[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
commit c8725d2419cd02ebae7c015b9decc7a3f1191e01
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Jun 8 14:46:17 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
ar.po | 28 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/ar.po b/ar.po
index d42c3afb1e..47598648f2 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-28 18:17-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-08 13:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-08 14:34+0000\n"
"Last-Translator: NASIâ?¿ <nomadweb@xxxxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2655,7 +2655,7 @@ msgid ""
"\n"
"1. Send an empty email to <tt>bridges@xxxxxxxxxxxxxx</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
"2. Click the <b>Configure a Bridge</b> button to type in the bridges received by email."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?تعرÙ? عÙ?Ù? جسÙ?ر Tor اÙ?جدÙ?دةØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا:\n\n1. إرساÙ? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ù?ارغ Ø¥Ù?Ù? <tt>bridges@xxxxxxxxxxxxxx</tt> Ù?Ù? عÙ?Ù?اÙ? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? برÙ?د جÙ?جÙ? Ø£Ù? Riseup.\n2. اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? <b>تÙ?Ù?Ù?Ù? جسر</b>زر Ù?Ù?تابة اÙ?جسÙ?ر اÙ?Ù?اردة عÙ? طرÙ?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
msgid "Configure a _Bridge"
@@ -2676,37 +2676,37 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? Tor بتشÙ?Ù?ر اتصاÙ?Ù? Ù?إخÙ?اء Ù?Ù?Ù?تÙ? عÙ? طر
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>اÙ?اتصاÙ? بÙ? Tor تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا (أسÙ?Ù?)</b>"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:748
msgid ""
"We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
"network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?صÙ? باÙ?اتصاÙ? بÙ? Tor تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا إذا Ù?Ù?ت تستخدÙ? شبÙ?Ø© Ù?اÙ? Ù?اÙ? عاÙ?Ø© Ø£Ù? إذا Ù?اÙ? اÙ?عدÙ?د Ù?Ù? اÙ?أشخاص Ù?Ù? بÙ?دÙ? Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? Tor Ù?Ù?تØاÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?رÙ?ابة."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:766
msgid ""
"Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
"\n"
"Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?ØاÙ?Ù? Tails طرÙ?Ù?ا Ù?ختÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?اتصاÙ? بÙ? Tor ØتÙ? Ù?Ù?جØ.\nÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø£Ù? شخص Ù?راÙ?ب اتصاÙ?Ù? باÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت تØدÙ?د Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?ØاÙ?Ù?ات عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?ا Ù?ادÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?ستخدÙ? Tails."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:848
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connecting to Tor is blocked, for example in some countries, public networks, or parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
-msgstr ""
+msgstr "جسÙ?ر Tor Ù?Ù? Ù?رØÙ?ات Tor سرÙ?Ø©. استخدÙ? جسرÙ?ا Ù?Ø£Ù?Ù? Ù?رØÙ? Tor إذا تÙ? Øظر اÙ?اتصاÙ? بÙ? TorØ? عÙ?Ù? سبÙ?Ù? اÙ?Ù?ثاÙ? Ù?Ù? بعض اÙ?بÙ?داÙ? Ø£Ù? اÙ?شبÙ?ات اÙ?عاÙ?Ø© Ø£Ù? اÙ?Ù?راÙ?بة اÙ?أبÙ?Ù?Ø©.\n\nاختر Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار إذا Ù?Ù?ت تعرÙ? باÙ?Ù?عÙ? Ø£Ù?Ù? بØاجة Ø¥Ù?Ù? جسÙ?ر. بخÙ?اÙ? Ø°Ù?Ù?Ø? سÙ?Ù?تشÙ? Tails تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا Ù?ا إذا Ù?Ù?ت بØاجة Ø¥Ù?Ù? جسÙ?ر Ù?Ù?اتصاÙ? بÙ? Tor Ù?Ù? شبÙ?تÙ? اÙ?Ù?ØÙ?Ù?Ø©."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:891
msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>إخÙ?اء اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?ØÙ?Ù?Ø© اÙ?خاصة بÙ? اÙ?تÙ? Ø£Ù?Ù?Ù? بتÙ?صÙ?Ù?Ù?ا بTor (Ø£Ù?ثر Ø£Ù?اÙ?Ù?ا)</b>"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
msgid ""
"You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
" who monitors your Internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?د تØتاج Ø¥Ù?Ù? عدÙ? Ù?Ù?اØظتÙ? إذا Ù?اÙ? استخداÙ? Tor Ù?د Ù?بدÙ? Ù?رÙ?بÙ?ا Ù?شخص Ù?راÙ?ب اتصاÙ?Ù? باÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:957
msgid ""
@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1167
msgid "Testing Internet accessâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "اختبار اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?تâ?¦"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1207
msgid "You have access to the Internet"
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "Ù?دÙ?Ù? ØÙ? اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1241
msgid "Testing access to Torâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "اختبار اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Torâ?¦"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1284
msgid "You can connect to Tor"
@@ -2766,15 +2766,15 @@ msgstr "تÙ?Ù?ع شبÙ?تÙ? اÙ?Ù?ØÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Tor."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1362
msgid "Connecting to Torâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?اتصاÙ? بÙ? Torâ?¦"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1418
msgid "Connected to Tor successfully"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ? اÙ?اتصاÙ? بÙ? Tor بÙ?جاØ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1442
msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø¢Ù? تصÙ?Ø Ø§Ù?Ø¥Ù?ترÙ?ت بشÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù? Ù?غÙ?ر خاضع Ù?Ù?رÙ?ابة."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1483
msgid "Open Network Monitor"
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr "إعادة تعÙ?Ù?Ù? اتصاÙ? Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1551
msgid "Configure a Local Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? برÙ?Ù?سÙ? Ù?ØÙ?Ù?"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1577
msgid "Proxy Type"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits