[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc



commit 3c06852ad63f4ac41db23ed95b194859f7c46781
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Jun 4 13:46:06 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 zh_CN.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index 2aff75a222..3a0c4e24d1 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-04 11:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-04 13:45+0000\n"
 "Last-Translator: ç??ç?·é£? <CrazyBoyFeng@xxxxxx>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "�� ${nic} 已��"
 msgid ""
 "MAC address anonymization failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC address anonymization."
-msgstr ""
+msgstr "ç½?å?¡ ${nic_name} (${nic}) ç?? MAC å?°å??å?¿å??å??失败ï¼?å? æ­¤æ??æ?¶ç¦?ç?¨ã??\næ?¨å?¯ä»¥é??æ?©é??æ?°å?¯å?¨ Tails 并ç¦?ç?¨ MAC å?°å??å?¿å??å??ã??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:66
 msgid "All networking disabled"
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "æ??æ??ç½?ç»?å·²ç¦?ç?¨"
 msgid ""
 "MAC address anonymization failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC address anonymization."
-msgstr ""
+msgstr "ç½?å?¡ ${nic_name} (${nic}) ç?? MAC å?°å??å?¿å??å??失败ã??é??误æ?¢å¤?ä¹?失败ï¼?å? æ­¤æ??æ??ç½?ç»?é?½è¢«ç¦?ç?¨ã??\næ?¨å?¯ä»¥é??æ?©é??æ?°å?¯å?¨ Tails 并ç¦?ç?¨ MAC å?°å??å?¿å??å??ã??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:36
 #, python-brace-format
@@ -1709,41 +1709,41 @@ msgstr "Tor è¿?æ?¥"
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:195
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
-msgstr ""
+msgstr "æ? æ??ï¼?{å¼?常}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:207
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨é??è¦?é??ç½® obfs4 ç½?æ¡¥æ?¥é??è??æ?¨æ­£å?¨ä½¿ç?¨ Tor"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:304
 msgid "Connecting to Tor without bridgesâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?é??è¿?ç½?æ¡¥è¿?æ?¥è?³ Torâ?¦â?¦"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:311
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:335
 msgid "Connecting to Tor with default bridgesâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨é??è¿?é»?认ç½?æ¡¥è¿?æ?¥è?³ Torâ?¦â?¦"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:318
 msgid "Connecting to Tor with custom bridgesâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨é??è¿?è?ªå®?ä¹?ç½?æ¡¥è¿?æ?¥è?³ Torâ?¦â?¦"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:410
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
-msgstr ""
+msgstr "æ??å??è¿?æ?¥è?³ Torï¼?\n\næ?¨ç?°å?¨å?¯ä»¥å?¿å??ä¸?ä¸?å??审æ?¥å?°æµ?è§? Internetã??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:704
 msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr ""
+msgstr "ä½ ç¡®å®?è¦?é??å?ºå??ï¼?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:710
 msgid ""
 "Quitting while connecting will <i>not</i> stop the connection to Tor and "
 "will make it harder for you to notice errors."
-msgstr ""
+msgstr "æ­£å?¨è¿?æ?¥æ?¶é??å?º<i>ä¸?ä¼?</i>å??æ­¢å?° Tor ç??è¿?æ?¥ï¼?并ä¸?ä¼?使æ?¨æ?´é?¾å??ç?°é??误ã??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/thunderbird:41
 msgid "You need to migrate your OpenPGP keys"
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgid ""
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
 "network using a captive portal or browse trusted web pages on the local "
 "network."
-msgstr ""
+msgstr "é??å®?å?¨æµ?è§?å?¨ä¸?æ?¯å?¿å??ç??ï¼?æ?¨è®¿é?®ç??ç½?ç«?å?¯ä»¥ç??å?°æ?¨ç??ç??å®? IP å?°å??ã??\\n\\n请ä»?å?¨é??è¿?强å?¶é?¨æ?·ç?»å½?ç½?ç»?æ??æµ?è§?æ?¬å?°ç½?ç»?ä¸?ç??å??ä¿¡ä»»ç½?页æ?¶ä½¿ç?¨é??å®?å?¨æµ?è§?å?¨ã??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgid ""
 "You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
 "Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
 "network."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨å°?æ?ªè¿?æ?¥å?°æ?¬å?°ç½?ç»?ã??\\n\\næ? æ³?å?¯å?¨é??å®?å?¨æµ?è§?å?¨ï¼?æ?¨é??è¦?å??è¿?æ?¥å?° Wi-Fiã??æ??线æ??移å?¨ç½?ç»?ã??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:135
 msgid "Failed to run browser."
@@ -2149,16 +2149,16 @@ msgstr "æ? æ??ç??è??系人 OpenPGP å?¬é?¥å??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:128
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨å?¨æ¬¢è¿?å±?å¹?中æ??å¼?äº?离线模å¼?ã??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:129
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨ç¦»çº¿æ¨¡å¼?ä¸?æ? æ³?è¿?æ?¥è?³ Torã??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:130
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
-msgstr ""
+msgstr "è¦?è¿?æ?¥è?³ Tor å?? Internetï¼?请å?¨é??离线模å¼?ç??æ??å?µä¸?é??æ?°å?¯å?¨ Tailsã??"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "å?¨å·¥ä½?ä¼?è¯?ä¹?é?´è®¾ç½®ä¿?å­?å?ªäº?æ??件å??åº?ç?¨ç¨?åº?é??ç½®"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:2
 msgid "Connect Tails to the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "è¿?æ?¥ Tails è?³ Tor ç½?ç»?"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
@@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "��"
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
 msgid "MAC Address Anonymization"
-msgstr ""
+msgstr "MAC å?°å??å?¿å??å??"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:170
 msgid ""
@@ -2303,15 +2303,15 @@ msgid ""
 "(Wi-Fi or wired) from the local network. Anonymizing MAC addresses is "
 "generally safer as it helps you hide your geographical location. But it "
 "might also create connectivity problems or look suspicious."
-msgstr ""
+msgstr "MAC å?°å??å?¿å??å??é??è??äº?æ?¬å?°ç½?ç»?ç??ç½?ç»?æ?¥å?£ï¼?Wi-Fi æ??æ??线ï¼?ç??åº?å??å?·ã??å?¿å?? MAC å?°å??é??常æ?´å®?å?¨ï¼?å? ä¸ºå®?å?¯ä»¥å¸®å?©æ?¨é??è??æ?¨ç??å?°ç??ä½?ç½®ã?? ä½?å®?ä¹?å?¯è?½ä¼?é? æ??è¿?æ?¥é?®é¢?æ??ç??èµ·æ?¥å¾?å?¯ç??ã??"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:212
 msgid "Anonymize all MAC addresses (default)"
-msgstr ""
+msgstr "å?¿å??å??æ??æ?? MAC å?°å??ï¼?é»?认ï¼?"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:258
 msgid "Don't anonymize MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?å?¿å??å?? MAC å?°å??"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
@@ -2325,7 +2325,7 @@ msgid ""
 "You will be asked whether you want to use Tor bridges when connecting to Tor after starting Tails.\n"
 "\n"
 "If you want to work offline, enable the Offline Mode in the additional settings."
-msgstr ""
+msgstr "æ??们å°? Tails 4.19ï¼?2021 å¹´ 6 æ??ï¼?中ç??è¿?ä¸?é??å? è®¾ç½®æ?¿æ?¢ä¸ºæ¡?é?¢ä¸­é??æ??ç?? Tor è¿?æ?¥å?©æ??ã??\n\nå?¨å?¯å?¨ Tails å??è¿?æ?¥å?° Tor æ?¶ï¼?ç³»ç»?ä¼?询é?®æ?¨æ?¯å?¦è¦?使ç?¨ Tor ç½?æ¡¥ã??\n\nå¦?æ??æ?¨æ?³ç¦»çº¿å·¥ä½?ï¼?请å?¨é??å? è®¾ç½®ä¸­å?¯ç?¨ç¦»çº¿æ¨¡å¼?ã??"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:357
 msgid "Offline Mode"
@@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "离线模�"
 msgid ""
 "If you want to work completely offline, you can disable all networking for "
 "increased security."
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??æ?¨æ?³å®?å?¨ç¦»çº¿å·¥ä½?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ç¦?ç?¨æ??æ??ç½?ç»?以æ??é«?å®?å?¨æ?§ã??"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:528
 msgid ""
@@ -2344,7 +2344,7 @@ msgid ""
 "A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
 "\n"
 "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
-msgstr ""
+msgstr "é??å®?å?¨æµ?è§?å?¨å??许æ?¨ä½¿ç?¨å¼ºå?¶é?¨æ?·ç?»å½?ç½?ç»?ã??\n\n强å?¶é?¨æ?·æ?¯å?¨æ?¨å?¯ä»¥è®¿é?® Internet ä¹?å??æ?¾ç¤ºç??ç½?页ã?? 强å?¶ç½?ç»?é?¨æ?·é??常é??è¦?ç?»å½?ç½?ç»?æ??è¾?å?¥ç?µå­?é?®ä»¶å?°å??ç­?ä¿¡æ?¯ã??\n\né??å®?å?¨æµ?è§?å?¨ä¸?æ?¯å?¿å??ç??ï¼?å?¯ä»¥å¯¹æ?¨è¿?è¡?å?»å?¿å??å??ã??ä»?ç?¨äº?ç?»å½?ç½?ç»?ã??"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574
 msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
@@ -2536,11 +2536,11 @@ msgstr "é??ç½®ä¸?个 Tor ç½?æ¡¥"
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
-msgstr ""
+msgstr "ç½?æ¡¥æ?¯ç§?å¯?ç?? Tor 中继ã?? å¦?æ??æ?¨æ??å?¨ç??ä½?ç½®å°?é??访é?® Torï¼?请使ç?¨ç½?æ¡¥ä½?为æ?¨ç??第ä¸?个 Tor 中继ã??"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">äº?解æ??å?³ Tor ç½?æ¡¥ç??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯</a>"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
 msgid "Use a default bridge"
@@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "请���桥"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
 msgid "Type in a bridge that I already know"
-msgstr ""
+msgstr "è¾?å?¥æ??å·²ç?¥ç??ç½?æ¡¥"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
 msgid ""
@@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr ""
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1017
 msgid "Connect to _Tor"
-msgstr ""
+msgstr "��� _Tor"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:405
 msgid "Error connecting to Tor"
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "ä¸?Torè¿?æ?¥å??ç??é??误"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:428
 msgid "â?¢ Public network"
-msgstr ""
+msgstr "� ����"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:448
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits