienotu pielÄ?gotus iestatÄ«jumus, nospiediet tÄ?lÄ?k esoÅ¡o \"+\" pogu."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "IzslÄ?gÅ¡ana"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Palaist Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/mk.po b/mk.po
index 2d8fe57626..93aec6a48e 100644
--- a/mk.po
+++ b/mk.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-19 01:23+0000\n"
-"Last-Translator: Zarko Gjurov <zarkogjurov@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: Liljana Ackovska <liljanagjurova@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Ð?омогнеÑ?е ни да Ñ?а попÑ?авиме ваÑ?аÑ?а гÑ?еÑ?ка!</h1>\n<p>Ð?Ñ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ?е ги <a href=\"%s\">наÑ?иÑ?е инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ии за пÑ?иÑ?авÑ?ваÑ?е на гÑ?еÑ?ка</a>.</p>\n<p><strong>Ð?е вклÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? лиÑ?ни инÑ?оÑ?маÑ?ии повеÑ?е оÑ?колкÑ? Ñ?Ñ?о е поÑ?Ñ?ебно!</strong></p>\n<h2>Ð?а да ни дадеÑ?е адÑ?еÑ?а за е-поÑ?Ñ?а</h2>\n<p>\nСо даваÑ?еÑ?о на адÑ?еÑ?а за е-поÑ?Ñ?а ни овозможÑ?ваÑ?е да ве конÑ?акÑ?иÑ?аме за да го поÑ?аÑ?ниме пÑ?облемоÑ?. Ð?ва\nе поÑ?Ñ?ебно за огÑ?омноÑ?о мнозинÑ?Ñ?во на извеÑ?Ñ?аи кои ги добиваме а наÑ?големиоÑ? бÑ?оÑ? на извеÑ?Ñ?аи\nбез инÑ?оÑ?маÑ?ии за конÑ?акÑ? Ñ?е беÑ?коÑ?иÑ?ни. Ð?д дÑ?Ñ?га Ñ?Ñ?Ñ?ана Ñ?оа иÑ?Ñ?о Ñ?ака им дава\nможноÑ?Ñ? на пÑ?иÑ?лÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?иÑ?е,
  како ваÑ?аÑ?а е-поÑ?Ñ?а или Ð?нÑ?еÑ?неÑ? пÑ?оваÑ?деÑ?оÑ?, да\nпоÑ?вÑ?даÑ? дека коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Ð?ополниÑ?елен Ñ?оÑ?Ñ?веÑ?"
@@ -91,12 +91,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Ð?али Ñ?епак Ñ?акаÑ? да го Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? Electrum?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Ð?анÑ?иÑ?аÑ?е"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Ð?злез"
 
@@ -379,54 +379,58 @@ msgstr "Ð?одади"
 msgid "Back"
 msgstr "Ð?азад"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Ð?дминиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?Ñ?ка Ð?озинка"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_СпÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е на MAC адÑ?еÑ?а"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Ð?Ñ?ежно повÑ?зÑ?ваÑ?е"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Ð?иÑ?екÑ?но (Ñ?Ñ?андаÑ?дно)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ? и Ð?Ñ?окÑ?и"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Ð?Ñ?лаÑ?н/Ð?Ñ?клÑ?Ñ?ен"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ð?возможено"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "УклÑ?Ñ?ено (СÑ?андаÑ?дно)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "УклÑ?Ñ?ено"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?ено"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?ено (СÑ?андаÑ?дно)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?е"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_СÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?е на Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -463,28 +467,28 @@ msgstr "демонÑ?иÑ?аÑ?еÑ?о не Ñ?Ñ?пеа Ñ?о повÑ?аÑ?ен код
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?е..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?и"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Ð?е може да Ñ?е оÑ?клÑ?Ñ?и енкÑ?ипÑ?иÑ?аниоÑ? Ñ?калд Ñ?о оваа лозинка"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Ð?азик"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_РаÑ?поÑ?ед на Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_ФоÑ?маÑ?и"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_РаÑ?поÑ?ед на Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -545,7 +549,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Ð?олеÑ?о за лозинка не може да биде пÑ?азно"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Ð?окажи лозинка"
 
@@ -653,78 +657,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "ЧÑ?ваÑ? ги даÑ?оÑ?екиÑ?е Ñ?кладиÑ?ани во `Ð?оÑ?Ñ?оÑ?аниоÑ?' диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?м"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "Ð?блежÑ?ваÑ?и на пÑ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?оÑ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Ð?бележÑ?ваÑ?иÑ?е Ñ?е заÑ?Ñ?вани во Tor пÑ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?оÑ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Ð?овÑ?зÑ?ваÑ?е на мÑ?ежа"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Ð?онÑ?игÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е на мÑ?ежниÑ?е Ñ?Ñ?еди и повÑ?зÑ?ваÑ?а"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "СоÑ?Ñ?веÑ?оÑ? е инÑ?Ñ?алиÑ?ан кога Tails е Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ван"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?аÑ?и"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Ð?онÑ?игÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е на пеÑ?аÑ?аÑ?и"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Thunderbird е-поÑ?Ñ?и, Ñ?ековниÑ?и, и поÑ?Ñ?авки"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG пÑ?ивезоÑ?и и конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ?а"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Ð?иÑ?коин клиенÑ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Ð?иÑ?коин паÑ?иÑ?ник и конÑ?игÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е на Electrum"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidgin пÑ?оÑ?или и OTR пÑ?ивезок"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH клиенÑ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH клÑ?Ñ?еви, конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ?а и познаÑ?и Ñ?оÑ?Ñ?ови"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Ð?оÑ?даÑ?оÑ?еки"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Symlink во $HOME Ñ?екоÑ?а даÑ?оÑ?ека или диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?м пÑ?онаÑ?дени во `доÑ?даÑ?оÑ?еки' диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?моÑ?"
@@ -741,7 +753,7 @@ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ваÑ?е на поÑ?Ñ?оÑ?ан пÑ?оÑ?Ñ?оÑ? на Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка"
 
@@ -844,7 +856,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?пеа Ñ?везÑ?ваÑ?еÑ?о на клÑ?Ñ?еви од {path}:\n{error}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] "Ð?лÑ?Ñ?оÑ? е Ñ?везен"
@@ -852,7 +864,7 @@ msgstr[1] "Ð?лÑ?Ñ?евиÑ?е Ñ?е Ñ?везени"
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1180,7 +1192,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"<b>Ð?ема доволно доÑ?Ñ?апна мемоÑ?иÑ?а за пÑ?овеÑ?ка за надгÑ?адби.</b>\n\nÐ?идеÑ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни дека овоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ем ги задоволÑ?ва баÑ?аÑ?аÑ?а за Ñ?абоÑ?еÑ?е на Tails.\nÐ?идеÑ?е file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nÐ?бидеÑ?е Ñ?е повÑ?оÑ?но да го Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?е Tails за повÑ?оÑ?но да пÑ?овеÑ?иÑ?е за надгÑ?адби.\n\nÐ?ли напÑ?авеÑ?е Ñ?аÑ?на надгÑ?адба.\nÐ?идеÑ?е https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\";  "
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "гÑ?еÑ?ка:"
 
@@ -1381,65 +1393,73 @@ msgstr "Ð?е можеÑ?е да биде додадена конÑ?еÑ?неÑ? да
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Ð?збеÑ?и конÑ?еÑ?неÑ? даÑ?оÑ?ека"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Ð?али навиÑ?Ñ?ина Ñ?акаÑ? да Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? Ð?ебезбеден пÑ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "Ð?Ñ?ежнаÑ?а акÑ?ивноÑ?Ñ? помеÑ?Ñ? Ð?ебезбедниоÑ? пÑ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? е <b>не анонимна</b>.\\nÐ?ебезбедниоÑ? пÑ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? коÑ?иÑ?Ñ?еÑ?е го Ñ?амо ако е неопÑ?одно, како на пÑ?имеÑ?\\nако Ñ?Ñ?еба да Ñ?е наÑ?авиÑ?е или Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?е за да го акÑ?ивиÑ?аÑ?е ваÑ?еÑ?о Ð?нÑ?еÑ?неÑ? повÑ?зÑ?ваÑ?е."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?е на Ð?ебезбеден пÑ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Ð?ва може да поÑ?Ñ?ае, ве молиме бидеÑ?е Ñ?Ñ?пеливи."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?е на Ð?ебезбедниоÑ? пÑ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Ð?ва може да поÑ?Ñ?ае, и не Ñ?Ñ?еба повÑ?оÑ?но да го Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?е Ð?ебезбедниоÑ? пÑ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? Ñ?е додека не е пÑ?авилно иÑ?клÑ?Ñ?ен."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Tor не Ñ?е Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?е повÑ?оÑ?но."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Ð?ебезбеден пÑ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?г Ð?ебезбеден пÑ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? Ñ?абоÑ?и во момеÑ?ов, или е иÑ?Ñ?иÑ?Ñ?ен. Ð?е молиме обидеÑ?е Ñ?е подоÑ?на."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Ð?е беÑ?е поÑ?Ñ?авен chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Ð?Ñ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?оÑ? не Ñ?е конÑ?игÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "DNS Ñ?еÑ?веÑ?и не беа пÑ?онаÑ?дени пÑ?екÑ? DHCP или не беа Ñ?аÑ?но конÑ?игÑ?Ñ?иÑ?ани во Ð?Ñ?ежниоÑ?Ð?енаÑ?еÑ?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Ð?Ñ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?оÑ? не Ñ?е Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?е."
 
@@ -1532,7 +1552,7 @@ msgstr "Ð?вÑ?енÑ?икаÑ?иÑ?аÑ?а е поÑ?Ñ?ебна за да Ñ?е оÑ?Ñ?
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Ð?дминиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?Ñ?ка лозинка"
 
@@ -1556,7 +1576,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Ð?невозможи"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "СпÑ?Ñ?инг на MAC адÑ?еÑ?а"
 
@@ -1577,7 +1597,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Ð?е ги имиÑ?иÑ?аÑ? MAC адÑ?еÑ?иÑ?е"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Ð?онÑ?игÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е на мÑ?ежа"
 
@@ -1600,52 +1620,81 @@ msgstr "Ð?онÑ?игÑ?Ñ?иÑ?аÑ? Tor моÑ?Ñ? или локално пÑ?окÑ?и
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Ð?невозможÑ?ваÑ?е на Ñ?елаÑ?а мÑ?ежа"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "Ð?е го конÑ?игиÑ?иÑ?аÑ?е Tor моÑ?Ñ?оÑ? и локалноÑ?о пÑ?окÑ?и подоÑ?на оÑ?како Ñ?е Ñ?е повÑ?зеÑ?е на мÑ?ежа."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Ð?обÑ?едоÑ?довÑ?е во Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Ð?азик и Регион"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Ð?Ñ?новни поÑ?Ñ?авки"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "Ð?нкÑ?ипÑ?иÑ?ан_Ð?оÑ?Ñ?оÑ?ан Ñ?клад"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Ð?неÑ?еÑ?е Ñ?а ваÑ?аÑ?а лозинка за да го оÑ?клÑ?Ñ?иÑ?е поÑ?Ñ?оÑ?аниоÑ? Ñ?клад"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Ð?аÑ?иоÑ? поÑ?Ñ?оÑ?ан Ñ?калд е оÑ?клÑ?Ñ?ен. Ð?овÑ?оÑ?но Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?е го Tails. "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Ð?ополниÑ?елни поÑ?Ñ?авки"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Ð?одади дополниÑ?елна поÑ?Ñ?авка"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "СÑ?андаÑ?дниÑ?е поÑ?Ñ?авки Ñ?е безбедни во повеÑ?еÑ?о Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?ии. Ð?а да додадеÑ?е пÑ?илагодено поÑ?Ñ?авÑ?ваÑ?е, пÑ?иÑ?иÑ?неÑ?е го \"+\" копÑ?еÑ?о подолÑ?."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?е"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_СÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?е на Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Ð?онÑ?еÑ?неÑ? даÑ?оÑ?еки"
diff --git a/ml.po b/ml.po
index 56f3747d89..8c6992407b 100644
--- a/ml.po
+++ b/ml.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ml/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¬à´?àµ? പരിഹരിà´?àµ?à´?ാൻ à´?à´?àµ?à´?à´³àµ? സഹായിà´?àµ?à´?àµ?!</h1>\n<p>à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ?<a href=\"%s\"> à´¬à´?àµ? റിപàµ?à´ªàµ?ർà´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ? നിർദàµ?à´¦àµ?à´¶à´?àµ?à´?ൾ വായിà´?àµ?à´?àµ?à´?.</a></p>\n<p><strong>à´?വശàµ?യമàµ?à´³àµ?ളതിനàµ?à´?àµ?à´?ാൾ  à´?àµ?à´?àµ?തൽ à´¸àµ?à´µà´?ാരàµ?à´¯ വിവരà´?àµ?à´?ൾ à´?ൾപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?തരàµ?à´¤àµ?</strong></p>\n<h2>à´?à´?àµ?à´?ൾà´?àµ?à´?àµ? à´?à´°àµ? à´?à´®àµ?യിൽ വിലാസà´? നൽà´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´?àµ?à´?àµ?റിà´?àµ?à´?àµ?</h2>\n<p>\nà´?à´?àµ?à´?ൾà´?àµ?à´?àµ? à´?à´°àµ? à´?à´®àµ?യിൽ വിലാസà´? നൽà´?àµ?à´¨àµ?നതàµ? à´ªàµ?à´°à´¶àµ?à´¨à´? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ? ബനàµ?ധപàµ?à´ªàµ?à´?ാൻ à´?à´?àµ?à´?à´³àµ? à´?à´¨àµ?വദിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?.à´?\nമിà´?àµ?à´? റിപàµ
 ?à´ªàµ?ർà´?àµ?à´?àµ?à´?ളായി à´?à´?àµ?à´?ൾà´?àµ?à´?àµ? ലഭിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ ബഹàµ?à´­àµ?à´°à´¿à´ªà´?àµ?à´·à´? റിപàµ?à´ªàµ?ർà´?àµ?à´?àµ?à´?ൾà´?àµ?à´?àµ?à´? à´?à´¤àµ? à´?വശàµ?യമാണàµ?\nà´?à´°àµ? à´?àµ?ൺâ??à´?à´¾à´?àµ?à´±àµ?à´±àµ? വിവരവàµ?മിലàµ?ലാതàµ? à´?പയàµ?à´?à´¶àµ?à´¨àµ?യമാണàµ?. മറàµ?വശതàµ?à´¤àµ? à´?à´¤àµ? നൽà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?\nനിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´®àµ?യിൽ à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?ിൽ à´?ൻറർനàµ?à´±àµ?à´±àµ? ദാതാവàµ? à´ªàµ?à´²àµ?à´³àµ?à´³ à´?ളിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´?àµ?à´?ാർà´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?വസരà´?\nനിà´?àµ?à´?ൾ à´?àµ?ൽസàµ?  à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?à´µàµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´¸àµ?ഥിരàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "�ധി�മായി����ള�ള സ�ഫ�റ�വര�സ� "
@@ -89,12 +89,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "�ത�വിധ�നയ�� �ല����ര� �ര�ഭി���ാൻ നി���ൾ ���രഹി����ന�ന�ണ���?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_ സമാര�ഭി�����"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_പ�റത�ത�  പ���� "
 
@@ -377,54 +377,58 @@ msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 msgid "Back"
 msgstr "പിന�ന�����"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_à´?à´¡àµ?â??മിനിസàµ?â??à´?àµ?à´°àµ?ഷൻ പാസàµ?â??à´µàµ?à´¡àµ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_മാ��  വിലാസ� സ�പ�ഫി���"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_ന�റ�റ�വർ���� �ണ��ഷൻ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "ന�രി����ള�ള (സ�ഥിരസ�ഥിതി)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "ബ�രിഡ���� പ�ര���സിയ��"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "à´?à´«àµ?â??à´²àµ?ൻ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "പ�രാപ�തമാ���ി"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "�ണാണ� (സ�ഥിരസ�ഥിതി)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "�ൺ "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "�ഫ�"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "�ഫ� (സ�ഥിരസ�ഥിതി)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Shutdown"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_സ�റ�റാർ���� ��യിൽസ�"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -461,28 +465,28 @@ msgstr "റി����ൺ ��ഡ� {റി����ൺ ��ഡ� }
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "�ൺല�������യ�യ�ന�ന��"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "�ൺല�������യ�യ��"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "à´? പാസàµ?â??à´«àµ?à´°àµ?à´¯àµ?â??à´¸àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ? à´?ൻà´?àµ?à´°à´¿à´ªàµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?â??à´¤ à´¸à´?à´­à´°à´£à´? à´?ൺലàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¯àµ?യാൻ à´?ഴിയിലàµ?à´²."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_ ഭാഷ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_��ബ�ാർഡ� ല������"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_ ഫ�ർമാറ�റ��ൾ"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_��ബ�ാർഡ� ല������"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -543,7 +547,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "രഹസ�യ വാ��� ശ�ന�യമായിരി���ാൻ സാധ�യമല�ല "
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "പാസàµ?â??à´«àµ?à´°àµ?à´¯àµ?â??à´¸àµ? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
@@ -651,78 +655,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "സ�ഥിരമായ ഡിറ���റിയിൽ വ����ിരി����ന�ന ഫയൽസ�  സ���ഷി����� ."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "ബ�ര�സർ ബ���മാർ��സ� "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "��ർ ബ�ര�സറിൽ സ�വ� ��യ�തി����ള�ള ബ����� മാർ��സ� "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "ന�റ�റ�വർ���� �ണ��ഷൻസ� "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "ന�റ�വർ�� ഡിവ�സ��ള���യ�� �ണ��ഷൻസ� ന�റ�യ�� സ�����രണ���ൾ "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "à´?àµ?ൽസàµ? à´¸àµ?à´±àµ?റാർà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?തപàµ?à´ªàµ?ൾ à´?ൻസàµ?à´±àµ?റാൾ à´?àµ?à´¯àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´¸àµ?à´«àµ?à´?àµ?â??à´µàµ?യർസàµ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ?à´´àµ?â??à´¸àµ? "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "പ�രിന�റ�ർ സ�����രണ���ൾ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "തൻഡ�ർബിഡ� "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "തൻഡ�ർബിഡ� �മ�ൽസ� , ഫ�ഡ�സ� ���ാത� സ�����രണ���ൾ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "�� ന� പി �ി "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "à´?àµ? à´¨àµ? പി à´?à´¿ à´?àµ? റിà´?àµ?â??à´¸àµ?à´? à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?à´? "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "ബിറ�റ� ��യിൻ ��ലയന�റ� "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "�ല���റാoസ� ബിറ�റ� ��യിൻ വാലറ�റ�� സ�����രണ���ള��"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "പിഡ� �ിൻ "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "പിഡ��ിൻ പ�ര�ഫ�ൽസ�� � �ി �ർ ��റി�� "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "�സ� �സ� ��� ��ലയന�റ� "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "�സ� �സ� ��� ��യ�സ� , സ�����രണ���ള�� �റിയാവ�ന�ന ഹ�സ�റ�റ��ള�� "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "ഡ����� ഫയൽസ� "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "ഡ����� ഫയൽസ� ഡയറ���റിയിൽ $ഹ��  �ാണ�ന�ന �ല�ലാ ഫയല��ളില������ ഡയറ���റി�ളില������ സി�ലി���� ��യ�യ�� "
@@ -739,7 +751,7 @@ msgstr "സ�ഥിരമായ �ര� ��ൽസ� വ�ളിയ� 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "പിശ��"
 
@@ -842,7 +854,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -850,7 +862,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1178,7 +1190,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"<b>നവàµ?à´?രണതàµ?തിനായി പരിശàµ?ധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? മതിയായ à´®àµ?à´®àµ?മറി ലഭàµ?യമലàµ?à´².</b>\n\nà´?àµ?ൽസàµ? à´ªàµ?രവർതàµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?വശàµ?à´¯à´?à´¤à´?ൾ à´? സിസàµ?à´±àµ?à´±à´? നിറവàµ?à´±àµ?à´±àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?à´µàµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?റപàµ?പാà´?àµ?à´?àµ?à´?.\nഫയൽ à´?ാണàµ?à´?  file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nà´?à´ªàµ?â??à´?àµ?à´°àµ?à´¡àµ?à´?ൾà´?àµ?à´?ായി à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? പരിശàµ?ധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? à´?àµ?ൽസàµ? à´ªàµ?നരാരà´?à´­à´¿à´?àµ?à´?ാൻ à´¶àµ?രമിà´?àµ?à´?àµ?à´?.\n\nà´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?ിൽ à´?à´°àµ? മാനàµ?വൽ à´?à´ªàµ?â??à´?àµ?à´°àµ?à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?.\nà´?ാണàµ?à´?  https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "പിശ��:"
 
@@ -1379,65 +1391,73 @@ msgstr "ഫയൽ �ണ���യ�നർ ��ർ���ാൻ �ഴി
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "ഫയൽ �ണ���യ�നർ തിര�����������"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "സ�ര��ഷിതമല�ലാത�ത ബ�ര�സർ സമാര�ഭി���ാൻ നി���ൾ ശരി����� ���രഹി����ന�ന�ണ���?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "à´¸àµ?à´°à´?àµ?ഷിതമലàµ?ലാതàµ?à´¤ à´¬àµ?à´°àµ?സറിലàµ? à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?രവർതàµ?തനà´? <b>à´?à´?àµ?à´?ാതമലàµ?à´²</b>. \\n à´?വശàµ?യമàµ?à´?àµ?à´?ിൽ à´¸àµ?à´°à´?àµ?ഷിതമലàµ?ലാതàµ?à´¤ à´¬àµ?à´°àµ?സർ മാതàµ?à´°à´? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?, à´?ദാഹരണതàµ?തിനàµ? \\n നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´¨àµ?റർനàµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?à´£à´?àµ?ഷൻ à´¸à´?àµ?വമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? നിà´?àµ?à´?ൾ à´²àµ?à´?ിൻ à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?à´¯àµ? à´°à´?à´¿à´¸àµ?à´±àµ?റർ à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?à´¯àµ? à´?àµ?à´¯àµ?താൽ."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "സ�ര��ഷിതമല�ലാത�ത ബ�ര�സർ �ര�ഭി����ന�ന� ..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "�തിന� ��റ���� സമയമ���ത�ത����ാ�, �തിനാൽ ദയവായി ��ഷമയ���യിരി�����."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "സ�ര��ഷിതമല�ലാത�ത ബ�ര�സർ ��യ�����ന�ന� ..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "�തിന� ��റ���� സമയമ���ത�ത����ാ�, ശരിയായി ഷ���� ഡ�ൺ ��യ�യ�ന�നത�വര� സ�ര��ഷിതമല�ലാത�ത ബ�ര�സർ പ�നരാര�ഭി���ര�ത�."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "��ർ പ�നരാര�ഭി����ന�നതിൽ പരാ�യപ�പ�����."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "സ�ര��ഷിതമല�ലാത�ത ബ�ര�സർ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "സ�ര��ഷിതമല�ലാത�ത മറ�റ�ര� ബ�ര�സർ നിലവിൽ പ�രവർത�തി����ന�ന�, �ല�ല����ിൽ വ�ത�തിയാ����ന�ന�. ��റ���� സമയത�തിന�ള�ളിൽ വ�ണ���� ശ�രമി�����."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "chroot സ�����രി����ന�നതിൽ പരാ�യപ�പ�����."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "ബ�ര�സർ ��രമ��രി����ന�നതിൽ പരാ�യപ�പ�����."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "DHCP വഴി à´?à´°àµ? DNS à´¸àµ?ർവറàµ?à´? ലഭിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´² à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?ിൽ à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?àµ?മാനàµ?à´?റിൽ à´¸àµ?വമàµ?ധയാ à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "ബ�ര�സർ പ�രവർത�തിപ�പി����ന�നതിൽ പരാ�യപ�പ�����."
 
@@ -1530,7 +1550,7 @@ msgstr "നി���ള��� �ധി� സ�ഫ�റ�റ�വ�
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "à´?à´¡àµ?മിനിസàµ?à´?àµ?à´°àµ?ഷൻ പാസàµ?â??à´µàµ?à´¡àµ?"
 
@@ -1554,7 +1574,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "പ�രവർത�തനരഹിതമാ���� "
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "മാ��  വിലാസ� സ�പ�ഫി���"
 
@@ -1575,7 +1595,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "MAC വിലാസ���ൾ �വർന�ന������ര�ത�"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?ൺഫിà´?à´±àµ?ഷൻ"
 
@@ -1598,52 +1618,81 @@ msgstr "�ര� ��ർ ബ�രിഡ��� �ല�ല����ി
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "à´?à´²àµ?ലാ à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´? à´ªàµ?രവർതàµ?തനരഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "à´?à´°àµ? à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വർà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´£à´?àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?â??തതിനàµ?à´¶àµ?à´·à´? നിà´?àµ?à´?ൾ പിനàµ?à´¨àµ?à´?àµ? à´?àµ?ർ à´¬àµ?à´°à´¿à´¡àµ?à´?àµ?à´? à´²àµ?à´?àµ?à´?ൽ à´ªàµ?à´°àµ?à´?àµ?സിയàµ?à´? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "��ൽസില�����  സ�വാ�ത�!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "ഭാഷയ�� പ�രദ�ശവ�� "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "സ�ഥിരസ�ഥിതി ��രമ��രണ���ൾ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "à´?ൻà´?àµ?à´°à´¿à´ªàµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´¯àµ?â??à´¤ _à´ªàµ?ർസിസàµ?à´±àµ?റനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?àµ?"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "à´¸àµ?ഥിരമായ à´¸à´?à´­à´°à´£à´? à´?ൺലàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? പാസàµ?â??à´«àµ?à´°àµ?à´¯àµ?â??à´¸àµ? നൽà´?àµ?à´?"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¸àµ?ഥിരമായ à´¸à´?à´­à´°à´£à´? à´?ൺലàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¯àµ?â??à´¤àµ?. à´?à´¤àµ? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¯àµ?യാൻ വാലàµ?à´?ൾ à´ªàµ?നരാരà´?à´­à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_ �ധി� ��രമ��രണ���ൾ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "�ര� �ധി� ��രമ��രണ� ��ർ�����"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "à´¸àµ?ഥിരസàµ?ഥിതി à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?ൾ മിà´?àµ?à´? സാഹà´?à´°àµ?à´¯à´?àµ?à´?ളിലàµ?à´? à´¸àµ?à´°à´?àµ?ഷിതമാണàµ?. à´?à´°àµ? à´?à´·àµ?â??à´?ാനàµ?à´¸àµ?à´¤ à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´? à´?àµ?ർà´?àµ?à´?ാൻ, à´?àµ?à´µà´?àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ \"+\" à´¬à´?àµ?à´?ൺ à´?മർതàµ?à´¤àµ?à´?."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Shutdown"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_സ�റ�റാർ���� ��യിൽസ�"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "ഫയൽ à´?à´£àµ?à´?àµ?à´¯àµ?â??നറàµ?à´?ൾ"
diff --git a/mr.po b/mr.po
index b5d9323587..0779bd8178 100644
--- a/mr.po
+++ b/mr.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -89,12 +89,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "�पण तर�ह� Electrum प�रार�भ �र� ����िता?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "ला��"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "निर��मन"
 
@@ -377,54 +377,58 @@ msgstr "��डा"
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "स��र�य"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Shutdown"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -461,26 +465,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -543,7 +547,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -651,78 +655,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
-msgid "Network Connections"
+msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
-msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Network Connections"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -739,7 +751,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "त�र���"
 
@@ -842,7 +854,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -850,7 +862,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1178,7 +1190,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr ""
 
@@ -1379,65 +1391,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1530,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1554,7 +1574,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1575,7 +1595,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1598,52 +1618,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Shutdown"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/ms_MY.po b/ms_MY.po
index 8bce9c8d7d..69664d893b 100644
--- a/ms_MY.po
+++ b/ms_MY.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ms_MY/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Bantu kami membaiki pepijat yang anda temui!</h1>\n<p>Baca <a href=\"%s\">arahan pelaporan pepijat kami</a>.</p>\n<p><strong>Jangan sertakan banyak maklumat peribadi\nkecuali yang diperlukan sahaja!</strong></p>\n<h2>Berkenaan penyerahan alamat emel kepada kami</h2>\n<p>\nDengan menyertakan alamat emel kami dapat menghubungi anda untuk\nmengesahkan masalah tersebut. Ia diperlukan bagi kebanyakan laporan\nyang kami terima kerana laporan-laporan tanpa maklumat perhubungan\ndianggap tidak berguna. Selain itu, ia memberi peluang kepada para\npengintip, iaitu alamat emel dan penyedia Internet anda, yang mahu tahu\natau mengesahkan sama ada anda pengguna Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Perisian Tambahan"
@@ -91,12 +91,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Anda mahu memulakan Electrum jua?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Lancar"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Keluar"
 
@@ -379,54 +379,58 @@ msgstr "Tambah"
 msgid "Back"
 msgstr "Kembali"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "Kata _Laluan Pentadbiran"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "Perdayaan Alamat _MAC"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "Sambungan _Rangkaian"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Terus (lalai)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Titi & Proksi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Luar Talian"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Pengaktifan"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "Hidup (lalai)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "Hidup"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Mati"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Mati (lalai)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Matikan"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Mula Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -463,28 +467,28 @@ msgstr "umount gagal dengan kod kembali {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Membuka..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Buka"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Tidak dapat buka storan tersulit dengan frasa laluan ini."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Bahasa"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "Bentangan _Papan Kekunci"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Format"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "Bentangan _Papan Kekunci"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -545,7 +549,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Frasa laluan tidak boleh dibiarkan kosong"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Tunjuk Frasa Laluan"
 
@@ -653,78 +657,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Kekalkan fail yang disimpan di dalam direktori 'Persistent'"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "Tanda Buku Pelayar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Tanda buku telah disimpan di dalam Pelayar Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Sambungan Rangkaian"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Konfigurasi peranti rangkaian dan sambungan"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Perisian dipasang ketika memulakan Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Pencetak"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Konfigurasi pencetak"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Emel, suapan, dan tetapan Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "Konfigurasi dan rantai kunci GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Klien Bitcoin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Dompet dan konfigurasi bitcoin Electrum"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Profil Pidgin dan rantai kunci OTR"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "Klien SSH"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "Kunci SSH, konfigurasi dan hos yang dikenali"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Pautan simbolik ke dalam setiap fail atau direktori $HOME ditemui dalam direktori 'dotfiles'"
@@ -741,7 +753,7 @@ msgstr "Persediaan volum berterusan Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Ralat"
 
@@ -844,14 +856,14 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1178,7 +1190,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"<b>Ingatan tidak mencukupi untuk memeriksa penataran.</b>\n\nPastikan sistem ini memenuhi keperluan untuk menjalankan Tails.\nSila rujuk file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nCuba mulakan semula Tails untuk memeriksa penataran sekali lagi.\n\nAtau buat penataran manual.\nSila rujuk https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "ralat:"
 
@@ -1379,65 +1391,73 @@ msgstr "Tidak dapat menambah bekas fail%s: Had masa tamat ketika menunggu \npers
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Pilih Bekas Fail"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Anda pasti mahu lancarkan Pelayar Tidak Selamat?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "Aktiviti rangkaian di dalam Pelayar Tidak Selamat adalah <b>tidak awanama</b>.\\nHanya guna Pelayar Tidak Selamat jika perlu, sebagai contoh\\njika anda mahu daftar masuk atau daftar untuk aktifkan sambungan Internet anda."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Memulakan Pelayar Tidak Selamat..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Ia mengambil sedikit masa, harap bersabar."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Mematikan Pelayar Tidak Selamat..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Ia mengambil sedikit masa, dan anda tidak perlu mulakan semula Pelayar Tidak Selamat sehinggalah ia dimatikan dengan betul."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Gagal memulakan semula Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Pelayar Tidak Selamat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Pelayar Tidak Selamat yang lain masih berjalan, atau baru ditutup. Cuba lagi kemudian."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Gagal menyediakan chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Gagal mengkonfigur pelayar."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Tiada pelayan DNS diperoleh melalui DHCP atau dikonfigur secara manual dalam Pengurus Rangkaian."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Gagal menjalankan pelayar."
 
@@ -1530,7 +1550,7 @@ msgstr "Pengesahihan diperlukan untuk membuang satu pakej daripada perisian tamb
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Kata Laluan Pentadbiran"
 
@@ -1554,7 +1574,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Lumpuhkan"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "Perdayaan Alamat MAC"
 
@@ -1575,7 +1595,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Jangan perdaya alamat-alamat MAC"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Konfigurasi Rangkaian"
 
@@ -1598,52 +1618,81 @@ msgstr "Konfigur titi Tor atau proksi setempat"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Lumpuhkan semua perangkaian"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "Anda akan konfigur titi Tor dan proksi setempat kemudian selepas bersambung dengan rangkaian."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Selamat datang ke Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Bahasa & Wilayah"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Tetapan Lalai"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "Storan _Berterusan Tersulit"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Masukkan frasa laluan anda untuk membuka storan berterusan"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Storan berterusan anda tidak berkunci. Mulakan semula Tails untuk menguncinya semula."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "Tetapan _Tambahan"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Tambah satu tetapan tambahan"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "Tetapan lalai adalah selamat dalam semua keadaan. Untuk menambah satu tetapan suai, tekan butang \"+\" di bawah."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Matikan"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Mula Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Bekas Fail"
diff --git a/my.po b/my.po
index 3fb0c96812..da0b54cd54 100644
--- a/my.po
+++ b/my.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/my/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -87,12 +87,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
@@ -375,54 +375,58 @@ msgstr "á??á??á?ºá?·á??á?½á??á?ºá?¸á??á??á?º"
 msgid "Back"
 msgstr "á??á?±á?¬á??á?ºá??á?­á?¯á?·"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "á?¡á?±á?¬á?·á??á?ºá??á?­á?¯á??á?ºá?¸"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "á??á?½á??á?ºá?·á??á?¬á?¸á??á??á?º"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "á??á??á?ºá??á?­á??á?ºá??á??á?º"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -459,26 +463,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -541,7 +545,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -649,78 +653,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
-msgid "Network Connections"
+msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
-msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Network Connections"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -737,7 +749,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "á??á?»á?­á?¯á?·á??á?½á??á?ºá?¸á??á?»á??á?º"
 
@@ -840,14 +852,14 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1174,7 +1186,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr ""
 
@@ -1375,65 +1387,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1526,7 +1546,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1550,7 +1570,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1571,7 +1591,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1594,52 +1614,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "á??á??á?ºá??á?­á??á?ºá??á??á?º"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/nb.po b/nb.po
index ea0a519a6e..730238f54e 100644
--- a/nb.po
+++ b/nb.po
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Hjelp oss med å ordne feilen du har funnet!</h1>\n<p>Les <a href=\"%s\">vår instruks om rapportering av feil</a>.</p>\n<p><strong>Ikke inkluder flere personvernsdetaljer enn nødvendig!</strong></p>\n<h2>Om det å gi oss en e-post -adresse</h2>\n<p>\nDet å gi oss en e-post -adresse tillater oss å kontakte deg for å få klarhet i problemet.\nDette er som oftest nødvendig siden de fleste feilrettingsrapportene \ntrenger ytterligere detaljer for å være brukbare.\nDog gir det også en mulighet for \novervåkningsinstanser, som din e-post eller Internettilbyder, til å bekrefte at du bruker Tails\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Tilleggsprogramvare"
@@ -102,12 +102,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Vil du starte Electrum uansett?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Start"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Avslutt"
 
@@ -390,54 +390,58 @@ msgstr "Legg til"
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbake"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Administrasjonspassord"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "Simulering av _MAC-adresse"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Nettverkstilkobling"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Direkte (forvalg)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Bro og mellomtjener"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Frakoblet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "PÃ¥"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "PÃ¥ (forvalg)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "Av"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "PÃ¥"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Av (forvalg)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Skru av"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Start Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -474,28 +478,28 @@ msgstr "umount mislyktes med returkode {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "LÃ¥ser oppâ?¦"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "LÃ¥s opp"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Kan ikke låse opp kryptert lagring med denne passordsekvensen."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Språk"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_Tastaturoppsett"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Formater"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Tastaturoppsett"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -556,7 +560,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Passordsekvensfeltet kan ikke stå tomt"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Vis passordsekvens"
 
@@ -664,78 +668,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Behold filer lagret i mappen `vedvarende'"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "Nettleser Bokmerker"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Bokmerker lagret i Tor-nettleseren"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Nettverkstilkoblinger"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Oppsett av nettverksenheter og tilkoblinger"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Programvare installert ved start av Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Skrivere"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Skriveroppsett"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Thunderbird e-poster, feeder og innstillinger"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG-nøkkelringer, og oppsett"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Bitcoin Klient"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Electrum sin bitcoin-klient og oppsett av den"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidgin-profiler, og OTR-nøkkelring"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH-klient"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH-nøkler, oppsett, og kjente verter"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiler"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Opp alle symbolsk lenke til til $HOME for hver av filene eller katalogene funnet i '.fil'-katalogen"
@@ -752,7 +764,7 @@ msgstr "Sett opp Tails med vedvarende lagring"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
@@ -855,7 +867,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -863,7 +875,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1191,7 +1203,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "feil:"
 
@@ -1392,65 +1404,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Velg filbeholder"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Vil du virkelig starte den usikre nettleseren?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "Nettverkstrafikken i den usikre nettleseren er <b>ikke anonym</b>.\\nBruk kun den usikre nettleseren om absolutt nødvendig, for eksempel\\nnår du må logge inn eller registrere deg for å aktivere internettforbindelsen din."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Starter den usikre nettleserenâ?¦"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Dette kan ta litt tid, så vær tålmodig."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Avslutter den usikre nettleserenâ?¦"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Dette kan ta en stund, og den usikre nettleseren kan ikke startes på nytt før den forrige er helt avsluttet. "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Kunne ikke starte om Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Usikker nettleser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "En annen usikker nettleser kjører for øyeblikket, eller blir renset. Prøv på nytt om en stund."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Mislyktes i å opprette et chroot-miljø."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Kunne ikke sette opp nettleser."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Ingen DNS-tjener ble tildelt gjennom DHCP eller manuelt oppsett i NetworkManager."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Kunne ikke starte nettleser."
 
@@ -1543,7 +1563,7 @@ msgstr "Autentisering er påkrevd for å fjerne en pakke fra dine tilleggsprogra
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Administrasjonspassord"
 
@@ -1567,7 +1587,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Skru av"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "Simuler MAC-adresse"
 
@@ -1588,7 +1608,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Ikke simuler MAC-adresser"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Nettverksoppsett"
 
@@ -1611,52 +1631,81 @@ msgstr "Sett opp en Tor-bro eller lokal mellomtjener"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Skru av alle nettverk"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "Du vil sette opp Tor-broen og lokal mellomtjener senere etter å ha koblet til et nettverk."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Velkommen til Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Språk og region"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Forvalgte innstillinger"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "Kryptert _vedvarende lagring"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Skriv inn din passordsekvens for å låse opp det vedvarende lageret"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Ditt vedvarende lager er låst opp. En omstart av Tails vil låse det igjen."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Ytterligere innstillinger"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Legg til ytterligere innstilling"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "De forvalgte innstillingene er trygg i de fleste fall. For å legge til en egendefinert innstilling, trykk \"+\"-knappen nedenfor."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Skru av"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Start Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Filbeholdere"
diff --git a/ne.po b/ne.po
index b2a2a16458..c9006ee5f8 100644
--- a/ne.po
+++ b/ne.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ne/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -87,12 +87,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
@@ -375,54 +375,58 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Shutdown"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -459,26 +463,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -541,7 +545,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -649,78 +653,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
-msgid "Network Connections"
+msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
-msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Network Connections"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -737,7 +749,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -840,7 +852,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -848,7 +860,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1176,7 +1188,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr ""
 
@@ -1377,65 +1389,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1528,7 +1548,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1552,7 +1572,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1573,7 +1593,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1596,52 +1616,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Shutdown"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/nl.po b/nl.po
index b049348125..ea45f13694 100644
--- a/nl.po
+++ b/nl.po
@@ -36,9 +36,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-19 11:12+0000\n"
-"Last-Translator: Tonnes <tonnes.mb@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas De Rocker\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Help ons uw bug op te lossen!</h1>\n<p>Lees <a href=\"%s\">onze instructies voor het melden van bugs</a>.</p>\n<p><strong>Voeg niet meer persoonlijke gegevens toe dan\nnodig!</strong></p>\n<h2>Over het geven van een e-mailadres</h2>\n<p>\nDoor een e-mailadres op te geven, kunnen we contact met u opnemen om het probleem te\nverhelderen. Voor de overgrote meerderheid van rapporten die we ontvangen is dit nodig,\nomdat de meeste rapporten zonder contactgegevens nutteloos zijn. Anderzijds biedt het ook\neen gelegenheid voor afluisteraars, zoals uw e-mail- of internetprovider, om te bevestigen\ndat u Tails gebruikt.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Extra software"
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Wilt u Electrum alsnog starten?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Starten"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Afsluiten"
 
@@ -404,54 +404,58 @@ msgstr "Toevoegen"
 msgid "Back"
 msgstr "Terug"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Beheerderswachtwoord"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_MAC-adresspoofing"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Netwerkverbinding"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Rechtstreeks (standaard)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Bridge & proxy"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ingeschakeld"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "Aan (standaard)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "Aan"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Uit (standaard)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Uitschakelen"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "Tails _starten"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -488,28 +492,28 @@ msgstr "unmount mislukt met retourcode {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Ontgrendelenâ?¦"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Ontgrendelen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Kan versleutelde opslag niet ontgrendelen met deze wachtwoordzin."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Taal"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "Toetsen_bordindeling"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Indelingen"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "Toetsen_bordindeling"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -570,7 +574,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Wachtwoordzin kan niet leeg zijn"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Wachtwoordzin tonen"
 
@@ -678,78 +682,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Bestanden bewaren in de map 'Persistent'"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "Browserbladwijzers"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Bladwijzer opgeslagen in de Tor-browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Netwerkverbindingen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Configuratie van netwerkapparaten en -verbindingen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Te installeren software bij het starten van Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Printers"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Printerconfiguratie"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Thunderbird-e-mails, -feeds en -instellingen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG-sleutelhangers en -configuratie"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Bitcoin-client"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Electrums bitcoinportemonnee en -configuratie"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidgin-profielen en OTR-sleutelhanger"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH-client"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH-sleutels, -configuratie en bekende hosts"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dot-bestanden"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Symlink in $HOME voor alle bestanden of mappen aangetroffen in de map 'dotfiles'"
@@ -766,7 +778,7 @@ msgstr "Permanent volume voor Tails configureren"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
@@ -869,7 +881,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr "Importeren van sleutels vanuit {path} mislukt:\n{error}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] "Sleutel geïmporteerd"
@@ -877,7 +889,7 @@ msgstr[1] "Sleutels geïmporteerd"
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1205,7 +1217,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"<b>Onvoldoende geheugen om op upgrades te controleren.</b>\n\nZorg ervoor dat dit systeem voldoet aan de vereisten voor het uitvoeren van Tails.\nZie file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nProbeer Tails opnieuw op te starten om te controleren op upgrades.\n\nOf voer een handmatige upgrade uit.\nZie https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "fout:"
 
@@ -1406,65 +1418,73 @@ msgstr "Kon bestandscontainer %s niet toevoegen: time-out tijdens wachten op 'lo
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Bestandscontainer kiezen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Wilt u echt de Onveilige Browser starten?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "Netwerkactiviteit in de Onveilige Browser is <b>niet anoniem</b>.\\nGebruik de Onveilige Browser alleen wanneer nodig, bijvoorbeeld\\nals u zich moet aanmelden of registreren om uw internetverbinding\\nte activeren."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "De Onveilige Browser starten..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Dit kan even duren, dus een ogenblik geduld."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "De Onveilige Browser afsluiten..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Dit kan enige tijd duren, en u mag de Onveilige Browser niet herstarten voordat deze juist is afgesloten."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Het herstarten van Tor is mislukt."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Onveilige Browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Een andere Onveilige Browser is momenteel actief of wordt opgeruimd. Probeer het later opnieuw."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Kon geen chroot maken."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Kon de browser niet configureren."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Geen DNS-server verkregen via DHCP of handmatig geconfigureerd in NetwerkBeheerder."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Kon de browser niet starten."
 
@@ -1557,7 +1577,7 @@ msgstr "Er is authenticatie vereist om een pakket uit uw extra software te verwi
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Beheerderswachtwoord"
 
@@ -1581,7 +1601,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Uitschakelen"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "MAC-adresspoofing"
 
@@ -1602,7 +1622,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "MAC-adressen niet spoofen"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Netwerkconfiguratie"
 
@@ -1625,52 +1645,81 @@ msgstr "Een Tor-bridge of lokale proxy configureren"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Alle netwerken uitschakelen"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "De Tor-bridge en lokale proxy stelt u later in nadat u verbinding met een netwerk hebt gemaakt."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Welkom bij Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Taal & regio"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Standaardinstellingen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "Versleutelde _permanente opslag"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Voer uw wachtwoordzin in om de permanente opslag te ontgrendelen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Uw permanente opslag is ontgrendeld. Herstart Tails om de opslag opnieuw te vergrendelen."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "Extr_a instellingen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Extra instelling toevoegen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "De standaardinstellingen zijn veilig in de meeste situaties. Klik op de â??+â??-knop hieronder om een aangepaste instelling toe te voegen."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Uitschakelen"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "Tails _starten"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Bestandscontainers"
diff --git a/nl_BE.po b/nl_BE.po
index e61fc0195c..109eea18b3 100644
--- a/nl_BE.po
+++ b/nl_BE.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl_BE/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -89,12 +89,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Wilt u Electrum toch opstarten?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
@@ -377,54 +377,58 @@ msgstr "Toevoegen"
 msgid "Back"
 msgstr "Terug"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ingeschakeld"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "Aan"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -461,26 +465,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Bezig met ontgrendelenâ?¦"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Ontgrendelen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -543,7 +547,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Passphrase kan niet leeg zijn"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -651,78 +655,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+msgid "Browser Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Bewaarde bladwijzers in de Tor Browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Netwerk Connecties"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Configuratie van de netwerkapparaten en connecties"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Printers"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Printer configuratie"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG keyrings en configuratie"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidgin profielen en OTR Keyring"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH Client"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH keys, configuratie en known hosts"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -739,7 +751,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Foutmelding:"
 
@@ -842,7 +854,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -850,7 +862,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1178,7 +1190,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "foutmelding:"
 
@@ -1379,65 +1391,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Wilt u echt de Unsafe Browser starten"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "De Unsafe Browser opstarten"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Dit kan even duren, geduld aub."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Kan Tor niet herstarten"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Onveilige Browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1530,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1554,7 +1574,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Uitschakelen"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1575,7 +1595,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1598,52 +1618,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/nn.po b/nn.po
index 729f9d295c..09a49db903 100644
--- a/nn.po
+++ b/nn.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Hjelp oss med å ordna insektet ditt!</h1>\n<p>Les <a href=\"%s\">insektsinnmeldingsrettleiingane våre</a>.</p>\n<p><strong>Ikkje tak med fleire personlege upplysingar enn\nkva som er naudsynt!</strong></p>\n<h2>Um å gjeva oss ei e-postadressa</h2>\n<p>\n� gjeva oss ei e-postadressa lèt oss setja oss i samband med deg for å fenga klårleik i vansken. Dette trengst for det store fleirtalet av meldingane me mottek då dei fleste meldingar utan nokon sambandsupplysingar er unyttuge. På den andre sida gjev det òg tjuvlyttarar soleis som e-post- eller internettåtbjodaren din eit høve åt å stadfesta at du nyttar Halar.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -89,12 +89,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Vil du starte Electrum likevel?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Start"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Avslutt"
 
@@ -377,54 +377,58 @@ msgstr "Legg til"
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbake"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Direkte (standard)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Fråkopla"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktivert"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "PÃ¥ (standard)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "PÃ¥"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Av (standard)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Shutdown"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -461,26 +465,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Fjernar blokkering"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Fjern blokkering"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -543,7 +547,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Vis passord"
 
@@ -651,78 +655,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Hald filer lagra i «Persistent»-mappa"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+msgid "Browser Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Bokmerke lagra i Tor-nettlesaren"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Nettverkstilkoplingar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Skrivarar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Skrivaroppsett"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG-nykelring og oppsett"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH-klient"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -739,7 +751,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
@@ -842,7 +854,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -850,7 +862,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1178,7 +1190,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "feil:"
 
@@ -1379,65 +1391,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Vil du verkeleg starta den Utrygge Nettlesaren?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "Nettverksverksemd i den Utrygge Nettlesaren er <b>ikkje anonym</b>.\\nNytt berre den Utrygge Nettlesaren um det er naudsynt, til dømes\\num du treng å logga inn eller melde deg inn for å slå på internettsambandet ditt."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Startar den Utrygge Nettlesaren..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Dette kan taka eit bel, so ver venleg og ver tolmodig."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Slær av den Utrygge Nettlesaren..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Dette kan taka eit bel, og du kann ikkje starta um den Utrygge Nettlesaren fyre han er heilt slegen av."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Kunde ikkje starta Tor på nytt."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Utrygg nettlesar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Ein annan Utrygg Nettlesar køyrer allereie, eller vert rydda burt. Ver venelg og freist på nytt um eit bel."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Kunde ikkje setja upp chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Kunde ikkje setja upp nettlesaren."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Ingen DNS-server vart fenge gjennom DHCP eller sett upp for hand i NettverksHandsamar."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Kunde ikkje køyre nettlesaren."
 
@@ -1530,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Adminiistrasjonspassord"
 
@@ -1554,7 +1574,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Slå av"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1575,7 +1595,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Nettverksoppsett"
 
@@ -1598,52 +1618,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Slå av alle nettverksfunksjonar"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Velkomen til Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Språk og region"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Standard-innstillingar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Shutdown"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/oc.po b/oc.po
index 104260ff5e..9cbeb94b43 100644
--- a/oc.po
+++ b/oc.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/oc/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -87,12 +87,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
@@ -375,54 +375,58 @@ msgstr "Apondre"
 msgid "Back"
 msgstr "Precedent"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Fòra linha"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "I"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "O"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Shutdown"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -459,26 +463,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -541,7 +545,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -649,78 +653,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
-msgid "Network Connections"
+msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
-msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Network Connections"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -737,7 +749,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -840,7 +852,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -848,7 +860,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1176,7 +1188,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr ""
 
@@ -1377,65 +1389,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1528,7 +1548,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1552,7 +1572,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1573,7 +1593,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1596,52 +1616,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Shutdown"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/or.po b/or.po
index 9ba4becc42..4f9d89b53f 100644
--- a/or.po
+++ b/or.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/or/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -87,12 +87,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
@@ -375,54 +375,58 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Shutdown"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -459,26 +463,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -541,7 +545,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -649,78 +653,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
-msgid "Network Connections"
+msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
-msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Network Connections"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -737,7 +749,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -840,7 +852,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -848,7 +860,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1176,7 +1188,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr ""
 
@@ -1377,65 +1389,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1528,7 +1548,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1552,7 +1572,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1573,7 +1593,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1596,52 +1616,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Shutdown"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/pa.po b/pa.po
index edd22aebdf..56ce377f84 100644
--- a/pa.po
+++ b/pa.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -88,12 +88,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "�ਲਾ�(_L)"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "ਬੰਦ �ਰ�(_E)"
 
@@ -376,54 +376,58 @@ msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ"
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "�ਾਲ�"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "ਬੰਦ �ਰ�"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -460,26 +464,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -542,7 +546,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -650,78 +654,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
-msgid "Network Connections"
+msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
-msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Network Connections"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -738,7 +750,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "�ਲਤ�:"
 
@@ -841,7 +853,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -849,7 +861,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1177,7 +1189,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "�ਲਤ�:"
 
@@ -1378,65 +1390,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "�� ਤ�ਸ�� �ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਬਰਾ��ਰ �ਲਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "...�ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਬਰਾ��ਰ ਸ਼�ਰ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "...�ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਬਰਾ��ਰ ਬੰਦ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "��ਰ ਸ਼�ਰ� �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "�ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਬਰਾ��ਰ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1529,7 +1549,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1553,7 +1573,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1574,7 +1594,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1597,52 +1617,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "ਬੰਦ �ਰ�"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/pl.po b/pl.po
index 6c5d86ceff..83df3c73d5 100644
--- a/pl.po
+++ b/pl.po
@@ -26,9 +26,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Pomóż nam naprawiÄ? bÅ?Ä?d!</h1>\n<p>Przeczytaj <a href=\"%s\">instrukcje zgÅ?aszania bÅ?Ä?dów</a>.</p>\n<p><strong>Nie podawaj wiÄ?cej prywatnych informacji o sobie niż to konieczne!</strong></p>\n<h2>Podanie swojego adresu email</h2>\n<p>\nPoprzez podanie swojego adresu email dajesz nam szanse na skontaktowania siÄ? z TobÄ? i klaryfikacjÄ? problemu który napotkaÅ?eÅ?. \nTo jest potrzebne w wiÄ?kszoÅ?ci przypadków zgÅ?aszania bÅ?Ä?dów które otrzymujemy. \nBez jakichkolwiek danych kontaktowych zgÅ?aszane bÅ?Ä?dy sÄ? bezużyteczne. \nAczkolwiek, podanie swojego adresu email daje możliwoÅ?Ä? na podsÅ?uch, np. Twój dostawca email, lub dostawca internetu bÄ?dzie wiedziaÅ?, że używasz Tails.\n</p>\n\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Dodatkowe oprogramowanie"
@@ -106,12 +106,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Mimo tego, czy chcesz uruchomiÄ? Electrum?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Uruchom"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_WyjÅ?cie"
 
@@ -394,54 +394,58 @@ msgstr "Dodaj"
 msgid "Back"
 msgstr "Wstecz"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_HasÅ?o Administracyjne"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_Spoofowanie adresów MAC"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_PoÅ?Ä?czenie Sieciowe"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "PoÅ?Ä?cz (domyÅ?lny)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Mostek i Proxy"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Poza zasiÄ?giem"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktywny"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "WÅ?Ä?czony (domyÅ?lny)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "On"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "WyÅ?Ä?czony (domyÅ?lny)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "WyÅ?Ä?czenie"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Uruchom Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -478,28 +482,28 @@ msgstr "umount zakoÅ?czyÅ? siÄ? bÅ?Ä?dem z kodem {returncode}:\n{stdout}\n{stder
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Odblokowanie ..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Odblokuj"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Nie można odblokowaÄ? zaszyfrowanej pamiÄ?ci z tym hasÅ?em."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_JÄ?zyk"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_UkÅ?ad Klawiatury"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Formaty"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_UkÅ?ad Klawiatury"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -560,7 +564,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "HasÅ?o nie może byÄ? puste"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Pokaż HasÅ?o"
 
@@ -668,78 +672,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Zachowaj pliki w katalogu `Persistent'"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "ZakÅ?adki przeglÄ?darki"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "ZakÅ?adki zapisane w Tor Browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "PoÅ?Ä?czenia sieciowe"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Konfiguracja urzÄ?dzeÅ? i poÅ?Ä?czeÅ? sieciowych"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Oprogramowanie zainstalowane podczas uruchamiania Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Drukarki"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Konfiguracja drukarek"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "WiadomoÅ?ci e-mail, kanaÅ?y i ustawienia Thunderbirda"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "Zbiory kluczy i konfiguracja GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Klient Bitcoin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Portfel Electrum Bitcoin i konfiguracja"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Zestaw kluczy OTR i profile Pidgina"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "Klient SSH"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "Klucze, konfiguracja i znane hosty SSH"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Zrób dowiÄ?zania w $HOME do każdego pliku lub katalogu znajdujÄ?cego siÄ? w katalogu `dotfiles'"
@@ -756,7 +768,7 @@ msgstr "Ustaw wolumen przechowywania danych Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "BÅ?Ä?d"
 
@@ -859,7 +871,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -869,7 +881,7 @@ msgstr[3] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1199,7 +1211,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"<b>Brak wystarczajÄ?cej iloÅ?ci dostÄ?pnej pamiÄ?ci aby sprawdziÄ? aktualizacje.</b>\n\nUpewnij siÄ?, że ten system speÅ?nia wymagania do uruchamiania Tails.\nZobacz file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nSpróbuj zrestartowaÄ? Tails aby sprawdziÄ? aktualizacje ponownie.\n\nLub wykonaj manualnÄ? aktualizacjÄ?.\nPatrz https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "bÅ?Ä?d:"
 
@@ -1400,65 +1412,73 @@ msgstr "Nie można dodaÄ? kontenera plików %s: Limit czasu podczas oczekiwania
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Wybierz kontener plików"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Czy jesteÅ? pewien, że chcesz uruchomiÄ? NiebezpiecznÄ? PrzeglÄ?darkÄ??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "AktywnoÅ?Ä? sieciowa poprzez NiebezpiecznÄ? PrzeglÄ?darkÄ? <b>nie jest anonimowa</b>\\nWykorzystuj NiebezpiecznÄ? PrzeglÄ?darkÄ? tylko wtedy, gdy jest to potrzebne, na przykÅ?ad podczas logowania siÄ? lub rejestrowania celem aktywacji poÅ?Ä?czenia z internetem."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Uruchamianie Niebezpiecznej PrzeglÄ?darki..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "To może chwilÄ? potrwaÄ?, prosimy o cierpliwoÅ?Ä?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "WyÅ?Ä?czanie Niebezpiecznej PrzeglÄ?darki..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "To może chwilÄ? potrwaÄ?. Nie restartuj Niebezpiecznej PrzeglÄ?darki dopóki nie zostanie ona poprawnie wyÅ?Ä?czona."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Nie udaÅ?o siÄ? zrestartowaÄ? Tor'a."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Niebezpieczna PrzeglÄ?darka"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Niebezpieczna PrzeglÄ?darka jest już uruchomiona albo aktualnie czyszczona. ProszÄ? spróbuj ponownie za chwilÄ?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Nie udaÅ?o siÄ? skonfigurowaÄ? chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Nie udaÅ?o skonfigurowaÄ? siÄ? przeglÄ?darki."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Nie otrzymano żadnego serwera DNS poprzez DHCP ani z rÄ?cznej konfiguracji w NetworkManager."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Nie udaÅ?o uruchomiÄ? siÄ? przeglÄ?darki."
 
@@ -1551,7 +1571,7 @@ msgstr "Aby usunÄ?Ä? paczkÄ? z twojego dodatkiwego oprogramowania ($(command_lin
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "HasÅ?o Administracyjne"
 
@@ -1575,7 +1595,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "WyÅ?Ä?cz"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "FaÅ?szowanie Adresu MAC"
 
@@ -1596,7 +1616,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Nie faÅ?szuj adresu MAC"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Konfiguracja Sieci"
 
@@ -1619,52 +1639,81 @@ msgstr "Skonfiguruj mostek Tor lub lokalny serwer proxy"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "WyÅ?Ä?cz wszystkie poÅ?Ä?czenia sieciowe"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "Możesz skonfigurowaÄ? ustawienia mostka i lokalne proxy po wczeÅ?niejszym poÅ?Ä?czeniu z sieciÄ?."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Witaj w Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "JÄ?zyk i Lokalizacja"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Ustawienia DomyÅ?lne"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "Zaszyfrowany _PamiÄ?Ä? TrwaÅ?a"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Wpisz Twoje hasÅ?o do odblokowania przechowania danych"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Twoja pamiÄ?Ä? trwaÅ?a jest odblokowana. Zrestartuj Tails aby zablokowaÄ? jÄ? ponownie."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Dodatkowe Ustawienia"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Dodaj dodatkowe ustawienie"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "Ustawienia domyÅ?lne sÄ? bezpieczne w wiÄ?kszoÅ?ci sytuacji. Aby dodaÄ? wÅ?asne ustawienie , kliknij \"+\" poniżej."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "WyÅ?Ä?czenie"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Uruchom Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Kontenery plików"
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index 0124f2e1c5..9a3da7bdd5 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -33,9 +33,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-19 19:53+0000\n"
-"Last-Translator: Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad@xxxxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Ajude a consertar o erro que você encontrou!</h1>\n<p>Leia <a href=\"%s\">as instruções de relatórios de erros</a>.</p>\n<p><strong>Não inclua informações pessoais além do necessário!</strong></p>\n<h2>Sobre como nos informar um endereço de e-mail</h2>\n<p>\nSe você informar seu e-mail, podemos fentrar em contato para esclarecer o problema. Isso é necessário na grande maioria dos relatórios que recebemos (muitos deles nos chegam sem informações de contato e são inúteis). No entanto, com um endereço de e-mail, alguém que tenha acesso às suas nformações, como o seu  provedor de e-mail ou de Internet, poderá confirmar que você está usando Tails. </p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Software Adicional"
@@ -113,12 +113,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Você deseja iniciar o Electrum assim mesmo?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Lançar"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Saída"
 
@@ -401,54 +401,58 @@ msgstr "Adicionar"
 msgid "Back"
 msgstr "Anterior"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Senha de Administração"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_Mascaragem de endereços MAC"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Conexão de Rede"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Direta (padrão)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Ponte & Proxy"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitado"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "Ativar (padrão)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "Ativar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Desativar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Desativar (padrão)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Encerrar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Iniciar Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -485,28 +489,28 @@ msgstr "umount  não pôde retornar o código {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Desbloqueando..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Desbloquear"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo de armazenamento criptografado com esta frase secreta"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Idioma"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_Modelo de Teclado"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Formatos"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Modelo de Teclado"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -567,7 +571,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "A frase-senha não pode ser vazia"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Mostrar Frase secreta"
 
@@ -675,78 +679,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Manter os arquivos armazenados no diretório 'Persistent'"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "Favoritos do Navegador"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Favoritos salvos no navegador Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Conexões de Rede"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Configuração de dispositivos e conexões de rede"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Software instalado ao iniciar o Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Impressoras"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Configuração das impressoras"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Thunderbird e-mails, notificações e configurações"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG (Gnu Privacy Guard)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "Chaveiros e configuração do GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Cliente Bitcoin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Configuração et carteira de bitcoin Electrum"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Perfis do Pidgin e chaveiro OTR (Off-The-Record)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "Cliente SSH (Secure SHell)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "Chaves SSH, configurações e servidores conhecidos"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Arquivos de configuração (Dotfiles)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Criar um link em $HOME para todos os arquivos ou diretórios encontrados no diretório `dotfiles`"
@@ -763,7 +775,7 @@ msgstr "Configurar o volume persistente do Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
@@ -866,7 +878,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr "Falha ao importar chaves de {path}:\n{error}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] "Chave importada"
@@ -874,7 +886,7 @@ msgstr[1] "Chaves importadas"
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1202,7 +1214,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"<b>Não há memória suficiente para procurar por atualizações.</b>\n\nVerifique se o sistema cumpre os requerimentos para executar Tails\nConsulte o documento:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nTente reiniciar Tails para procurar por atualizações novamente\n\nOu faça a atualização manualmente\nConsulte https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "erro:"
 
@@ -1403,65 +1415,73 @@ msgstr "Não foi possível adicionar o contêiner de arquivos %s: Tempo limite e
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Escolha um Volume de Armazenagem de Arquivos"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Você realmente deseja iniciar o Navegador não-confiável?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "A atividade de rede no Navegador <b>não é anônima</b>.\\nUse o Navegador Sem Segurança somente se for necessário, por exemplo\\nse você tiver de fazer login ou registrar-se para ativar a sua conexão de Internet."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Iniciando o Navegador não-confiável..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Isto pode demorar um pouco; por favor, seja paciente."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Encerrando o Navegador não-confiável..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Isto pode demorar um pouco e você não poderá reiniciar o Navegador não-confiável até que ele seja encerrado adequadamente."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Falha ao reiniciar o Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Navegador não-confiável"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Um outro Navegador não-confiável está atualmente em execução ou sendo limpo. Por favor, tente novamente mais tarde."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Falha ao configurar chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Falha ao configurar o navegador."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Nenhum provedor de DNS foi obtido através de DHCP ou configurado manualmente no Gerenciamento de Rede."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Falha ao executar o navegador."
 
@@ -1554,7 +1574,7 @@ msgstr "Autenticação é necessária para remover um pacote de seus softwares a
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Senha de Administração"
 
@@ -1578,7 +1598,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Desabilitar"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "_Mascaragem de endereços MAC"
 
@@ -1599,7 +1619,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Não mascarar endereços MAC"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Configuração de Rede"
 
@@ -1622,52 +1642,81 @@ msgstr "Configurar uma ponte Tor ou um proxy local"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Desativar toda conexão de rede"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "Você irá configurar uma ponte Tor e um proxy local após conectar-se a uma rede."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Boas-vindas ao Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Idioma & Região"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Configurações-Padrão"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "Criptografado_ Armazenamento Persistente"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Inserir a sua frase secreta para abrir o dispositivo de armazenamento persistente"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "O seu volume de armazenamento persistente está aberto. Reiniciar Tails para bloqueá-lo novamente."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Configurações Adicionais"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Adicionar uma configuração adicional"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "As configurações padrão são seguras na maioria dos casos. Para outras configurações personalizadas, clique na tecla \"+\" abaixo."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Encerrar"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Iniciar Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Volumes para Armazenagem de Arquivos"
diff --git a/pt_PT.po b/pt_PT.po
index f06d578db3..3af10bae93 100644
--- a/pt_PT.po
+++ b/pt_PT.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Ajude-nos a corrigir o erro!</h1>\n<p>Leia <a href=\"%s\">as nossas instruções para reportar erros</a>.</p>\n<p><strong>Não inclua mais informação pessoal do que a\nnecessária!</strong></p>\n<h2>Sobre dar-nos um endereço de correio eletrónico</h2>\n<p>\nAo dar-nos um endereço de correio eletrónico permite-nos contactá-lo para clarificar o problema. Isto é necessário para a grande maioria dos relatórios que nós recebemos, uma vez que sem informação de contacto, eles são inúteis. Por outro lado, este também proporciona uma oportunidade para escutas, tal como o seu provedor de correio eletrónico ou de Internet, para confirmarem que está a utilizar o Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Programas Adicionais"
@@ -92,12 +92,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Mesmo assim, deseja iniciar o Electrum?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Iniciar"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Sair"
 
@@ -380,54 +380,58 @@ msgstr "Adicionar"
 msgid "Back"
 msgstr "Voltar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "Palavra-passe de _Administração"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "Mascarar Endereço _MAC"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "Ligação de _Rede"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Direto (predefinição)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Ponte e Proxy"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Desligado"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ativado"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "Ativado (predefinição)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "Ativado"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Desativado"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Desativado (predefinição)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Encerrar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Iniciar o Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -464,28 +468,28 @@ msgstr "umount com o código de retorno {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "A desbloquearâ?¦"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Desbloquear"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Não é possível desbloquear o armazenamento encriptado com esta frase-senha"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Idioma"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "Disposição do _Teclado"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Formatos"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "Disposição do _Teclado"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -546,7 +550,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "A frase senha não pode estar em branco"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Mostrar Frase-Senha"
 
@@ -654,78 +658,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Mantenha os ficheiros guardados na diretoria 'Persistent'"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "Marcadores do Navegador"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Marcadores guardados no Tor Browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Ligações de Rede"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Configuração dos dispositivos e ligações da rede"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Software instalado quando iniciar o Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Impressoras"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Configuração de impressoras"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "E-mails do Thunderbird, feeds, e definições "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "Configuração e gestor de chaves GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Bitcoin - Cliente"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Configuração e carteira bitcoin Electrum"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Perfis Pidgin e gestor de chaves OTR"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH - Cliente"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "Chaves SSH, configuração e hospedeiros conhecidos"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Hiperligação simbólica com $HOME de cada ficheiro ou diretoria encontrados na diretoria 'dotfiles'"
@@ -742,7 +754,7 @@ msgstr "Configurar o volume permanente do Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
@@ -845,7 +857,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -853,7 +865,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1181,7 +1193,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"<b>Não há memória suficiente para procurar por atualizações.</b>\n\nVerifique se o sistema cumpre os requerimentos para executar o Tails\nConsulte o file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nTente reiniciar o Tails para procurar por atualizações novamente\n\nOu faça a atualização manualmente\nConsulte https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "erro:"
 
@@ -1382,65 +1394,73 @@ msgstr "Não foi possível adicionar o volume de ficheiros %s: Tempo de espera e
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Escolher Volume de Ficheiros"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Deseja iniciar o Navegador Inseguro?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "A atividade de rede no Navegador Inseguro <b>não é anónima</b>.\\nUtilize apenas o Navegador Inseguro se necessário, por exemplo,\\nse tiver que iniciar a sessão ou registar-se para ativar a sua ligação à Internet."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "A iniciar o Navegador Inseguro..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Isto poderá demorar algum tempo, por favor, seja paciente."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "A encerrar o Navegador Inseguro..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Isto pode demorar algum tempo e não deve reiniciar o Navegador Inseguro até que este tenha sido propriamente encerrado."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Não foi possível reiniciar o Tor:"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Navegador Inseguro"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Já está em execução outro Navegador Inseguro, ou a ser encerrado. Por favor, tente novamente daqui a pouco."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Não foi possível configurar o chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Não foi possível configurar o navegador."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Não foi obtido nenhum servidor DNS através do DHCP ou configurado manualmente com o Gestor de Redes."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Não foi possível executar o navegador."
 
@@ -1533,7 +1553,7 @@ msgstr "� necessária a autenticação para remover um pacote dos seus programa
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Palavra-passe de Administração"
 
@@ -1557,7 +1577,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Desativar"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "Mascarar Endereço MAC"
 
@@ -1578,7 +1598,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Não mascarar endereços MAC"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Configuração de Rede"
 
@@ -1601,52 +1621,81 @@ msgstr "Configurar uma ponte Tor ou definições de proxy"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Desativar toda a rede"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "Irá configurar a ponte do Tor e o proxy local mais tarde após ligar-se a uma rede."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Bem-vindo ao Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Idioma e Região"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Definições Predefinidas"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "Armazenamento _Permanente Encriptado"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Insira a sua frase-senha para desbloquear o armazenamento permanente"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "O seu armazenamento permanente encontra-se desbloqueado. Reinicie o Tails para bloqueá-lo novamente."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "Definições _Adicionais"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Adicionar uma definição adicional"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "As definições predefinidas são seguras na maioria das situações. Para adicionar uma definição personalizada, clique no botão abaixo \"+\"."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Encerrar"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Iniciar o Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Volumes de Ficheiros"
diff --git a/ro.po b/ro.po
index 86477c5f29..f54d592793 100644
--- a/ro.po
+++ b/ro.po
@@ -26,9 +26,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>AjutaÈ?i-ne sa reparÄ?m erorilel!</h1>\n\n<p>CiteÈ?te<a href=\"%s\">instrucÈ?iunile de raportare a erorilor</a>.</p>\n\n<p><strong>Nu includeÈ?i mai multe informaÈ?ii personale\n\ndecât sunt necesare!</strong></p>\n\n<h2>Despre oferirea unei adrese de email personal</h2>\n\n<p>\n\nTrimiterea adresei de email ne permite sa vÄ? contactÄ?m pentru a clarifica problema. FÄ?rÄ?\ndate de contact informaÈ?ia pe care o primim e nefolositoare, deci acest lucru este necesar pentru \nmajoritatea rapoartelor pe care le primim. Pe de altÄ? parte aceastÄ? informaÈ?ie poate confirma \ncuiva care vÄ? urmÄ?reÈ?te, cum ar fi furnizorii dumneavoastrÄ? de Internet È?i email, \ncÄ? folosiÈ?i Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "AplicaÈ?ii adiÈ?ionale"
@@ -106,12 +106,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Vrei sÄ? iniÈ?ializezi Electrum oricum?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Lansare"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Iesire"
 
@@ -394,54 +394,58 @@ msgstr "AdaugÄ?"
 msgid "Back"
 msgstr "Ã?napoi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_ParolÄ? administrare"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_Falsificare adresÄ? MAC  "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Conexiune reÈ?ea"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Direct (implicit)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Punte È?i Proxy"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Deconectat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activat"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "Activat (implicit)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "Activat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Dezactivat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Dezactivat (implicit)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Inchide"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_PorneÈ?te Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -478,28 +482,28 @@ msgstr "umount a eÈ?uat returnând eroarea {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Se deblocheazÄ?..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Deblocaţi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Deblocare imposibilÄ? a dispozitivului de stocare criptat cu aceastÄ? parolÄ?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Limba"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_Configurare tastaturÄ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Formaturi"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Configurare tastaturÄ?"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -560,7 +564,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Parola nu poate fi absentÄ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "AratÄ? parola"
 
@@ -668,78 +672,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "PÄ?streazÄ? fiÈ?ierele stocate in directorul 'Persistent'"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "Pagini Salvate in Navigator"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Pagini salvate în navigatorul Tor Browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Conexiuni ReÈ?ea"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Configurare plÄ?ci È?i conexiuni de reÈ?ea"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "AplicaÈ?ii instalate la pornirea Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Imprimante"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Configurare imprimante"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Email-uri, surse de È?tiri È?i setÄ?ri Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "Chei È?i configurare GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Client Bitcoin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Portofel bitcoin È?i configurare Electrum"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Profiluri Pidgin È?i chei OTR"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "Client SSH"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "Chei SSH, configuraÈ?ie si gazde cunoscute"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "AdaugÄ? o legÄ?turÄ? simbolicÄ? în $HOME pentru fiecare fiÈ?ier sau director gÄ?sit în directorul `dotfiles'"
@@ -756,7 +768,7 @@ msgstr "Configurare volum persistent Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Eroare"
 
@@ -859,7 +871,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -868,7 +880,7 @@ msgstr[2] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1197,7 +1209,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"<b>Memorie insuficientÄ? pentru verificarea actualizÄ?rilor.</b>\n\nAsiguraÈ?i-vÄ? cÄ? sistemul satisface cerinÈ?ele minime pentru a rula Tails.\nAflaÈ?i mai multe la file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nPuteÈ?i încerca sÄ? reporniÈ?i Tails pentru a verifica din nou actualizÄ?rile.\n\nPuteÈ?i de asemenea sÄ? actualizaÈ?i sistemul manual.\nAflaÈ?i cum la https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "eroare:"
 
@@ -1398,65 +1410,73 @@ msgstr "AdÄ?ugarea containerului a eÈ?uat%s: setarea iniÈ?ialÄ? a componentei lo
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Alegere Container de FiÈ?iere"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "DoriÈ?i sÄ? lansaÈ?i Unsafe Browser ? "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "Activitatea de reÈ?ea în Unsafe Browser <b>nu este anonimÄ?</b>.\\n FolosiÈ?i Unsafe Browser numai dacÄ? este necesar, de exemplu\\nif trebuie sÄ? vÄ? autentificaÈ?i sau înregistraÈ?i pentru activarea conexiunii dvs. la Internet."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Se porneÈ?te navigatorul neprotejat Unsafe Browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Ar putea dura ceva timp, vÄ? rugÄ?m sÄ? aveÈ?i putinÄ? rabdare. "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Navigatorul neprotejat Unsafe Browser se închide..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Acest lucru poate dura ceva timp, nu reporniÈ?i navigatorul neprotejat Unsafe Browser pânÄ? ce nu este închis corespunzÄ?tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Tor nu s-a putut reporni. "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Navigatorul neprotejat Unsafe Browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Un alt navigator Unsafe Browser este pornit sau în curs de închidere. ReîncercaÈ?i în câteva minute."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "A eÈ?uat configurarea chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "A eÈ?uat configurarea navigatorului."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Nu s-a obÈ?inut nici un server DNS prin DHCP sau prin configurarea manualÄ? cu administratorul de reÈ?ea NetworkManager."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "A eÈ?uat rularea navigatorului."
 
@@ -1549,7 +1569,7 @@ msgstr "AveÈ?i nevoie de autentificare pentru a elimina un pachet din aplicaÈ?ii
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "ParolÄ? administrare"
 
@@ -1573,7 +1593,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Dezactivaţi"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "Falsificare adresÄ? MAC"
 
@@ -1594,7 +1614,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Nu falsifica adresele MAC"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Configurare reÈ?ea"
 
@@ -1617,52 +1637,81 @@ msgstr "Configuraţi o punte Tor sau un proxy local"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "DezactivaÈ?i toate reÈ?elele"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "VeÈ?i configura puntea Tor È?i proxy-ul local ulterior dupÄ? conectarea la reÈ?ea. "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Bun venit la Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "LimbÄ? È?i Regiune"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "SetÄ?ri implicite"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "_Mediu Stocare PersistentÄ? Criptat"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "IntroduceÅ£i parola pentru deblocarea stocÄ?rii persistente"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Mediul de stocare persistent este deblocat. Reporniţi Tails pentru a-l bloca din nou."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_SetÄ?ri AdiÈ?ionale"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "AdaugaÅ£i o setare adiÈ?ionalÄ?"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "SetÄ?rile implicite sunt sigure în majoritatea cazurilor. Pentru a adÄ?uga o setare personalizatÄ?, apasaÅ£i pe butonul \"+\" de mai jos."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Inchide"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_PorneÈ?te Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Containere de FiÈ?iere"
diff --git a/ru.po b/ru.po
index 419305614a..a99e5f2627 100644
--- a/ru.po
+++ b/ru.po
@@ -37,9 +37,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: Sergey Smirnov <cj75300@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Ð?омогиÑ?е нам иÑ?пÑ?авиÑ?Ñ? ваÑ?Ñ? оÑ?ибкÑ?!</h1>\n<p>Ð?Ñ?оÑ?иÑ?айÑ?е<a href=\"%s\">наÑ?и инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ии о Ñ?ом, как Ñ?ообÑ?аÑ?Ñ? об оÑ?ибкаÑ?</a>.</p>\n<p><strong>Ð?е Ñ?ообÑ?айÑ?е болÑ?Ñ?е лиÑ?ной инÑ?оÑ?маÑ?ии, Ñ?ем Ñ?Ñ?о необÑ?одимо!</strong></p>\n<h2>Ð?о поводÑ? пÑ?едоÑ?Ñ?авлениÑ? нам адÑ?еÑ?а Ñ?лекÑ?Ñ?онной поÑ?Ñ?Ñ?</h2>\n<p>\nÐ?Ñ?едоÑ?Ñ?авление нам адÑ?еÑ?а Ñ?лекÑ?Ñ?онной поÑ?Ñ?Ñ? позволÑ?еÑ? нам Ñ?вÑ?заÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? вами длÑ? Ñ?Ñ?оÑ?нениÑ? пÑ?облемÑ?. ЭÑ?о необÑ?одимо в подавлÑ?Ñ?Ñ?ем болÑ?Ñ?инÑ?Ñ?ве Ñ?лÑ?Ñ?аев, когда мÑ? полÑ?Ñ?аем Ñ?ообÑ?ениÑ? об оÑ?ибкаÑ?, поÑ?колÑ?кÑ? болÑ?Ñ?инÑ?Ñ?во Ñ?ообÑ?ений без конÑ?акÑ?ной инÑ?оÑ?маÑ?ии беÑ?полезнÑ?. С дÑ?Ñ?гой Ñ?Ñ?оÑ?онÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?акже
  даеÑ? возможноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?вам пеÑ?еÑ?ваÑ?а и Ñ?боÑ?а инÑ?оÑ?маÑ?ии инÑ?оÑ?маÑ?ии, напÑ?имеÑ?, ваÑ?емÑ? поÑ?Ñ?авÑ?икÑ? Ñ?Ñ?лÑ?г Ñ?лекÑ?Ñ?онной поÑ?Ñ?Ñ? или инÑ?еÑ?неÑ?-пÑ?овайдеÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о вÑ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Ð?ополниÑ?елÑ?ное пÑ?огÑ?амное обеÑ?пеÑ?ение"
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Ð?Ñ? Ñ?оÑ?иÑ?е запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Electrum  в лÑ?бом Ñ?лÑ?Ñ?ае?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Launch"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Exit"
 
@@ -405,54 +405,58 @@ msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ?"
 msgid "Back"
 msgstr "Ð?азад"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Ð?аÑ?олÑ? Ð?дминиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_Ð?одмена MAC-адÑ?еÑ?а"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Ð?нÑ?еÑ?неÑ? Ñ?оединение "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?мой (по Ñ?молÑ?аниÑ?)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ? и пÑ?окÑ?и"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?Ñ?н"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ð?кл / вÑ?кл"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? (по Ñ?молÑ?аниÑ?)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? (по Ñ?молÑ?аниÑ?)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?ие"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?к Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -489,28 +493,28 @@ msgstr "umount не Ñ?Ñ?абоÑ?ал код оÑ?ибки {returncode}:\n{stdout}
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "РазблокиÑ?овка..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "РазблокиÑ?оваÑ?Ñ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Ð?е Ñ?даеÑ?Ñ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ?ованное Ñ?Ñ?анилиÑ?е Ñ? Ñ?Ñ?ой клÑ?Ñ?евой Ñ?Ñ?азой."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_ЯзÑ?к"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_РаÑ?кладка клавиаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_ФоÑ?маÑ?Ñ?"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_РаÑ?кладка клавиаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -571,7 +575,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?еваÑ? Ñ?Ñ?аза не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?ой"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? Ñ?Ñ?азÑ?:"
 
@@ -679,78 +683,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Ð¥Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?айлÑ? в \"поÑ?Ñ?оÑ?нной\" папке"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "Ð?акладки бÑ?аÑ?зеÑ?а"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Ð?акладки, Ñ?оÑ?Ñ?аненнÑ?е в Tor Browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "СеÑ?евÑ?е подклÑ?Ñ?ениÑ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Ð?онÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ? Ñ?еÑ?евÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в и Ñ?оединений"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение, Ñ?Ñ?Ñ?ановленное пÑ?и запÑ?Ñ?ке Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Ð?Ñ?инÑ?еÑ?Ñ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка пÑ?инÑ?еÑ?ов"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "ЭлекÑ?Ñ?оннаÑ? поÑ?Ñ?а, каналÑ? и наÑ?Ñ?Ñ?ойки Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "Ð?онÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ? и клÑ?Ñ?и GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Bitcoin клиенÑ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Ð?иÑ?койн-коÑ?елек и конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ? Electrum"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?или Pidgin и OTR"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "Ð?лиенÑ? SSH"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH-клÑ?Ñ?и, конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ? и извеÑ?Ñ?нÑ?е Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "СимволÑ?нÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?лки на каждÑ?й Ñ?айл или папкÑ? $HOME найденÑ? в папке `dotfiles'"
@@ -767,7 +779,7 @@ msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? поÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка"
 
@@ -870,7 +882,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -880,7 +892,7 @@ msgstr[3] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1210,7 +1222,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"<b>Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но памÑ?Ñ?и длÑ? пÑ?овеÑ?ки доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? обновлений.</b>\n\nУбедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?а Ñ?иÑ?Ñ?ема Ñ?довлеÑ?воÑ?Ñ?еÑ? Ñ?Ñ?ебованиÑ?м длÑ? запÑ?Ñ?ка Tails.\nСмоÑ?Ñ?иÑ?е file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nÐ?опÑ?обÑ?йÑ?е пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Tails длÑ? пÑ?овеÑ?ки обновлений.\n\nÐ?ли вÑ?полниÑ?е обновление вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?.\nСмоÑ?Ñ?иÑ?е https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "оÑ?ибка:"
 
@@ -1411,65 +1423,73 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? Ñ?айловÑ?й конÑ?ейнеÑ?
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ð?онÑ?ейнеÑ? Файлов"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? небезопаÑ?нÑ?й бÑ?аÑ?зеÑ??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "Ð?ебезопаÑ?нÑ?й бÑ?аÑ?зеÑ? â?? Ñ?оÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й <b>не обеÑ?пеÑ?иваеÑ? анонимноÑ?Ñ?и</b> ваÑ?ей Ñ?абоÑ?Ñ? в Ñ?еÑ?и. Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е небезопаÑ?нÑ?е бÑ?аÑ?зеÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко пÑ?и оÑ?обой необÑ?одимоÑ?Ñ?и, â?? напÑ?имеÑ?, когда нÑ?жно акÑ?ивиÑ?оваÑ?Ñ? ваÑ?е Ñ?еÑ?евое подклÑ?Ñ?ение или ввеÑ?Ñ?и логин длÑ? вÑ?ода в инÑ?еÑ?неÑ?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?каеÑ?Ñ?Ñ? небезопаÑ?нÑ?й бÑ?аÑ?зеÑ?â?¦"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "ЭÑ?о займеÑ? некоÑ?оÑ?ое вÑ?емÑ?. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, поÑ?еÑ?пиÑ?е."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?ение небезопаÑ?ного бÑ?аÑ?зеÑ?аâ?¦"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "ЭÑ?о займеÑ? некоÑ?оÑ?ое вÑ?емÑ?. Ð?Ñ? не Ñ?можеÑ?е пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? небезопаÑ?нÑ?й бÑ?аÑ?зеÑ? пÑ?ежде, Ñ?ем бÑ?дÑ?Ñ? коÑ?Ñ?екÑ?но завеÑ?Ñ?енÑ? пÑ?оÑ?едÑ?Ñ?Ñ? его вÑ?гÑ?Ñ?зки из Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Ð?евозможно пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Ð?ебезопаÑ?нÑ?й бÑ?аÑ?зеÑ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Ð? даннÑ?й моменÑ? либо Ñ?абоÑ?аеÑ? дÑ?Ñ?гой небезопаÑ?нÑ?й бÑ?аÑ?зеÑ?, либо не завеÑ?Ñ?ена пÑ?оÑ?едÑ?Ñ?а его вÑ?гÑ?Ñ?зки. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, повÑ?оÑ?иÑ?е попÑ?Ñ?кÑ? Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ? некоÑ?оÑ?ое вÑ?емÑ?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? бÑ?аÑ?зеÑ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "DNS Ñ?еÑ?веÑ? либо не бÑ?л полÑ?Ñ?ен Ñ?еÑ?ез DHCP, либо не бÑ?л Ñ?Ñ?Ñ?ановлен вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?еÑ?ез NetworkManager."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? бÑ?аÑ?зеÑ?."
 
@@ -1562,7 +1582,7 @@ msgstr "Ð?лÑ? Ñ?далениÑ? пакеÑ?а из ваÑ?его дополниÑ?
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Ð?аÑ?олÑ? админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а"
 
@@ -1586,7 +1606,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "Ð?одмена MAC-адÑ?еÑ?а"
 
@@ -1607,7 +1627,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Ð?е подменÑ?Ñ?Ñ? MAC-адÑ?еÑ?а"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка Ñ?еÑ?и"
 
@@ -1630,52 +1650,81 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка моÑ?Ñ?а Tor или локалÑ?ного пÑ?окÑ?
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вÑ?е Ñ?еÑ?евÑ?е подклÑ?Ñ?ениÑ?"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "Ð?Ñ? Ñ?можеÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? моÑ?Ñ? Tor и локалÑ?нÑ?й пÑ?окÑ?и поÑ?ле подклÑ?Ñ?ениÑ? к Ñ?еÑ?и."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Ð?обÑ?о пожаловаÑ?Ñ? в Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "ЯзÑ?к и Ñ?егион"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки по Ñ?молÑ?аниÑ?"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?ованное _Ð?оÑ?Ñ?оÑ?нное Ð¥Ñ?анилиÑ?е"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Ð?ведиÑ?е ваÑ?Ñ? клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? Ñ?Ñ?азÑ? длÑ? Ñ?азблокиÑ?овки поÑ?Ñ?оÑ?нного Ñ?Ñ?анилиÑ?а"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Ð?аÑ?е поÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е Ñ?азблокиÑ?овано. Ð?еÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е Tails, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?нова заблокиÑ?оваÑ?Ñ?."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Ð?ополниÑ?елÑ?нÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? дополниÑ?елÑ?нÑ?й паÑ?амеÑ?Ñ?"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки по Ñ?молÑ?аниÑ? Ñ?влÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? безопаÑ?нÑ?ми в болÑ?Ñ?инÑ?Ñ?ве Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?ий. Ð?лÑ? добавлениÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?кой наÑ?Ñ?Ñ?ойки, нажмиÑ?е кнопкÑ? \"+\" ниже."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?ие"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?к Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Ð?онÑ?ейнеÑ?Ñ? Ñ?айлов"
diff --git a/si_LK.po b/si_LK.po
index b00a5ebf30..05abb23aa8 100644
--- a/si_LK.po
+++ b/si_LK.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -87,12 +87,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
@@ -375,54 +375,58 @@ msgstr "��ත� �රන�න"
 msgid "Back"
 msgstr "ප��ප�ට"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "න�බ�ද�"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "�බල �රන ලද� "
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "��න�න"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -459,26 +463,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -541,7 +545,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "ම�ර����ය ����� ත�බ�ය න����"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -649,78 +653,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "'��ථ��ර' ��යන න�ම��ල�ය� ��න� �බඩ� �ර තබන�න"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+msgid "Browser Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "ජ�ල �බදත�"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "ජà·?ල à¶?පà·?à¶?à¶? à·?à·? à·?බදතà·? à·?à·?නà·?â??යà·?à·?ය "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG keyrings à·?à·? à·?à·?නà·?â??යà·?à·?ය"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidgin ප�ත��ඩ �� OTR keyring"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH ද�ය�ය�"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH යතà·?රà·?, à·?à·?නà·?â??යà·?à·? à·?à·? දනà·?නà·? à·?තà·?à¶?à·?රà¶?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "ඩ�ට���න�"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "`dotfiles' න�ම��ල�ය� �ත� ��ය�� ��න� �� න�ම��ල�  $HOME �ලට symlink �රන�න."
@@ -737,7 +749,7 @@ msgstr "Tails ��ථ��ර ����ම ප���ට��න�න.
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "ද��ය��"
 
@@ -840,7 +852,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -848,7 +860,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1176,7 +1188,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr ""
 
@@ -1377,65 +1389,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1528,7 +1548,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1552,7 +1572,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1573,7 +1593,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1596,52 +1616,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "��න�න"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/sk.po b/sk.po
index 88aac4f2d1..5b4c349de3 100644
--- a/sk.po
+++ b/sk.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: Lenka Ježková <lenka.jezkova@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Pomôžte nám opraviÅ¥ vaÅ¡u chybu!</h1>\n<p>Ä?ítajte <a href=\"%s\">naÅ¡e inÅ¡trukcie pre nahlásenie chyby</a>.</p>\n<p><strong>Nevkladajte viac osobných údajov ako je\nnevyhnutné!</strong></p>\n<h2>O poskytovaní emailovej adresy nám</h2>\n<p>\nPoskytnutie emailovej adresy nám umožÅ?uje kontaktovaÅ¥ vás aby sme objasnili problém. Toto\nje potrebné pre obrovské množstvo, väÄ?Å¡ina \nhlásení, ktoré dostávame, priÄ?om najviac bez akýchkoľvek kontaktných údajov, je nepoužiteľná. Na druhej strane to taktiež poskytuje\npríležitosÅ¥ Å¡pehom, ako vášmu emailovému Ä?i internetovému poskytovateľovi,\nsi potvrdiÅ¥, že\npoužívate Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Ä?alší softvér"
@@ -95,12 +95,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Chcete spustiť napriek tomu Electrum?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Spustiť"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_UkonÄ?iÅ¥"
 
@@ -383,54 +383,58 @@ msgstr "Pridať"
 msgid "Back"
 msgstr "Späť"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Heslo administrátora"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_Spoofovanie - predstieranie MAC adresy"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Sieťové pripojenie"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Priame (Predvolené)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Premostenie a Proxy"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Zapnuté"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "Zapnuté (predvolené)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "Zapnúť"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Vypnúť"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Vypnuté (predvolené)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Vypnutie"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Zapnúť Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -467,28 +471,28 @@ msgstr "umount failed with return code {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Odomykám..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Odomknúť"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Nedá sa odomknúť šifrované úložisko pomocou daného hesla."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Jazyk"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_Rozloženie Klavesnice"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Regionálny formát"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Rozloženie Klavesnice"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -549,7 +553,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Prístupové heslo nemôže byť prázdne"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Ukáž heslo"
 
@@ -657,78 +661,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Ponechať súbory uložené v `Trvalom adresári'"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "Záložky prehliadaÄ?a"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Záložky uložené v PrehliadaÄ?i Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Sieťové pripojenia"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Konfigurácia sieťových zariadení a pripojení"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Softvér inštalovaný pri spustení Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "TlaÄ?iarne"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Nastavenia tlaÄ?iarní"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "E-maily, RSS zdroje a nastavenia z Thunderbirdu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG kľúÄ?enky a nastavenia"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Bitcoin klient"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Electrum bitcoin peÅ?aženka a konfigurácia"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidgin profily a OTR kľúÄ?enka"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH klient"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH kľúÄ?e, konfigurácia a známe poÄ?itaÄ?e"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "VÅ¡etky súbory alebo prieÄ?inky, ktoré boli nájdené v prieÄ?inku `dotfiles', symbolicky prepojiÅ¥ s $HOME."
@@ -745,7 +757,7 @@ msgstr "Nastavenie trvalého oddielu Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
@@ -848,7 +860,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -858,7 +870,7 @@ msgstr[3] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1188,7 +1200,7 @@ msgid ""
 msgstr "<b>Nie je dostatok voľnej pamäte pre kontrolu aktualizácii.</b>\n\nUistite sa, že systém spĺÅ?a vÅ¡etky požiadavky nevyhnutné pre spustenie Tails.\nPozrite si súbor file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nSkúste reÅ¡tartovaÅ¥ Tails a skontrolovaÅ¥ aktualizácie znova.\n\nAlebo tak uÄ?inte manuálne.\nViac informácii https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "chyba:"
 
@@ -1389,65 +1401,73 @@ msgstr "Nepodarilo sa pridaÅ¥ súborový kontajner %s: Ä?as vyprÅ¡al poÄ?as cykl
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Zvoľ súborový kontajner"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Naozaj chcete spustiť Unsafe Browser?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "SieÅ¥ová aktivita v rámci nezabezpeÄ?eného prehliadaÄ?a <b>nie je anonymná</b>.\\nPoužívajte nezabezpeÄ?ený prehliadaÄ? len v prípade nutnosti, napríklad \\n ak sa musíte prihlásiÅ¥ alebo registrovaÅ¥ kvôli aktivácii Vášho internetového spojenia."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Spúšťa sa Unsafe Browser..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Toto môže chvíľu trvaÅ¥, buÄ?te preto prosím trpezlivý."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Vypína sa Unsafe Browser..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Toto môže chvíľu trvať, a pokiaľ sa korektne nevypne, nebudete ho môcť reštartovať."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Nepodarilo sa reštartovať Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Unsafe Browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Aktuálne je spustený Ä?alší Unsafe Browser, prípadne prebieha jeho Ä?istenie. Prosíme skúste to znovu neskôr."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Nepodarilo sa nastaviť chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Zlyhalo pri nastavovaní prehliadaÄ?a."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Pomocou DHCP alebo konfigurácie v NetworkManageri nebol získaný žiadny DNS server."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Zlyhalo pri spúšťaní prehliadaÄ?a. "
 
@@ -1540,7 +1560,7 @@ msgstr "Vyžadovaná autentifikácia pre ostránenie balíšku z Vášho doplnko
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Heslo správcu"
 
@@ -1564,7 +1584,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Zakázať"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "Predstieranie MAC adresy"
 
@@ -1585,7 +1605,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Nespoofnuť - nepredstierať všetky MAC adresy"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Nastavenia siete"
 
@@ -1608,52 +1628,81 @@ msgstr "Konfigurovať Tor premostenie alebo miestne proxy."
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Deaktivovať všetky siete"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "Nastavím Tor premostenie a miestne proxy neskôr, po pripojení do siete."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Vitajte v Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Jazyk a Región"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Predvolené nastavenia"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "Šifrované _Trvalé úložisko"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Zvoľte prístupové heslo na odomknutie trvalého oddielu."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Vaše Trvalé úložisko je odomknuté. Reštartujte Tails pre zamknutie."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_DodatoÄ?né nastavenia"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "PridaÅ¥ dodatoÄ?né nastavenie"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "Predvolené nastavenia sú bezpeÄ?né vo väÄ?Å¡ine prípadov. Ak chcete upraviÅ¥ nastavenia stlaÄ?te \"+\" tlaÄ?idlo dolu."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Vypnutie"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Zapnúť Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Súborové kontajnery"
diff --git a/sl.po b/sl.po
index dccf249181..7661ca6773 100644
--- a/sl.po
+++ b/sl.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: Å tefan Baebler <stefan.baebler@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Pomagajte nam odpraviti vaÅ¡e napake!</h1>\n<p>Preberite <a href=\"%s\">navodila za prijavo napak</a>.</p>\n<p><strong>Prosimo vkljuÄ?ite samo bistvene podatke!</strong></p>\n<h2>O dajanju naslova e-naslova</h2>\n<p>\nDajanje e-naslova nam omogoÄ?a, da vas v zvezi s problemom kontaktiramo. To je potrebno za veliko veÄ?ino prijav, ki jih prejmemo. VeÄ?ina prijav brez kontaktnih informacij so neuporabna. Na drugi strani to zagotavlja priložnost za prisluÅ¡kovalce, naprimer vaÅ¡ ponudnik e-naslova ali internetnih storitev, da potrdijo, da uporabljate Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -88,12 +88,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Ali bi vseeno radi zagnali Electrum?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Zagon"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Izhod"
 
@@ -376,54 +376,58 @@ msgstr "Dodaj"
 msgid "Back"
 msgstr "Nazaj"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "OmogoÄ?ena"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "Vklop"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Izklop"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Izklop"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -460,26 +464,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Odklepanje..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -542,7 +546,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Geslo za kljuÄ?e ne sme biti prazno"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Show Passphrase"
 
@@ -650,78 +654,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Obdržite datoteke shranjene v `Trajen' imenik"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+msgid "Browser Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Zaznamki shranjeni v Tor brskalniku"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Omrežne povezave"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Nastavitve omrežnih naprav in povezav"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Tiskalniki"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Nastavitev tiskalnikov"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "Datoteke s kljuÄ?i GnuPG in nastavitve"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Electrumova bitcoin denarnica in nastavitve"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidgin profili in OTR datoteke s kljuÄ?i"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH odjemalec"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH kljuÄ?i, nastavitve in znani gostitelji"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Datoteke s piko"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Simbolna povezava $HOME vsaka datoteka ali imenik najden v imeniku `datoteke s piko'"
@@ -738,7 +750,7 @@ msgstr "Nastavitve  trajnega nosilca Sledi"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Napaka"
 
@@ -841,7 +853,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -851,7 +863,7 @@ msgstr[3] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1181,7 +1193,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "napaka:"
 
@@ -1382,65 +1394,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "ResniÄ?no želite zagnati nezanesljiv Brskalnik?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Zagon nezanesljivega Brskalnika ..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "To lahko traja, zato bodite potrpežjivi."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Ugašanje nezanesljivega Brskalnika .."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "To lahko traja in ne smete ponoviti zagona nezanesljivega Brskalnika dokler ni pravilno ugasnjen."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Ponoven zagon Tor-a neuspešen. "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Nezanesljiv Brskalnik"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Drugi nezanesljiv Brskalnik se trenutno izvaja ali se Ä?isti. Poskusite malo kasneje. "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Neuspešna nastavitev chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Nastavljanje brskalnika neuspešno."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Noben DNS server ni bil pridobljen iz DHCP ali roÄ?no nastavljen v NetworkManager."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Zagon brskalnika neuspešen."
 
@@ -1533,7 +1553,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1557,7 +1577,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1578,7 +1598,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1601,52 +1621,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Privzete nastavitve"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Izklop"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/son.po b/son.po
index 00be8e2f1d..3e007df84d 100644
--- a/son.po
+++ b/son.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Songhay (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/son/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -87,12 +87,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
@@ -375,54 +375,58 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Shutdown"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -459,26 +463,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -541,7 +545,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -649,78 +653,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
-msgid "Network Connections"
+msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
-msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Network Connections"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -737,7 +749,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -840,14 +852,14 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1174,7 +1186,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr ""
 
@@ -1375,65 +1387,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1526,7 +1546,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1550,7 +1570,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1571,7 +1591,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1594,52 +1614,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Shutdown"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/sq.po b/sq.po
index 7636227c0d..53fa924003 100644
--- a/sq.po
+++ b/sq.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@xxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Na ndihmoni të ndreqim gabimin tuaj!</h1>\n<p>Lexoni <a href=\"%s\">instruksionet tona mbi raportimin e gabimit</a>.</p>\n<p><strong>Mos përfshini më shumë informacion mbi veten, sesa \nnevojitet</strong></p>\n<h2>Rreth të dërguarit tek ne të një adrese e-poste</h2>\n<p>\nDhënit tek ne e një adrese e-poste, na lejon të kontaktojmë me ju për të qartësuar problemin. Kjo\nnevojitet për shumicën e raporteve që ne marrim, përderisa shumica e raporteve,\npa asnjë informacion kontakti, janë të papërdorshme. Nga ana tjetër, kjo gjë ofron gjithashtu një mundësi që\npërgjuesit, si ofruesi i e-postës apo Internetit tuaj, të\nkonfirmojnë që ju po përdorni Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -89,12 +89,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Dëshironi ta nisni Electrum gjithsesi?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Lëshoni"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Dilni"
 
@@ -377,54 +377,58 @@ msgstr "Shtoni"
 msgid "Back"
 msgstr "Mbrapa"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Fjalëkalimi i Administrimit"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Ura & Proksi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "I shkëputur"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "E aktivizuar"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "On"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Mbylleni"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -461,28 +465,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Duke çkyçur..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Zhblloko"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Gjuha"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "Pamja e Tastierës"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Formatet"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "Pamja e Tastierës"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -543,7 +547,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Parulla s'mund të jetë e zbrazët"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Shfaq Frazëkalimin"
 
@@ -651,78 +655,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Mbajini skedarët e ruajtur në direktorinë \"E vazhdueshme\""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+msgid "Browser Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Faqeruajtësit e ruajtur në Tor Browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Lidhjet e Rrjetit"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Konfigurimi i pajisjeve dhe lidhjeve të rrjetit "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Printerat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Konfigurimi i Printerave"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "\"Mbajtëset e çelësave\" dhe konfigurimi i GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr " Portofoli Bitcoin i Electrum dhe konfigurimi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Profilet Pidgin dhe \"mbajtëset e çelësave\" OTR"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "Klienti SSH "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "�elësat SSH, konfigurimi dhe pritësit e njohur"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Lidhni simbolikisht në $HOME çdo skedar ose direktori të gjetur në dirketorinë e \"dotfiles\""
@@ -739,7 +751,7 @@ msgstr "Rregullimi vëllimit të vazhdueshëm të Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Gabim"
 
@@ -842,7 +854,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -850,7 +862,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1178,7 +1190,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "gabim:"
 
@@ -1379,65 +1391,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Vërtet dëshironi të lëshoni Shfletuesin e Pasigurt?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "Veprimtaria e rrjetit brenda Shfletuesit të Pasigurt <b>s'është anonime</b>.\\nShfletuesin e Pasigurt përdoreni vetëm në rast nevoje, për shembull\\nnëse ju duhet të futeni ose të regjistroheni për të aktivizuar lidhjen tuaj të Internetit."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Duke nisur Shfletuesin e Pasigurt..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Kjo do të marrë pak kohë, ndaj ju lutemi jini i durueshëm."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Duke mbyllur Shfletuesin e Pasigurt..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Kjo do të marrë pak kohë dhe ju mund të mos mundni që ta rinisni Shfletuesin e Pasigurt., derisa ai të mbyllet plotësisht."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Dështuam për rinisjen e Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Shfletues i Pasigurt"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Një tjetër Shfletues i Pasigurt po ekzekutohet ose po pastrohet tani. Ju lutemi riprovoni pas pak."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Dështim në konfigurimin e chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Dështim në konfigurimin e shfletuesit."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Asnjë shërbyes DNS në NetworkManager nuk është përftuar përmes DHCP, ose konfigurimit me dorë."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Dështim në ekzekutimin e shfletuesit."
 
@@ -1530,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Fjalëkalimi i Administrimit"
 
@@ -1554,7 +1574,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Ã?aktivizoje"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1575,7 +1595,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Konfigurimi i Rrjetit"
 
@@ -1598,52 +1618,81 @@ msgstr "Konfiguro urën e Tor ose proxy lokal"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "�'aktivizoni të gjitha rrjetet"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Mirësevini në Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Gjuha & Zona"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Rregullimet e parazgjedhura"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Parapëlqime Shtesë"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Shto një parapëlqim shtesë"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Mbylleni"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/sr.po b/sr.po
index 937c65b3be..6b0e1b3d01 100644
--- a/sr.po
+++ b/sr.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Pomozite nam da ispravimo greÅ¡ku!</h1>\n\n<p>ProÄ?itajte <a href=\"%s\">naÅ¡e uputstvo za prijavljivanje greÅ¡ki</a>.</p>\n\n<p><strong>Ne unosite viÅ¡e liÄ?nih informacija od onoga Å¡to je neophodno!</strong></p>\n\n<h2>O tome da nam dajete adresu e-poÅ¡te</h2>\n\n<p>DajuÄ?i nam VaÅ¡u adresu e-poÅ¡te omoguÄ?avate nam da Vas kontaktiramo kako bismo razjasnili problem. To je potrebno za veliku veÄ?inu prijava koje primimo ali veÄ?ina njih dolazi nam bez kontakt informacija Å¡to je nama beskorisno za otklanjanje greÅ¡ke. U drugu ruku to može pružiti moguÄ?nosti VaÅ¡em dobavljaÄ?u e-poÅ¡te ili Internet dobavljaÄ?u da potvrdi da koristite Tails.</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Dodatni softver"
@@ -91,12 +91,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Da li ipak želite da pokrenete Electrum?  "
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Pokreni"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Ð?злаз"
 
@@ -379,54 +379,58 @@ msgstr "Ð?одаÑ?"
 msgid "Back"
 msgstr "Ð?азад"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Administratorksa Lozinka"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Direktno (podrazumevano)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Most i proxy"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Ð?Ñ?лаÑ?н"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Omoguceno"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "UkljuÄ?eno (podrazumevano)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "UkljuÄ?eno"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "IskljuÄ?eno"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "IskljuÄ?eno (podrazumevano)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Ð?аÑ?еÑ?е"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Pokreni Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -463,28 +467,28 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?авамâ?¦"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Nije moguÄ?e otkljuÄ?ati Å¡ifrovano skladiÅ¡te sa ovom lozinkom."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Jezik"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_Raspored Tastature"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Formati"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Raspored Tastature"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -545,7 +549,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Lozinka ne može biti prazna"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Ð?Ñ?икажи лозинкÑ?"
 
@@ -653,78 +657,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Ä?uvajte datoteke u `Trajnom` direktorijumu"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "ObeleživaÄ?i veb pregledaÄ?a"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "ObeleživaÄ?i saÄ?uvani u Tor pregledÄ?u"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Ð?Ñ?ежне конекÑ?иÑ?е"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Konfiguracija mrežnih ureÄ?aja i veza"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Softver instaliran kada se pokreÄ?e Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "ШÑ?ампаÑ?и"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Ð?онÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ?а Ñ?Ñ?ампаÑ?а"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Thunderberd mejlovi, izvori i podešavanja"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG keyrings i konfiguracija"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Bitkoin klijent"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Electrum bitkoin novÄ?anik i konfiguracija"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidgin profili i OTR keyring"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH Klijent"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH kljuÄ?evi, konfiguracija i poznati domaÄ?ini tj. hostovi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles (konfiguracioni fajlovi)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Povežite (symlink) u $HOME svaku datoteku ili direktorijum pronaÄ?enu u `dotfiles` direktorijumu"
@@ -741,7 +753,7 @@ msgstr "Podesite Tails trajnu particiju"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Greška"
 
@@ -844,7 +856,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -853,7 +865,7 @@ msgstr[2] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1182,7 +1194,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"<b>Nije dostupno dovoljno memorije za proveru nadogradnji.</b>\n\nProverite da li ovaj sistem zadovoljava potrebne uslove za pokretanje Tails-a.\nVidi file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.htm\n\nPokuÅ¡ajte ponovo pokrenuti Tails za ponovnu proveru nadogradnji.\n\nIli izvrÅ¡ite ruÄ?nu nadogradnju.\nVidi https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "greška:"
 
@@ -1383,65 +1395,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Odaberite spremište datoteka"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Da li stvarno želite da pokrenete nesigurni pregledaÄ??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "Aktivnosti na mreži koriÅ¡Ä?enjem nesigurnog pregledaÄ?a <b>nisu anonimne</b>.\nKoristite nesigurni pregledaÄ? samo ukoliko je to neophodno, na primer ukoliko je potrebno da se prijavite ili registrujete za povezivanje na internet."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Pokretanje nesigurnog pregledaÄ?a..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Ovo može potrajati, molimo budite strpljivi."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "IskljuÄ?ivanje nesigurnog pregledaÄ?a..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Ovo Ä?e možda potrajati, nemojte ponovo pokretati nesigurni pregledaÄ? pre njegovog pravilnog iskljuÄ?enja."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Ponovno pokretanje Tora je neuspešno."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Nesigurni pregledaÄ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Drugi nesigurni pregledaÄ? je pokrenut ili se Ä?isti. Molimo pokuÅ¡ajte malo kasnije."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Neuspešno izvršavanje chroot komande."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "NeuspeÅ¡no konfigurisanje pregledaÄ?a."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Nijedan DNS server nije prikupljen putem DHCP-а ili ruÄ?no konfigurisanog u NetworkManager-u."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "NeuspeÅ¡no pokretanje pregledaÄ?a."
 
@@ -1534,7 +1554,7 @@ msgstr "Potrebna je autentifikacija da bi uklonili paket iz Vašeg dodatnog soft
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Administratorska lozinka"
 
@@ -1558,7 +1578,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?и"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1579,7 +1599,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Konfigurisanje mreže"
 
@@ -1602,52 +1622,81 @@ msgstr "Konfiguriši Tor most ili lokalni proxy"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "OnemoguÄ?i svako umrežavanje"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "KonfigurisaÄ?eÅ¡ Tor most i lokalni proxy kasnije prilikom povezivanja na mrežu."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Dobrodošli u Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Jezik i region"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Podrazumevana podešavanja"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Dodatna Podešavanja"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Dodaj Dodatna podešavanja"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "Podrazumevana podeÅ¡avanja su najÄ?eÅ¡Ä?e sigurna. Za dodavanje prilagoÄ?enih podeÅ¡avanja pritisni \"+\" dugme koje se nalazi ispod."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Ð?аÑ?еÑ?е"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Pokreni Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Spremišta datoteka"
diff --git a/sv.po b/sv.po
index 86089cce56..d832d201d7 100644
--- a/sv.po
+++ b/sv.po
@@ -24,9 +24,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:31+0000\n"
-"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: Jonas Franzén\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Hjälp oss att åtgärda ditt fel!</h1>\n<p>Läs <a href=\"%s\">våra instruktioner för att rapportera fel</a>.</p>\n<p><strong>Inkludera inte mer personlig information än nödvändigt!</strong></p>\n<h2>Om att ge oss din e-postadress</h2>\n<p>\nAtt ge oss din e-postadress gör det möjligt för oss att komma i kontakt med dig för att reda ut problemet. Det här är nödvändigt för den stora majoriteten av rapporterna vi tar emot eftersom att de flesta rapporter utan kontaktinformation är oanvändbara. � andra sidan ger det också en möjlighet för obehöriga, som din e-post- eller Internetleverantör, att bekräfta att du använder Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Extra program"
@@ -104,12 +104,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Vill du starta Electrum ändå?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Starta"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Avsluta"
 
@@ -392,54 +392,58 @@ msgstr "Lägg till"
 msgid "Back"
 msgstr "Tillbaka"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Administrationslösenord"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_Fejka MAC-adress"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Nätverksanslutning"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Direkt (standard)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Bro & proxy"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Nedkopplad"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiverad"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "PÃ¥ (standard)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "PÃ¥"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Av (standard)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Stäng av"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Starta Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -476,28 +480,28 @@ msgstr "umount misslyckades med felkod {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "LÃ¥ser upp..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "LÃ¥s upp"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Kan inte låsa upp krypterad lagring med detta lösenord."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Språk"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_Tangentbordslayout"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Format"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Tangentbordslayout"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -558,7 +562,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Lösenordet får inte vara tomt"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Visa lösenfras"
 
@@ -666,78 +670,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Behåll filer lagrade i katalogen `Persistent'"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "Webbläsarens bokmärken"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Bokmärken sparade i Tor Browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Nätverksanslutningar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Konfiguration av nätverksenheter och anslutningar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Programvara installerad när du startar Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Skrivare"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Konfiguration av skrivare"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Thunderbird e-post, flöden och inställningar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG nyckelringar och konfiguration"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Bitcoin-klient"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Electrum's bitcoin plånbok och konfiguration"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidgin-profiler och OTR-nyckelring"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH-klient"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH-nycklar, konfiguration och kända värdar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Punktfiler"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Länka in i $HOME varje fil och katalog som finns i `dotfiles' katalogen"
@@ -754,7 +766,7 @@ msgstr "Konfigurera bestående lagring för Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
@@ -857,7 +869,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr "Det gick inte att importera nycklar från {path}:\n{error}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] "Nyckel importerad"
@@ -865,7 +877,7 @@ msgstr[1] "Nycklar importerade"
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1193,7 +1205,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"<b>Inte tillräckligt tillgängligt minne för att söka efter uppgraderingar.</b>\n\nSäkerställ att det här systemet uppnår systemkraven för att köra Tails.\nSe fil:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nTesta att starta om Tails för att söka efter uppgraderingar igen.\n\nEller gör en manuell uppgradering.\nSe https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "fel:"
 
@@ -1394,65 +1406,73 @@ msgstr "Det gick inte att lägga till filbehållaren %s: Tiden löpte ut i vänt
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Välj filbehållare"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Vill du verkligen starta den osäkra webbläsaren?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "Nätverksaktivitet i den osäkra webbläsaren är <b>inte anonymiserad</b>.\\nAnvänd bara den osäkra webbläsaren om det är absolut nödvändigt, till exempel\\nom du måste logga in eller registrera dig för att aktiva din Internet-anslutning."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Startar den osäkra webbläsaren..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Detta kan ta en liten stund, vänligen ha tålamod."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Stänger av den osäkra webbläsaren..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Detta kan ta en liten stund, och den osäkra webbläsaren kan inte startas på nytt förrän den är helt nedstängd."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Det gick inte att starta om Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Osäker webbläsare"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "En annan osäker webbläsare är för närvarande igång eller på väg att stängas av. Vänligen försök igen om en stund."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Det gick inte att ställa in chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Det gick inte att konfigurera webbläsare."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Ingen DNS server blev tilldelad genom DHCP eller manuell konfiguration i NetworkManager."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Det gick inte att starta webbläsare."
 
@@ -1545,7 +1565,7 @@ msgstr "Autentisering krävs för att ta bort ett paket från dina extra program
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Administrationslösenord"
 
@@ -1569,7 +1589,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Inaktivera"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "Fejka MAC-adress"
 
@@ -1590,7 +1610,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Fejka inte alla MAC-adresser"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Nätverkskonfiguration"
 
@@ -1613,52 +1633,81 @@ msgstr "Konfigurera en Tor-bro eller lokal proxy"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Inaktivera alla nätverk"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "Du konfigurerar Tor-bron och lokal proxy senare efter anslutning till ett nätverk."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Välkommen till Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Språk & region"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Standardinställningar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "Krypterad _bestående lagring"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Mata in din lösenfras för att låsa upp den bestående lagringen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Din bestående lagring är upplåst. Starta om Tails för att låsa den igen."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Ytterligare inställningar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Lägg till ytterligare inställning"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "Standardinställningarna är säkra i de flesta situationerna. För att lägga till en anpassad inställning, tryck på \"+\"-knappen nedan."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Stäng av"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Starta Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Filbehållare"
diff --git a/sw.po b/sw.po
index cc29b7bb61..8e15b6f103 100644
--- a/sw.po
+++ b/sw.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-23 20:12+0000\n"
-"Last-Translator: Heldina Mwingira <mwingira.hg@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sw/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -87,12 +87,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
@@ -375,54 +375,58 @@ msgstr "Ongeza"
 msgid "Back"
 msgstr "Nyuma"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "nje ya mkondo"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Shutdown"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -459,26 +463,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -541,7 +545,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -649,78 +653,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
-msgid "Network Connections"
+msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
-msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Network Connections"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -737,7 +749,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "kosa"
 
@@ -840,7 +852,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -848,7 +860,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1176,7 +1188,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr ""
 
@@ -1377,65 +1389,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1528,7 +1548,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1552,7 +1572,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1573,7 +1593,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1596,52 +1616,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Shutdown"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/ta.po b/ta.po
index 97ba6116cf..d939f4bc76 100644
--- a/ta.po
+++ b/ta.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -89,12 +89,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
@@ -377,54 +377,58 @@ msgstr "��ர�"
 msgid "Back"
 msgstr "ம�ண���ம�"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "�ய���ப�ப���த�"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "த�வ����"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "நிற�த�த�"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Shutdown"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -461,26 +465,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -543,7 +547,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -651,78 +655,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
-msgid "Network Connections"
+msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
-msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Network Connections"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -739,7 +751,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "பிழ�"
 
@@ -842,7 +854,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -850,7 +862,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1178,7 +1190,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr ""
 
@@ -1379,65 +1391,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1530,7 +1550,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1554,7 +1574,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "ம������"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1575,7 +1595,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1598,52 +1618,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "�ன�த�த� ந���வ�ார����ி���� ம������"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Shutdown"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/tails.pot b/tails.pot
index bd865da1a1..2e2dc4cd65 100644
--- a/tails.pot
+++ b/tails.pot
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: English (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Help us fix your bug!</h1>\n<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n<p><strong>Do not include more personal information than\nneeded!</strong></p>\n<h2>About giving us an email address</h2>\n<p>\nGiving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\nis needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\nwithout any contact information are useless. On the other hand it also provides\nan opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\nconfirm that you are using Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Additional Software"
@@ -87,12 +87,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Do you want to start Electrum anyway?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Launch"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Exit"
 
@@ -375,54 +375,58 @@ msgstr "Add"
 msgid "Back"
 msgstr "Back"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Administration Password"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_MAC Address Spoofing"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Network Connection"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Direct (default)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Bridge & Proxy"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr "_Unsafe Browser"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Enabled"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr "Disabled (default)"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "On (default)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "On"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Off (default)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Shutdown"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Start Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -459,28 +463,28 @@ msgstr "umount failed with return code {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Unlockingâ?¦"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Unlock"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Language"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_Keyboard Layout"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Formats"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Keyboard Layout"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -541,7 +545,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Passphrase can't be empty"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Show Passphrase"
 
@@ -649,78 +653,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr "Settings on the Welcome Screen"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr "Language, administration password, and additional settings"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "Browser Bookmarks"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Network Connections"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Configuration of network devices and connections"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Software installed when starting Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Printers"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Printers configuration"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG keyrings and configuration"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Bitcoin Client"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidgin profiles and OTR keyring"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH Client"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH keys, configuration and known hosts"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
@@ -737,7 +749,7 @@ msgstr "Setup Tails persistent volume"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -840,7 +852,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr "Failed to import keys from {path}:\n{error}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] "Key Imported"
@@ -848,7 +860,7 @@ msgstr[1] "Keys Imported"
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1176,7 +1188,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n\nMake sure this system satisfies the requirements for running Tails.\nSee file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nTry to restart Tails to check for upgrades again.\n\nOr do a manual upgrade.\nSee https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "error:"
 
@@ -1377,65 +1389,73 @@ msgstr "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Choose File Container"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or register to activate your Internet connection."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Starting the Unsafe Browser..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "This may take a while, so please be patient."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Shutting down the Unsafe Browser..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it is properly shut down."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Failed to restart Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Unsafe Browser"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr "The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the settings on the Welcome Screen."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please retry in a while."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Failed to setup chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Failed to configure browser."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in NetworkManager."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Failed to run browser."
 
@@ -1528,7 +1548,7 @@ msgstr "Authentication is required to remove a package from your additional soft
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Administration Password"
 
@@ -1552,7 +1572,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Disable"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "MAC Address Spoofing"
 
@@ -1573,7 +1593,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Don't spoof MAC addresses"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Network Configuration"
 
@@ -1596,52 +1616,81 @@ msgstr "Configure a Tor bridge or local proxy"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Disable all networking"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr "The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n\nA captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n\nThe Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr "Disable the Unsafe Browser (default)"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr "Enable the Unsafe Browser"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr "Settings were loaded from the persistent storage."
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting to a network."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Welcome to Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Language & Region"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Default Settings"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "Encrypted _Persistent Storage"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Additional Settings"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Add an additional setting"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, press the \"+\" button below."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Shutdown"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Start Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "File Containers"
diff --git a/te.po b/te.po
index daa8b2a57b..de474f6b27 100644
--- a/te.po
+++ b/te.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/te/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -87,12 +87,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
@@ -375,54 +375,58 @@ msgstr "à°?à±?à°¡à°¿à°?à°?à°?à°¡à°¿"
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Shutdown"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -459,26 +463,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -541,7 +545,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -649,78 +653,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
-msgid "Network Connections"
+msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
-msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Network Connections"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -737,7 +749,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "ల�ప�"
 
@@ -840,7 +852,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -848,7 +860,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1176,7 +1188,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr ""
 
@@ -1377,65 +1389,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1528,7 +1548,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1552,7 +1572,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1573,7 +1593,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1596,52 +1616,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Shutdown"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/th.po b/th.po
index ff1593cfc2..115a69e792 100644
--- a/th.po
+++ b/th.po
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: bact' <arthit@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "�อ����วร���ิ�ม��ิม"
@@ -93,12 +93,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "�าร�ริ�ม����า���ร��รม"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_�า�ออ�"
 
@@ -381,54 +381,58 @@ msgstr "��ิ�ม"
 msgid "Back"
 msgstr "ย�อ��ลั�"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "ออ��ล��"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "��ิ�����า�อยู�"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "��ิ� (��ย�ริยาย)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "��ิ�"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "�ิ�"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "�ิ� (��ย�ริยาย)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Shutdown"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -465,26 +469,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "�ำลั��ล�ล�อ�..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "�ล�ล�อ�"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -547,7 +551,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "วลี��า��ล�อยว�า��ม����"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "�ส��วลีรหัส��า�"
 
@@ -655,78 +659,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+msgid "Browser Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "�าร��ื�อม��อ��รือ��าย"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG keyrings and configuration"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH Client"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -743,7 +755,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "�ิ��ลา�"
 
@@ -846,14 +858,14 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1180,7 +1192,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "�ิ��ลา�"
 
@@ -1381,65 +1393,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "�ุ���อ��าร��ิ�����า���ราว���อร��ี��ม��ลอ�ภัย�ี��ริ�หรือ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "�ริ�ม�าร�ำ�า���ราว���อร��ี��ม��ลอ�ภัย"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "�าร�ำ�า�อา�����วลาสั��ั� ��ร�รอสั��รู�"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "�าร�ำ�า�อา�����วลาสั��ั� �ุ��ม��วร�ริ�ม�าร�ำ�า��อ���ราว���อร��ี��ม��ลอ�ภัย�หม� ���ว�า��รื�อ��ะ�ิ��ัว�รีย�ร�อย"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Tor �ริ�ม�ำ�า��หม�ล�ม�หลว"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "��ราว���อร��ี��ม��ลอ�ภัย"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "�าร�ั����า chroot ล�ม�หลว"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1532,7 +1552,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "รหัส��า���ื�อ�าร�ู�ลระ��"
 
@@ -1556,7 +1576,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "ระ�ั��าร����า�"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1577,7 +1597,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "�ั����า��รือ��าย"
 
@@ -1600,52 +1620,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "�ิ�����า��าร��ื�อม��อ��รือ��าย�ั��หม�"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "ยิ��ี��อ�รั�สู� Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "ภาษา�ละภูมิภา�"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "�าร�ั����า�ริยาย"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "��ิ�ม�าร�ั����า��ิ�ม��ิม"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Shutdown"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/tr.po b/tr.po
index fa26971aa6..732300be2e 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -29,9 +29,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-21 07:26+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>KarÅ?ılaÅ?tıÄ?ınız sorunu çözmemize yardım edin!</h1>\n<p><a href=\"%s\">Hata bildirme yönergelerini</a> okuyun.</p>\n<p><strong>GerektiÄ?inden fazla kiÅ?isel bilgi vermeyin!</strong></p>\n<h2>E-posta adresinizi bildirmeniz hakkında</h2>\n<p>\nBir e-posta adresi bildirmeniz, sorununuzu daha iyi anlamak için sizinle iletiÅ?im\nkurmamızı saÄ?lar. Bize iletilen pek çok hata bildirimi, iletiÅ?im bilgileri bulunmadıÄ?ı\niçin iÅ?e yaramıyor. Ancak gerçek bilgilerinizi verdiÄ?inizde sizi izliyor olabilecek \nkiÅ?i ya da kuruluÅ?lara (e-posta ya da Ä°nternet hizmeti saÄ?layıcınıza) Tails uygulamasını kullandıÄ?ınızı\nbelirleme fırsatı vermiÅ? olursunuz. Bu nedenle farklı bir e-posta adresi kullanmanız önerilir.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Ek Uygulamalar"
@@ -109,12 +109,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Electrum yine de baÅ?latılsın mı?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_BaÅ?lat"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "Ã?ı_kıÅ?"
 
@@ -397,54 +397,58 @@ msgstr "Ekle"
 msgid "Back"
 msgstr "Geri"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Yönetim Parolası"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_MAC Adresi Yanıltması"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_AÄ? BaÄ?lantısı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "DoÄ?rudan (varsayılan)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Köprü ve Vekil Sunucu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Ã?evrimdıÅ?ı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Etkin"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "Açık (varsayılan)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "Açık"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Kapalı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Kapalı (varsayılan)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Kapat"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Tails BaÅ?lat"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -481,28 +485,28 @@ msgstr "umount Å?u hata kodu ile yürütülemedi {returncode}:\n{stdout}\n{stder
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Kilit açılıyor..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "Kilidi Aç"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Bu parola ile Å?ifreli depolama alanının kilidi açılamadı."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Dil"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_TuÅ? Takımı Düzeni"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Biçimler"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_TuÅ? Takımı Düzeni"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -563,7 +567,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Parola boÅ? bırakılamaz"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Parola Görüntülensin"
 
@@ -671,78 +675,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Dosyalar `Persistent' klasöründe depolansın"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "Yer İmlerine Göz At"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser üzerine kaydedilmiÅ? yer imleri"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "AÄ? BaÄ?lantıları"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "AÄ? aygıt ve baÄ?lantılarının ayarları"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Tails baÅ?latılırken kurulan uygulamalar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Yazıcılar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Yazıcı ayarları"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Thunderbird e-postalar, akıÅ?lar ve ayarlar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG anahtarlık ve ayarları"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Bitcoin Ä°stemcisi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Electrum bitcoin cüzdanı ve ayarları"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidgin profilleri ve Kayıt DıÅ?ı anahtarlıÄ?ı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH Ä°stemcisi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH anahtarları, ayarları ve bilinen sunucular"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "`dotfiles' klasöründe bulunan tüm dosya ve klasörler için $HOME üzerinde sembolik baÄ?lantı oluÅ?turur"
@@ -759,7 +771,7 @@ msgstr "Tails kalıcı depolaması kur"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Hata"
 
@@ -862,7 +874,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr "Anahtarlar {path} üzerinden içe aktarılamadı:\n{error}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] "Anahtar İçe Aktarıldı"
@@ -870,7 +882,7 @@ msgstr[1] "Anahtarlar İçe Aktarıldı"
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1198,7 +1210,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"<b>Güncellemeleri denetlemek için yeterli bellek yok.</b>\n\nSistemin Tails uygulamasını çalıÅ?tırmak için gereksinimleri karÅ?ıladıÄ?ından emin olun.\nfile:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html dosyasına bakabilirsiniz\n\nGüncellemeleri yeniden denetlemek için Tails uygulamasını yeniden baÅ?latmayı deneyin.\n\nYa da el ile güncellemeyi deneyin.\nAyrıntılı bilgi almak için https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"; adresine bakabilirsiniz"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "hata:"
 
@@ -1399,65 +1411,73 @@ msgstr "%s dosya kapsayıcısı eklenemedi: �evrim kurulumu beklenirken zaman a
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "Dosya Kapsayıcısını Seçin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Güvenli Olmayan Tarayıcıyı baÅ?latmak istediÄ?inize emin misiniz?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "Güvensiz Tarayıcı ile aÄ? etkinlikleriniz <b>anonim deÄ?ildir</b>.\\nGüvensiz Tarayıcıyı yalnızca kullanmanız gerekiyorsa, örneÄ?in\\nÄ°nternet baÄ?lantınızı etkinleÅ?tirmek için kaydolmanız ya da oturum açmanız gerekiyorsa kullanın."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Güvenli Olmayan Tarayıcı baÅ?latılıyor..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Bu iÅ?lem biraz zaman alabilir, lütfen sabırlı olun."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Güvenli Olmayan Tarayıcı kapatılıyor..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Bu iÅ?lem biraz zaman alabilir. Güvenli Olmayan Tarayıcı düzgün kapatılmadan yeniden baÅ?latamayabilirsiniz."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Tor yeniden baÅ?latılamadı."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Güvenli Olmayan Tarayıcı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Å?u anda baÅ?ka bir Güvenli Olmayan Tarayıcı çalıÅ?ıyor ya da temizleniyor. Lütfen bir süre sonra yeniden deneyin."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "chroot kurulamadı."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Tarayıcıyı ayarlanamadı."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "DHCP aracılıÄ?ıyla bir DNS sunucusu bulunamadı ya da AÄ?Yöneticisi içinde el ile ayarlanmıÅ?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Tarayıcıyı çalıÅ?tırılamadı."
 
@@ -1550,7 +1570,7 @@ msgstr "Ek uygulamalarınızdan bir paket kaldırmak için kimlik doÄ?rulaması
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Yönetici Parolası"
 
@@ -1574,7 +1594,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Devre DıÅ?ı Bırak"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "MAC Adresi Yanıltması"
 
@@ -1595,7 +1615,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "MAC adresleri yanıltılmasın"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "AÄ? Yapılandırması"
 
@@ -1618,52 +1638,81 @@ msgstr "Bir Tor köprüsü ya da vekil sunucu yapılandır"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Tüm aÄ? devre dıÅ?ı bırakılsın"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "Bir aÄ?a baÄ?landıktan sonra Tor köprüsü ya da yerel vekil sunucu yapılandırmasını yapacaksınız."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Tails Uygulamasına HoÅ? Geldiniz!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Dil ve Bölge"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Varsayılan Ayarlar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "Å?ifreli _Kalıcı Depolama"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Kalıcı depolamanın kilidini açmak için parolanızı yazın"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Kalıcı depolama alanının kilidi açıldı. Yeniden kilitlemek için Tails uygulamasını yeniden baÅ?latın."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Ek Ayarlar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Ek bir ayar ekle"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "Ã?oÄ?u durum için varsayılan ayarları kullanmak güvenlidir. Ã?zel bir ayar eklemek için aÅ?aÄ?ıdaki \"+\" düÄ?mesine tıklayın."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Kapat"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Tails BaÅ?lat"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "Dosya Kapsayıcıları"
diff --git a/uk.po b/uk.po
index dcf12f140d..5a2d1a453d 100644
--- a/uk.po
+++ b/uk.po
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1> Ð?опоможÑ?Ñ?Ñ? нам випÑ?авиÑ?и наÑ?Ñ? помилкÑ?! </h1>\n<p> Ð?Ñ?оÑ?иÑ?айÑ?е <a href=\"%s\"> наÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?к повÑ?домлÑ?Ñ?и пÑ?о помилки </a>.</p>\n<p><strong> Ð?е повÑ?домлÑ?йÑ?е бÑ?лÑ?Ñ?е оÑ?обиÑ?Ñ?оÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?, нÑ?ж необÑ?Ñ?дно! </strong></p>\n<h2> Ð?Ñ?о наданнÑ? нам адÑ?еÑ?и елекÑ?Ñ?онноÑ? поÑ?Ñ?и </h2>\n<p>\nÐ?аданнÑ? нам адÑ?еÑ?и елекÑ?Ñ?онноÑ? поÑ?Ñ?и дозволÑ?Ñ? нам зв'Ñ?заÑ?иÑ?Ñ? з Ð?ами длÑ? Ñ?Ñ?оÑ?неннÑ? пÑ?облеми. Це\nнеобÑ?Ñ?дно в пеÑ?еважнÑ?й бÑ?лÑ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? випадкÑ?в, коли ми оÑ?Ñ?имÑ?Ñ?мо повÑ?домленнÑ? пÑ?о помилки,\n оÑ?кÑ?лÑ?ки бÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? повÑ?домленÑ? без конÑ?акÑ?ноÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? маÑ?нÑ?. Ð? Ñ?нÑ?ого бокÑ?, Ñ?е Ñ?акож даÑ? можливÑ?Ñ?Ñ?Ñ? заÑ?обаÐ
 ¼ пеÑ?еÑ?опленнÑ?\n Ñ?а збоÑ?Ñ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?, напÑ?иклад, пÑ?овайдеÑ?Ñ? Ð?аÑ?оÑ? елекÑ?Ñ?онноÑ? поÑ?Ñ?и або Ð?нÑ?еÑ?неÑ?-пÑ?овайдеÑ?Ñ?, вÑ?Ñ?ановиÑ?и,\n Ñ?о Ð?и викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?е Tails.\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Ð?одаÑ?кове пÑ?огÑ?амне забезпеÑ?еннÑ?"
@@ -98,12 +98,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "У бÑ?дÑ?-Ñ?комÑ? випадкÑ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Electrum ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?к"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Ð?иÑ?Ñ?д"
 
@@ -386,54 +386,58 @@ msgstr "Ð?одаÑ?и"
 msgid "Back"
 msgstr "Ð?азад"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Ð?аÑ?олÑ? адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_Ð?Ñ?дмÑ?на MAC-адÑ?еÑ?и"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Ð?'Ñ?днаннÑ? з меÑ?ежеÑ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Ð?езпоÑ?еÑ?еднÑ?о (за пÑ?омовÑ?аннÑ?м)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?окÑ?Ñ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Ð?оза меÑ?ежеÑ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ð?клÑ?Ñ?ено"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?о (за пÑ?омовÑ?аннÑ?м)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "УвÑ?мк."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "Ð?имк."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?о (за пÑ?омовÑ?аннÑ?м)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Ð?имкненнÑ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -470,28 +474,28 @@ msgstr "невдаÑ?а в umount, код повеÑ?неннÑ? {returncode}:\n{st
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "РозблокÑ?ваннÑ?..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "РозблокÑ?ваÑ?и"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Ð?еможливо Ñ?озблокÑ?ваÑ?и заÑ?иÑ?Ñ?оване Ñ?Ñ?овиÑ?е Ñ?им паÑ?олем."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Ð?ова"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_Розкладка клавÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_ФоÑ?маÑ?и"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Розкладка клавÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -552,7 +556,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?ова Ñ?Ñ?аза не може бÑ?Ñ?и поÑ?ожноÑ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и паÑ?олÑ?"
 
@@ -660,78 +664,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Ð?беÑ?Ñ?гаÑ?и Ñ?айли в \"поÑ?Ñ?Ñ?йнÑ?й\" папÑ?Ñ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "Ð?акладки бÑ?аÑ?зеÑ?Ñ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Ð?акладки, збеÑ?еженÑ? Ñ? бÑ?аÑ?зеÑ?Ñ? Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Ð?еÑ?ежевÑ? пÑ?дклÑ?Ñ?еннÑ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? меÑ?ежевиÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в Ñ? з'Ñ?днанÑ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амне забезпеÑ?еннÑ?, Ñ?о вÑ?Ñ?ановлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?и запÑ?Ñ?кÑ? Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Ð?Ñ?инÑ?еÑ?и"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? пÑ?инÑ?еÑ?Ñ?в"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Ð?лекÑ?Ñ?оннÑ? лиÑ?Ñ?и, Ñ?озÑ?илки Ñ?а налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ? клÑ?Ñ?Ñ? GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Bitcoin-клÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Bitcoin-гаманеÑ?Ñ? Ñ? конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Electrum"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? Pidgin Ñ? OTR"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?нÑ? SSH"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ? SSH, налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?и"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "СимволÑ?нÑ? поÑ?иланнÑ? до $HOME, на кожен Ñ?айл Ñ?и папкÑ? знайденÑ? в папÑ?Ñ? `dotfiles '"
@@ -748,7 +760,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и поÑ?Ñ?Ñ?йне Ñ?Ñ?овиÑ?е Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Ð?омилка"
 
@@ -851,7 +863,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -861,7 +873,7 @@ msgstr[3] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1191,7 +1203,7 @@ msgid ""
 msgstr "\"<b>Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о пам'Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? пеÑ?евÑ?Ñ?ки наÑ?вноÑ?Ñ?Ñ? оновленÑ?.</b>\n\nÐ?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ема вÑ?дповÑ?даÑ? вимогам Ñ?одо запÑ?Ñ?кÑ? Tails.\nÐ?ивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nСпÑ?обÑ?йÑ?е пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Tails, Ñ?об зновÑ? пеÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и наÑ?внÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оновленÑ?.\n\nÐ?бо виконайÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?не оновленнÑ?.\nÐ?ивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"; "
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "помилка:"
 
@@ -1392,65 +1404,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Ð?и дÑ?йÑ?но Ñ?оÑ?еÑ?е запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и небезпеÑ?ний бÑ?аÑ?зеÑ??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "Ð?еÑ?ежева акÑ?ивнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ð?ебезпеÑ?ного Ð?Ñ?аÑ?зеÑ?а <b>не анонÑ?мна</b>. \\nÐ?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?йÑ?е Ð?ебезпеÑ?ний бÑ?аÑ?зеÑ? Ñ?Ñ?лÑ?ки Ñ? Ñ?азÑ? необÑ?Ñ?дноÑ?Ñ?Ñ?, напÑ?иклад, Ñ?кÑ?о Ð?ам поÑ?Ñ?Ñ?бно Ñ?вÑ?йÑ?и Ñ? заÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?иÑ?Ñ? длÑ? акÑ?иваÑ?Ñ?Ñ? Ð?аÑ?ого меÑ?ежного з'Ñ?днаннÑ?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к ненадÑ?йного бÑ?аÑ?зеÑ?а..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Це може зайнÑ?Ñ?и деÑ?кий Ñ?аÑ?, бÑ?дÑ?-лаÑ?ка заÑ?екайÑ?е."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Ð?имкненнÑ? небезпеÑ?ного бÑ?аÑ?зеÑ?а..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Це може зайнÑ?Ñ?и деÑ?кий Ñ?аÑ?, Ñ? Ð?и не можеÑ?е пеÑ?езаванÑ?ажÑ?ваÑ?и Ð?ебезпеÑ?ний Ð?Ñ?аÑ?зеÑ?, поки вÑ?н пÑ?авилÑ?но не вимкнеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Ð?енадÑ?йний бÑ?аÑ?зеÑ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Ð?нÑ?ий Ð?ебезпеÑ?на Ð?Ñ?аÑ?зеÑ? Ñ? даний Ñ?аÑ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ? або оÑ?иÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?овÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?обÑ? Ñ?еÑ?ез деÑ?кий Ñ?аÑ?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? вÑ?Ñ?ановиÑ?и chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? налаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и бÑ?аÑ?зеÑ?."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Ð?оден DNS-Ñ?еÑ?веÑ? не бÑ?в оÑ?Ñ?иманий Ñ?еÑ?ез DHCP або не бÑ?в налаÑ?Ñ?ований вÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ? NetworkManager."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и бÑ?аÑ?зеÑ?."
 
@@ -1543,7 +1563,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Ð?аÑ?олÑ? адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а"
 
@@ -1567,7 +1587,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "Ð?Ñ?дмÑ?на MAC-адÑ?еÑ?и"
 
@@ -1588,7 +1608,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Ð?е пÑ?дмÑ?нÑ?ваÑ?и MAC-адÑ?еÑ?и"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? меÑ?ежÑ?"
 
@@ -1611,52 +1631,81 @@ msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и мÑ?Ñ?Ñ? Tor або локалÑ?ний пÑ?окÑ?
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и вÑ?Ñ? з'Ñ?даннÑ?"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "Ð?и налаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?е мÑ?Ñ?Ñ? Tor Ñ? локалÑ?ний пÑ?окÑ?Ñ? пÑ?Ñ?лÑ? пÑ?иÑ?днаннÑ? до меÑ?ежÑ?."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Ð?аÑ?каво пÑ?оÑ?имо до Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Ð?ова Ñ? Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? за пÑ?омовÑ?аннÑ?м"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?оване _Ð?оÑ?Ñ?Ñ?йне Ñ?Ñ?овиÑ?е"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? Ñ?вÑ?й паÑ?олÑ?, Ñ?об Ñ?озблокÑ?ваÑ?и поÑ?Ñ?Ñ?йне Ñ?Ñ?овиÑ?е"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Ð?аÑ?е поÑ?Ñ?Ñ?йне Ñ?Ñ?овиÑ?е Ñ?озблоковане. Ð?еÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Tails, Ñ?об заблокÑ?ваÑ?и його знов."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Ð?одаÑ?ковÑ? налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?е одне додаÑ?кове налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? за пÑ?омовÑ?аннÑ?м безпеÑ?нÑ? в бÑ?лÑ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? випадкÑ?в. Щоб додаÑ?и ваÑ?е влаÑ?не налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?, наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? знизÑ? \"+\"."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Ð?имкненнÑ?"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/ur.po b/ur.po
index aec27d8477..9618d5206c 100644
--- a/ur.po
+++ b/ur.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ur/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -88,12 +88,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Launch"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Exit"
 
@@ -376,54 +376,58 @@ msgstr "شاÙ?Ù? کرÛ?Úº"
 msgid "Back"
 msgstr "Ù¾Û?Ú?Ú¾Û?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "اÙ?Ù? Ù?ائÙ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ù?عاÙ?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "بÙ?دھ کرÛ?Úº"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -460,26 +464,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -542,7 +546,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -650,78 +654,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
-msgid "Network Connections"
+msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
-msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Network Connections"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "پرÙ?ٹرز"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -738,7 +750,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "غÙ?Ø·Û?"
 
@@ -841,7 +853,7 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
@@ -849,7 +861,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1177,7 +1189,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr ""
 
@@ -1378,65 +1390,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1529,7 +1549,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1553,7 +1573,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Disable"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1574,7 +1594,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1597,52 +1617,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "بÙ?دھ کرÛ?Úº"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/uz.po b/uz.po
index b652d00820..e7d16aeebe 100644
--- a/uz.po
+++ b/uz.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uz/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -87,12 +87,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr ""
 
@@ -375,52 +375,56 @@ msgstr "Qoâ??shish"
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
-msgid "On (default)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
-msgid "On"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ð?клÑ?Ñ?ено"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
-msgid "Off"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
+msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
-msgid "Off (default)"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
+msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
+msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
+msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
@@ -459,26 +463,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -541,7 +545,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -649,78 +653,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
-msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
-msgid "Network Connections"
+msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
-msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Network Connections"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr ""
@@ -737,7 +749,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Xato"
 
@@ -840,14 +852,14 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1174,7 +1186,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr ""
 
@@ -1375,65 +1387,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr ""
 
@@ -1526,7 +1546,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1550,7 +1570,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1571,7 +1591,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1594,52 +1614,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/vi.po b/vi.po
index 4a69a34794..c8dad39935 100644
--- a/vi.po
+++ b/vi.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>Hãy giúp chúng tôi sá»­a lá»?i của bạn!</h1>\n<p>Ä?á»?c <a href=\"%s\"> những hÆ°á»?ng dẫn báo cáo lá»?i của chúng tôi</a>.</p>\n<p><strong>Ä?ừng kèm theo những thông tin cá nhân ngoài những thứ\ncần thiết!</strong></p>\n<h2>Vá»? viá»?c Ä?Æ°a Ä?á»?a chá»? email cho chúng tôi</h2>\n<p>\nViá»?c Ä?Æ°a Ä?á»?a chá»? email cho phép chúng tôi liên há»? vá»?i bạn Ä?á»? làm rõ vấn Ä?á»?. Viá»?c này\ncần thiết Ä?á»?i vá»?i phần lá»?n những báo cáo chúng tôi nhận Ä?ược vì Ä?a sá»? những báo cáo\nkhông có bất kỳ thông tin liên lạc nào Ä?á»?u là vô dụng. Mặt khác nó cÅ©ng cung cấp\ncÆ¡ há»?i cho những kẻ nghe trá»?m, nhÆ° nhà cung cấp email hoặc Internet của bạn, Ä?á»?\nxác nhận rằng bạn Ä?ang sá»­ dụng Tails\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "Phần m�m b� sung"
@@ -89,12 +89,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "Bạn có muá»?n khá»?i Ä?á»?ng Electrum dù thế nào Ä?i nữa?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Launch"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "__Exit"
 
@@ -377,54 +377,58 @@ msgstr "Thêm vào"
 msgid "Back"
 msgstr "Lùi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Administration Password"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_MAC Address Spoofing"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Network Connection"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "Trá»±c tiếp (mặc Ä?á»?nh)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "Cầu n�i & Ủy quy�n"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "Ngoại tuyến"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ä?ược bật lên"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "Má»? (mặc Ä?á»?nh)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "Bật"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "tắt"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "Tắt (mặc Ä?á»?nh)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Tắt trình duy�t"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "_Start Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -461,28 +465,28 @@ msgstr "gỡ ra thất bại v�i mã trả v� {returncode}:\n{stdout}\n{stde
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "Ä?ang má»? khóa..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "M� khóa"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "Không th� m� khóa vùng lưu trữ b� mã hóa v�i mật khẩu này."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "_Language"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "_Keyboard Layout"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "_Formats"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Keyboard Layout"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -543,7 +547,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Ä?oạn mật khẩu không thá»? bá»? trá»?ng"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "Hiá»?n thá»? Ä?oạn mật khẩu"
 
@@ -651,78 +655,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "Giữ các tập tin Ä?ược lÆ°u trong thÆ° mục `Persistent'"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "Dấu trang trình duy�t"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "Những thẻ Ä?ánh dấu Ä?ược lÆ°u trong Trình duyá»?t Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "Những kết n�i mạng lư�i"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Cấu hình của những thiết b� mạng và kết n�i"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "Phần má»?m Ä?ã Ä?ược cài Ä?ặt khi khá»?i Ä?á»?ng Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "Những máy in"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "Cấu hình của những máy in"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "ThÆ° Ä?iá»?n tá»­ Thunderbird, nguá»?n, và các cài Ä?ặt"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "Những móc khóa và cấu hình GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "Máy trạm Bitcoin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Ví bitcoin Electrum và cấu hình"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Những cấu hình Pidgin và móc khóa OTR"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "Máy trạm SSH"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "Những khóa SSH, cấu hình và những máy chủ Ä?ược biết Ä?ến"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Symlink vào má»?i tập tin hoặc thÆ° mục $HOME Ä?ược tìm thấy trong thÆ° mục `dotfiles'"
@@ -739,7 +751,7 @@ msgstr "Cài Ä?ặt á»? Ä?Ä©a bá»?n vững của Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "Lá»?i"
 
@@ -842,14 +854,14 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1176,7 +1188,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "lá»?i:"
 
@@ -1377,65 +1389,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "Bạn có thực sự mu�n kh�i chạy Trình duy�t không an toàn?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "Hoạt Ä?á»?ng mạng bên trong Trình duyá»?t không an toàn <b> không ẩn danh </b>.\\n Chá»? sá»­ dụng trình duyá»?t không an toàn nếu cần thiết, ví dụ\\n nếu bạn phải Ä?Ä?ng nhập hoặc Ä?Ä?ng ký Ä?á»? kích hoạt kết ná»?i Internet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "Ä?ang bắt Ä?ầu trình duyá»?t không an toàn..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "Vi�c này có th� mất chút th�i gian, nên hay kiên nhẫn."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "Ä?ang tắt Trình duyá»?t không an toàn..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "Viá»?c này có thá»? mất chút thá»?i gian, và bạn có thá»? không khá»?i Ä?á»?ng lại Trình duyá»?t không an toàn cho tá»?i khi nó Ä?ược tắt chính xác."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "Thất bại khi khá»?i Ä?á»?ng lại Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "Trình duy�t không an toàn"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "Má»?t Trình duyá»?t không an toàn khác Ä?ang chạy, hoặc Ä?ang Ä?ược dá»?n dẹp. Vui lòng thá»­ lại trong chá»?c lát."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "Thất bại khi cài Ä?ặt chroot."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "Thất bại khi cấu hình trình duy�t."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "Không có DNS server nào lấy Ä?ược thông qua DHCP hoặc cấu hình thủ công trong NetworkManager."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "Thất bại khi chạy trình duy�t."
 
@@ -1528,7 +1548,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "Mật khẩu Quản tr�"
 
@@ -1552,7 +1572,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "Vô hi�u"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "Sá»± làm giả Ä?á»?a chá»? MAC"
 
@@ -1573,7 +1593,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "Không làm giả Ä?á»?a chá»? MAC"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Cấu hình mạng lư�i"
 
@@ -1596,52 +1616,81 @@ msgstr "Cấu hình má»?t cầu ná»?i Tor hay má»?t Ä?ại diá»?n (proxy) Ä?á»?a
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "Vô hi�u tất cả mạng lư�i"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "Bạn sẽ cấu hình cầu n�i Tor và ủy quy�n n�i b� sau khi kết n�i t�i m�t mạng lư�i."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "Chào mừng Ä?ến vá»?i Tails!"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "Ngôn ngữ và Vùng"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "Những cài Ä?ặt mặc Ä?á»?nh"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "Encrypted _Persistent Storage"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "Nhập mật khẩu của bạn Ä?á»? má»? khóa dung lượng bá»?n vững"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "Phân vùng lÆ°u trữ bá»?n vững của bạn bá»? má»? khoá. Khá»?i Ä?á»?ng lại Tails Ä?á»? khoá nó lại."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Additional Settings"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "Thêm má»?t cài Ä?ặt nữa"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "Những cài Ä?ặt mặc Ä?á»?nh là an toàn trong hầu hết tình huá»?ng. Ä?á»? thêm những cài Ä?ặt riêng, bấm nút \"+\" bên dÆ°á»?i."
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Tắt trình duy�t"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Start Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index c335f559f6..3179291f0b 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -34,9 +34,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>帮å?©æ??们修å¤?æ?¨ç?? bugï¼?</h1>\n<p>é??读<a href=\"%s\">æ??们ç?? bug æ?¥å??æ??å??</a>ã??</p>\n<p><strong>ä¸?è¦?å??å?«ä»»ä½?ä¸?å¿?è¦?ç??个人信æ?¯ï¼?</strong></p>\n<h2>å?³äº?ç»?æ??们ä¸?个ç?µå­?é?®ä»¶å?°å??</h2>\n<p>\nç»?æ??们ä¸?个ç?µå­?é?®ä»¶å?°å??è?½å??许æ??们è??ç³»æ?¨ä»¥è¯´æ¸?é?®é¢?ã??è¿?对ç»?大å¤?æ?°æ?¥å??é?½æ?¯é??è¦?ç??ï¼?æ??们æ?¶å?°ç??许å¤?æ?¥å??é?½å? ä¸ºæ²¡æ??è??系信æ?¯è??æ? ç?¨ã??ä½?å?¨å?¦ä¸?æ?¹é?¢ï¼?å®?ä¹?æ??ä¾?äº?ä¸?个窥æ?¢ç??æ?ºä¼?ï¼?å??æ?¯æ?¨ç??ç?µå­?é?®ä»¶æ??è??äº?è??ç½?æ??ä¾?å??ï¼?以此确认æ?¨æ­£å?¨ä½¿ç?¨ Tailsã??\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "é??å? è½¯ä»¶"
@@ -114,12 +114,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "æ?¨æ? è®ºå¦?ä½?é?½è¦?å?¯å?¨ Electrum å??ï¼?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "��(_L)"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "é??å?º(_E)"
 
@@ -402,54 +402,58 @@ msgstr "添�"
 msgid "Back"
 msgstr "å??é??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "管ç??å??å¯?ç ?(_A)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "MAC å?°å??欺éª?(_M)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "ç½?ç»?è¿?æ?¥(_N)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "����认�"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "ç½?æ¡¥å??代ç??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "��"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "��"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "����认�"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "å¼?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "å?³"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "����认�"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "��"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "�� Tails(_S)"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -486,28 +490,28 @@ msgstr "æ??载失败ï¼?è¿?å??代ç ? {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "æ­£å?¨è§£é??â?¦"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "解é??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "æ? æ³?ç?¨æ­¤å¯?ç ?解é??å? å¯?ç??å­?å?¨ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "语�(_L)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "é?®ç??å¸?å±?(_K)"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "格�(_F)"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "é?®ç??å¸?å±?(_K)"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -568,7 +572,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "����为空"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "�示��"
 
@@ -676,78 +680,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "æ??件ä¿?å­?è?³â??Persistentâ??ç?®å½?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "���书签"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "å?¨ Tor æµ?è§?å?¨ä¸­ä¿?å­?ç??书签"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "ç½?ç»?è¿?æ?¥"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "é??ç½®ç½?ç»?设å¤?å??è¿?æ?¥"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "å?¯å?¨ Tails æ?¶å®?è£?ç??软件"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "æ??å?°æ?º"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "æ??å?°æ?ºé??ç½®"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "ThunderBird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Thunderbird é?®ä»¶ï¼?é??读å?¨å??表å??设置"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG é?¥å??ç?¯ä¸?é??ç½®"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "���客�端"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Electrum ç??æ¯?ç?¹å¸?é?±å??å??é??ç½®"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidgin é??ç½®æ??件å?? OTR é?¥å??ç?¯"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH 客�端"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH å¯?é?¥ï¼?é??ç½®å??å·²ç?¥æ??å?¡å?¨"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "å°?â??dotfilesâ??ç?®å½?中ç??æ??æ??æ??件å??æ??件夹è¿?å?¥ $HOME ç??符å?·é?¾æ?¥"
@@ -764,7 +776,7 @@ msgstr "设置 Tails 永��"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "é??误"
 
@@ -867,14 +879,14 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1201,7 +1213,7 @@ msgid ""
 msgstr "<b>å??å­?ä¸?足ï¼?æ? æ³?æ£?æµ?æ?´æ?°ã??</b>\n\n请确ä¿?ç³»ç»?满足 Tails ç??æ??ä½?è¿?è¡?è¦?æ±?ã??å??é??æ??件ï¼?file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\né??å?¯å??次æ£?æµ?æ?´æ?°ã??\n\næ??è??æ??å?¨æ?´æ?°ã??\nå??é??ï¼?https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "é??误ï¼?"
 
@@ -1402,65 +1414,73 @@ msgstr "æ? æ³?æ·»å? æ??件容å?¨ %sï¼?ç­?å¾?å??ç?¯è®¾å¤?æ?¶è¶?æ?¶ã??\n请使ç?¨
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "é??æ?©æ??件容å?¨"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "æ?¯å?¦ç¡®å®?å?¯å?¨é??å®?å?¨æµ?è§?å?¨ï¼?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "ä¸?å®?å?¨æµ?è§?å?¨ä¸­ç??ç½?ç»?æ´»å?¨<b>ä¸?æ?¯å?¿å??ç??</b>ã??\\n请ä»?å?¨å¿?è¦?æ?¶ä½¿ç?¨ä¸?å®?å?¨ç??æµ?è§?å?¨ï¼?ä¾?å¦?ï¼?\\nå¦?æ??æ?¨å¿?é¡»ç?¨å®?æ?¥ç?»å½?æ??注å??以æ¿?æ´»å? ç?¹ç½?è¿?æ?¥ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "æ­£å?¨å?¯å?¨é??å®?å?¨æµ?è§?å?¨..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "å?¯è?½é??è¦?ä¸?ä¼?å?¿ï¼?请ç¨?ç­?ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "æ­£å?¨å?³é?­é??å®?å?¨æµ?è§?å?¨..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "å?¯è?½é??è¦?ä¸?ä¼?å?¿ã??正常å?³é?­ä¹?å??æ? æ³?é??å?¯é??å®?å?¨æµ?è§?å?¨ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "æ? æ³?é??å?¯ Torã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "é??å®?å?¨æµ?è§?å?¨"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "å?¦ä¸?ç§?ä¸?å®?å?¨ç??æµ?è§?å?¨æ­£å?¨è¿?è¡?ï¼?æ??è??æ­£å?¨è¢«æ¸?ç??ã??请å?¨ç¨?å??é??è¯?ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "设置 chroot 失败ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "é??ç½®æµ?è§?å?¨å¤±è´¥ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "å?¨ç½?ç»?管ç??å?¨ä¸­æ²¡æ??é??è¿? DHCP è?·å¾?æ??æ??å?¨é??ç½® DNS æ??å?¡å?¨ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "è¿?è¡?æµ?è§?å?¨å¤±è´¥ã??"
 
@@ -1553,7 +1573,7 @@ msgstr "移é?¤é??å? è½¯ä»¶é??è¦?认è¯? ($(command_line))"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "管ç??å¯?ç ?"
 
@@ -1577,7 +1597,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "��"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "MAC å?°å??欺éª?"
 
@@ -1598,7 +1618,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "ä¸?欺éª?ä»»ä½? MAC å?°å??"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "ç½?ç»?é??ç½®"
 
@@ -1621,52 +1641,81 @@ msgstr "é??ç½® Tor ç½?æ¡¥æ??æ?¬å?°ä»£ç??"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "ç¦?ç?¨æ??æ??ç½?ç»?"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "æ?¨å°?å?¨ç¨?å??è¿?æ?¥å?°ç½?ç»?å??é??ç½® Tor ç½?æ¡¥å??æ?¬å?°ä»£ç??设置ã??"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "欢�使� Tails�"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "语è¨?å??å?ºå??"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "�认设置"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "å? å¯?ç??æ°¸ä¹?å­?å?¨(_P)"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "请è¾?å?¥æ?¨ç??å¯?ç ?以解é??æ°¸ä¹?å­?å?¨"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "æ?¨ç??æ°¸ä¹?å­?å?¨å·²è§£é??ã??é??å?¯ Tails 以å??次é??å®?å®?ã??"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "é??å? è®¾ç½®(_A)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "添��个��设置"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "é»?认设置å?¨å¤§å¤?æ?°æ??å?µä¸?æ?¯å®?å?¨ç??ã??è¦?æ·»å? è?ªå®?ä¹?设置ï¼?ç?¹å?»ä¸?é?¢ç?? + æ??é?®ã??"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "��"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "�� Tails(_S)"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "æ??件容å?¨"
diff --git a/zh_HK.po b/zh_HK.po
index 2665675032..422ce2382c 100644
--- a/zh_HK.po
+++ b/zh_HK.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>幫æ??å??修復ç¨?å¼?é?¯èª¤ï¼?</h1>\n<p>é?±è®?<a href=\\\"%s\\\">é?¯èª¤å??報注æ??äº?é ?</a>.</p>\n<p><strong>å??好å??å?«ä»»ä½?å??å¿?è¦?å??å??人è³?æ??ï¼?</strong></p>\n<h2>é??æ?¼æ??ä¾?ä½ å??é?»é?µå?°å??</h2>\n<p>\né?»é?µå?°å??ç?¨æ?¼é??è¦?æ??è?¯çµ¡ä½ æ¾?æ¸?å??é¡?ã??大å¤?æ?¸æ?ªé??é?»é?µå?°å??å??\né?¯èª¤å ±å??å°?æ??å??幫å?©å??大ã??ç?¶è??ï¼?缺é?·ä¿?å??æ??ç??ç?£è?½è??(ä¾?å¦?\nä½ å??é?»é?µæ??網絡æ??å??æ??ä¾?è??)æ©?æ??確èª?ä½ æ­£å?¨ä½¿ç?¨Tailsã??\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr ""
@@ -92,12 +92,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "å??ç?¨Electrumå??ï¼?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_Launch"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_Exit"
 
@@ -380,54 +380,58 @@ msgstr "å? å?¥"
 msgid "Back"
 msgstr "è¿?å??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "��"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "å??ç?¨"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "æ??é??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "é??é??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "é?¢é??"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr ""
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -464,26 +468,26 @@ msgstr ""
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
+msgid "_Formats"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
-msgid "_Formats"
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
@@ -546,7 +550,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "é??é??å?¥èª?å??å??空ç?½"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr ""
 
@@ -654,78 +658,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "æª?æ¡?å??å?²å­?å?°Persistentç?®é??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
-msgid "Browser Bookmarks"
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+msgid "Browser Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "å?²å­?å?ºToræ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨å??æ?¸ç±¤"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "網絡��"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "網絡è£?ç½®å??é?£ç·?設å®?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "æ??å?°æ©?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "æ??å?°æ©?設å®?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPGå??å??å??設å®?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Electrumå??Bitcoinæ¯?ç?¹å¹£é?¢å??å??設å®?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidgin設å®?æª?å??å??è¨?é??å??å??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH��端"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSHé??å??ã??設å®?å??å·²ç?¥å??主æ©?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Symlinkã??dotfilesã??ç?®é??中æ?µå?°å??æ¯?å??æª?æ¡?æ??ç?®é??å?°$HOME"
@@ -742,7 +754,7 @@ msgstr "設å®?Tailsæ??çº?ç£?ç¢?å??"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "�誤"
 
@@ -845,14 +857,14 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1179,7 +1191,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "�誤�"
 
@@ -1380,65 +1392,73 @@ msgstr ""
 msgid "Choose File Container"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "ç??ä¿?è¦?å??å??å??å®?å?¨å??ç??覽å?¨å??ï¼?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "使ç?¨å??å®?å?¨ç??覽å?¨å??網絡活å??ä¿?<b>ç?¡æ³?å?¿å??</b>ã??å??ç??æ­£é??è¦?æ??å??好使ç?¨å??å®?å?¨å??ç??覽å?¨ï¼?ä¾?å¦?é ?ç?»å?¥æ??註å??å??å??å??網絡é?£ç·?ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "æ­£å?¨å??å??å??å®?å?¨ç??覽å?¨â?¦"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "å?¢æ¨£é??è¦?ä¸?段æ??é??ï¼?è«?è??å¿?ç­?å??ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "æ­£å?¨é??é??å??å®?å?¨ç??覽å?¨â?¦"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "å?¢æ¨£é??è¦?ä¸?段æ??é??ï¼?ä½ å?¯è?½ç?¡æ³?å°?å??å®?å?¨ç??覽å?¨é??æ?°å??å??ï¼?ç?´å?°ä½¢æ­£ç¢ºå??é??é??ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "ç?¡æ³?é??æ?°å??å??Toræ´?è?¥è·¯ç?±ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "å??å®?å?¨ç??覽å?¨"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "ç?®å??æ­£å?¨å?·è¡?å?¦ä¸?å??å??å®?å?¨ç??覽å?¨ï¼?æ??被æ¸?ç??ã??è«?å?ºä¸?段æ??é??å¾?é??試ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "ç?¡æ³?設å®?chrootã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "ç?¡æ³?設å®?ç??覽å?¨ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "æ?ªç?±DHCPæ??NetworkManagerå??æ??å??設å®?å??å¾?DNS伺æ??å?¨ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??ç??覽å?¨ã??"
 
@@ -1531,7 +1551,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr ""
 
@@ -1555,7 +1575,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr ""
 
@@ -1576,7 +1596,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr ""
 
@@ -1599,52 +1619,81 @@ msgstr ""
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "å??ç?¨å?¨é?¨ç¶²çµ¡"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr ""
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "é?¢é??"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr ""
diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index 995fe08c46..a8915daea4 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-04 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-18 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-19 19:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-29 00:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
 msgstr "<h1>幫å?©æ??å??修復æ?¨ç??ç¨?å¼?é?¯èª¤ï¼?</h1>\n<p>é?±è®?<a href=\"%s\">æ??å??ç??é?¯èª¤å??å ±è³?è¨?</a>.</p>\n<p><strong>è«?ä¸?è¦?å?«æ??ä»»ä½?ä¸?å¿?è¦?ç??å??人è³?è¨?ï¼?</strong></p>\n<h2>é??æ?¼çµ¦æ??å??æ?¨ç??é?»å­?é?µä»¶ä½?å??</h2>\n<p>\n給æ??å??ä¸?å??é?»å­?é?µä»¶ä½?å??è?½è®?æ??å??è?¯çµ¡æ?¨ä¾?é??æ¸?å??é¡?ã??é??æ?¯å¿?é ?ç??ä¹?æ?¯æ??å??æ?¶å?°å¤§å¤?æ?¸é?¯èª¤å ±å??ç??æ?¹å¼?ã??ç?¶è??ï¼?é??ä¹?æ?¯è®?ç?£è?½è??å??æ?¯æ?¨ç??é?»å­?é?µä»¶æ??網路ä¾?æ??å??æ©?æ??以確èª?æ?¨æ­£å?¨ä½¿ç?¨ Tailsã??\n</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:115
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
 msgstr "����"
@@ -102,12 +102,12 @@ msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
 msgstr "æ?¨æ?³è¦?å??ç?¨ Electrum å??ï¼?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:68
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
 msgstr "_å??å??å?¨"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:69
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
 msgstr "_é?¢é??"
 
@@ -390,54 +390,58 @@ msgstr "��"
 msgid "Back"
 msgstr "è¿?å??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:56
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:64
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "系統管ç??å?¡å¯?碼"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:156
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:183
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "網路å?¡å¯¦é«?ä½?å??å?½è£?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:206
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:246
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "網路��"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:255
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "��(�設)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:257
 msgid "Bridge & Proxy"
 msgstr "æ©?æ?¥å?¨è??代ç??伺æ??å?¨"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:219
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:259
 msgid "Offline"
 msgstr "��"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:270
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:329
+msgid "_Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:338
+msgid "Enabled"
+msgstr "å??ç?¨"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:340
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:391
 msgid "On (default)"
 msgstr "å??ç?¨(é ?設)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:272
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:393
 msgid "On"
 msgstr "å??å??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:274
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:395
 msgid "Off"
 msgstr "é??é??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:276
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/additional_settings.py:397
 msgid "Off (default)"
 msgstr "é??é??(é ?設)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:171
-msgid "Shutdown"
-msgstr "é??é??"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/main_window.py:176
-msgid "_Start Tails"
-msgstr "å??å?? Tails"
-
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/settings/persistence.py:92
 #, python-brace-format
 msgid ""
@@ -474,28 +478,28 @@ msgstr "å?¸è¼?失æ??ï¼?é?¯èª¤ä»£ç¢¼ï¼? {returncode}:\n{stdout}\n{stderr}"
 msgid "Unlockingâ?¦"
 msgstr "解é??中...."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:92
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:91
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:462
 msgid "Unlock"
 msgstr "解é??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:97
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/persistent_storage.py:96
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:40
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr "æ­¤é??é??å¯?èª?ç?¡æ³?解é??å? å¯?ç??å?²å­?è£?ç½®ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:164
 msgid "_Language"
 msgstr "��"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:153
-msgid "_Keyboard Layout"
-msgstr "����"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:171
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:207
 msgid "_Formats"
 msgstr "格�"
 
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tailsgreeter/ui/region_settings.py:244
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "����"
+
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
 msgid ""
@@ -556,7 +560,7 @@ msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "é??é??å¯?èª?ä¸?è?½ç?ºç©º"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:326
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:394
 msgid "Show Passphrase"
 msgstr "顯示é??é??å¯?èª?"
 
@@ -664,78 +668,86 @@ msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
 msgstr "å°?æª?æ¡?å?²å­?ã??Persistentã??ç?®é??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Settings on the Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Language, administration password, and additional settings"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
 msgid "Browser Bookmarks"
 msgstr "ç??覽å?¨æ?¸ç±¤"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
 msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
 msgstr "å?²å­?å?¨ Tor Browser 裡ç??æ?¸ç±¤"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Network Connections"
 msgstr "網路��"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
 msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "網路è£?ç½®å??é?£ç·?設å®?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:117
 msgid "Software installed when starting Tails"
 msgstr "å??å?? Tails æ??è»?é«?å·²å®?è£?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
 msgid "Printers"
 msgstr "�表�"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
 msgid "Printers configuration"
 msgstr "�表�設�"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Thunderbird"
 msgstr "Thunderbird"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
 msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
 msgstr "Thunderbird é?»å­?é?µä»¶ã??æ?¨é??å??設å®?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
 msgid "GnuPG"
 msgstr "GnuPG"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
 msgstr "GnuPG ä¹?é??é?°é?°å??å??å??å?¶è¨­å®?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
 msgid "Bitcoin Client"
 msgstr "��幣客�端"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
 msgstr "Electrum æ¯?ç?¹å¹£é?¢å??以å??設å®?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
 msgstr "Pidgin 設å®?æª?å?? OTR é?°å??å??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
 msgid "SSH Client"
 msgstr "SSH ��端"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
 msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
 msgstr "SSH é??é?°ã??設å®?å??å·²ç?¥ç??主æ©?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Dotfiles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:227
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "`dotfiles' ç?®é??中æ?¾å?°ç??æ¯?å??æª?æ¡?æ??ç?®é?? Symlink å?° $HOME "
@@ -752,7 +764,7 @@ msgstr "設å®? Tails æ°¸ä¹?æ?§ç£?ç¢?å??"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:74
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:25
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
 msgstr "�誤"
 
@@ -855,14 +867,14 @@ msgid ""
 "{error}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:50
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] ""
 
 #. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:56
 #, python-brace-format
 msgid "Imported a key for {uids}"
 msgid_plural "Imported keys for {uids}"
@@ -1189,7 +1201,7 @@ msgid ""
 msgstr "ã??<b>檢æ?¥å??ç´?æ??æ²?æ??足夠ç??è¨?æ?¶é«?å?¯ç?¨ã??</b>\n\nè«?確ä¿?該系統è?½æ»¿è¶³å?·è¡? Tails ç??è¦?æ±?ã??\nè«?å??é?± file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nè«?試è??å°? Tails é??æ?°å??å??å¾?å??次檢æ?¥å??ç´?ã??\n\næ??æ??å??å?·è¡?å??ç´?ã??\nè«?å??é?± https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manualã??";
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:24
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
 msgstr "�誤:"
 
@@ -1390,65 +1402,73 @@ msgstr "ç?¡æ³?å? å?¥æª?æ¡?容å?¨ %sï¼?ç­?å¾? loop 設å®?æ??é?¾æ??ã??\nè«?試è??
 msgid "Choose File Container"
 msgstr "é?¸æ??æª?æ¡?容å?¨"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
 msgstr "æ?¨ç??ç??è¦?å??å??ä¸?å®?å?¨ç??ç??覽å?¨å??ï¼?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
 msgstr "å?¨ä¸?å®?å?¨ç??ç??覽å?¨ä¸­ç??網路活å??æ?¯<b>ç?¡æ³?å?¿å??</b>ã??\\nå¦?æ??å¿?è¦?ï¼?è«?å??使ç?¨ä¸?å®?å?¨ç??ç??覽å?¨å?¨ä¸?äº?æ?¨å¿?é ?ç?»å?¥æ??註å??ä¾?å??å??æ?¨ç??網é??網路é?£ç·?ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
 msgstr "æ­£å?¨å??å??ä¸?å®?å?¨ç??ç??覽å?¨..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:49
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
 msgstr "é??å?¯è?½é??è¦?ä¸?段æ??é??ï¼?æ??以è«?è??å¿?ç­?å??ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
 msgstr "æ­£å?¨é??é??ä¸?å®?å?¨ç??ç??覽å?¨..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:55
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
 msgstr "é??å?¯è?½é??è¦?ä¸?段æ??é??ï¼?æ?¨å?¯è?½ç?¡æ³?å°?ä¸?å®?å?¨ç??ç??覽å?¨é??æ?°å??å??ï¼?ç?´å?°å®?正確å?°é??é??ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
 msgstr "ç?¡æ³?é??æ?°å??å??æ´?è?¥è·¯ç?±ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:510
 msgid "Unsafe Browser"
 msgstr "ä¸?å®?å?¨ç??ç??覽å?¨"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:88
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:90
+msgid ""
+"The Unsafe Browser was not enabled on the Welcome Screen.\\n\\nIf you want "
+"to use the Unsafe Browser, you have to restart Tails and enable it in the "
+"settings on the Welcome Screen."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:98
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
 msgstr "ç?®å??æ­£å?¨å?·è¡?å?¦ä¸?å??ä¸?å®?å?¨ç??ç??覽å?¨ï¼?æ??被æ¸?ç??ã??è«?å?¨ä¸?段æ??é??å¾?é??試ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:96
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:106
 msgid "Failed to setup chroot."
 msgstr "ç?¡æ³?設å®? chrootã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:113
 msgid "Failed to configure browser."
 msgstr "ç?¡æ³?設å®?ç??覽å?¨"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:119
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
 msgstr "æ²?æ?? DNS 伺æ??å?¨æ?¯é??é?? DHCP ç?²å¾?ï¼?æ??å?¨ NetworkManager 中æ??å??設å®?ã??"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:120
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:130
 msgid "Failed to run browser."
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??ç??覽å?¨"
 
@@ -1541,7 +1561,7 @@ msgstr "é??è¦?é©?è­?ä¾?å¾?å?¶ä»?è»?é«?中移é?¤å¥?件 ($(command_line))"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:18
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:56
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:625
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:693
 msgid "Administration Password"
 msgstr "管ç??å?¡å¯?碼"
 
@@ -1565,7 +1585,7 @@ msgid "Disable"
 msgstr "é??é??"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:697
 msgid "MAC Address Spoofing"
 msgstr "網路å?¡å¯¦é«?ä½?å??å?½è£?"
 
@@ -1586,7 +1606,7 @@ msgid "Don't spoof MAC addresses"
 msgstr "ä¸?è¦?å?½è£?網路å?¡å¯¦é«?ä½?å??"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:701
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "網路設�"
 
@@ -1609,52 +1629,81 @@ msgstr "ç?ºæ?¬å?°ç«¯ç??代ç??伺æ??å?¨è¨­å®?ä¸?å??æ´?è?¥è·¯ç?±æ©?æ?¥å?¨"
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "å??ç?¨æ??æ??網路"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:526
+msgid ""
+"The Unsafe Browser allows you to log in to a captive portal.\n"
+"\n"
+"A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
+"\n"
+"The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to log in to captive portals."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572
+msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617
+msgid "Enable the Unsafe Browser"
+msgstr ""
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
+msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:168
 msgid ""
 "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
 "to a network."
 msgstr "ç?¶æ?¨é?£æ?¥ä¸?網路ä¹?å¾?ï¼?å°?æ??é??è¦?設å®?æ´?è?¥è·¯ç?±æ©?æ?¥å?¨è??æ?¬å?°ç«¯ä»£ç??伺æ??å?¨ã??"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:152
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:220
 msgid "Welcome to Tails!"
 msgstr "歡�使� Tails�"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:186
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:254
 msgid "Language & Region"
 msgstr "èª?è¨?å??å??å??"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:222
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:290
 msgid "Default Settings"
 msgstr "�設�"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:285
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:353
 msgid "Encrypted _Persistent Storage"
 msgstr "å? å¯?ç??æ°¸ä¹?æ?§å?²å­?è£?ç½®"
 
 #. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
 #. short.
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:379
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:447
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "è«?輸å?¥é??é??å¯?èª?以便解é??此永ä¹?æ?§å?²å­?è£?ç½®"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:427
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:495
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr "æ?¨ç??æ°¸ä¹?æ?§å?²å­?è£?置已被解é??ï¼?è«?é??æ?°å??å?? Tails 系統以便å°?å®?å??次é??å®?ã??"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:465
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:533
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "é¡?å¤?ç??設å®?"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:548
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:616
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "æ·»å? ä¸?å??é¡?å¤?設å®?"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:597
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:665
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
 msgstr "å?¨å¤§å¤?æ?¸ç??æ??æ³?ä¸?ï¼?é ?設ç??設å®?å?¼æ?¯å¾?å®?å?¨ç??ã??è?¥æ?¨æ?³è¦?å¢?å? å??人å??ç??設å®?ï¼?è«?æ??ä¸?æ?¹ç??ã??+ã??æ??é??ã??"
 
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:709
+msgid "Shutdown"
+msgstr "é??é??"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:720
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "å??å?? Tails"
+
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
 msgstr "��容�"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits